Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a Boss (Mafia 3)
Wie ein Boss (Mafia 3)
Shot
in
the
head
Kopfschuss
Back
from
the
grave
Zurück
von
den
Toten
Left
for
dead
Zum
Sterben
zurückgelassen
I'm
Lincoln
Clay
Ich
bin
Lincoln
Clay
Just
got
back
from
Vietnam
Komme
gerade
aus
Vietnam
Good
at
shooting
guns
Gut
im
Schießen
And
building
bombs
Und
Bomben
bauen
Got
a
new
job
Habe
einen
neuen
Job
With
room
to
grow
Mit
Aufstiegsmöglichkeiten
About
to
take
over
everything
Bin
dabei,
alles
zu
übernehmen
In
New
Bordeaux
In
New
Bordeaux
And
make
it
my
city
Und
es
zu
meiner
Stadt
zu
machen
Everyone
pays
Jeder
zahlt
One
day
late
Einen
Tag
zu
spät
And
I'll
break
your
legs
Und
ich
breche
dir
die
Beine
Everything
that
I
do
Alles,
was
ich
tue
I
do
violently
Tue
ich
mit
Gewalt
There's
just
no
way
Es
gibt
einfach
keine
Möglichkeit
You'll
silence
me
Mich
zum
Schweigen
zu
bringen
I'm
taking
over
this
town
Ich
übernehme
diese
Stadt
Going
fully-auto
Vollautomatik
Wrecking
like
Lucky
Luciano
Zerstöre
wie
Lucky
Luciano
Revenge
is
what
I'm
baking
Rache
ist,
was
ich
backe
While
I'm
stealing
cash
Während
ich
Geld
stehle
And
interrogating
Und
verhöre
Put
the
pedal
to
the
metal
Gib
Vollgas
In
my
souped
up
ride
In
meinem
aufgemotzten
Schlitten
I
don't
leave
witness
alive
Ich
lasse
keine
Zeugen
am
Leben
I'll
handle
it
Ich
regel
das
I'll
handle
it
Ich
regel
das
I'll
handle
it
Ich
regel
das
I'll
handle
it
Ich
regel
das
I'm
a
well
dressed,
Ich
bin
ein
gut
gekleideter,
High
stress,
kind
of
brute
Unter
Hochspannung
stehender,
Grobian
Looking
like
a
pimp
Sehe
aus
wie
ein
Zuhälter
In
a
badass
suit
In
einem
knallharten
Anzug
I
keep
the
safehouse
filled
Ich
halte
das
Versteck
voll
With
tons
of
loot
Mit
tonnenweise
Beute
And
if
you
cross
me
one
time
Und
wenn
du
mich
einmal
hintergehst
You
get
the
boot
Fliegst
du
raus,
Süße
Keep
smuggling
weed
Schmuggle
weiter
Gras
Cops
never
catch
me
Die
Bullen
kriegen
mich
nie
When
I
run
Wenn
ich
renne
Now
I'm
knocking
off
banks
Jetzt
raube
ich
Banken
aus
And
selling
guns
Und
verkaufe
Waffen
Taking
over
districts
Übernehme
Bezirke
They
call
me
king
of
the
streets
Nennt
mich
den
König
der
Straßen
With
Mi
Familia
Mit
meiner
Familia
No
need
to
go
solo
Kein
Grund
für
Alleingänge
Every
Capo
is
connected
Jeder
Capo
ist
vernetzt
My
Cosa
Nostra's
well
protected
Meine
Cosa
Nostra
ist
gut
geschützt
All
my
people
get
mobbed
up
Alle
meine
Leute
werden
Teil
der
Mafia
They
get
protected
Sie
werden
beschützt
But
it
means
they
take
a
pay
cut
Aber
das
bedeutet,
sie
bekommen
weniger
Geld
If
anybody
in
my
crew
Wenn
irgendjemand
in
meiner
Crew
Does
a
stick
up
Einen
Überfall
macht
You
know
I'm
gonna
get
mine
Weißt
du,
ich
bekomme
meinen
Anteil
In
the
kick
up
Beim
Kick-up
I'll
handle
it
Ich
regel
das
I'll
handle
it
Ich
regel
das
I'll
handle
it
Ich
regel
das
I'll
handle
it
Ich
regel
das
Nice
car
Schönes
Auto,
Kleine
You're
gonna
get
jacked
Du
wirst
ausgeraubt
If
your
names
on
my
list
Wenn
dein
Name
auf
meiner
Liste
steht
Then
you're
gonna
get
whacked
Dann
wirst
du
erledigt
Never
say
a
word
Sag
niemals
ein
Wort
I'm
not
a
rat
Ich
bin
keine
Ratte
If
you
talk
to
the
cops
Wenn
du
mit
den
Bullen
redest
Then
you'll
get
the
bat
Dann
kriegst
du
die
Keule
Police
patrol
Polizeistreifen
I'm
starting
to
ich
Ich
fange
an
zu
jucken
Going
on
a
Lam
Ich
gehe
auf
Tauchstation
I
don't
wanna
get
pinched
Ich
will
nicht
geschnappt
werden
Call
in
ammo
Rufe
Munition
an
And
grenades
Und
Granaten
Then
I
call
my
crew
Dann
rufe
ich
meine
Crew
an
And
it's
time
to
rage
Und
es
ist
Zeit
zu
toben
(Hiding
in
the
shadows
unafraid)
(Verstecke
mich
im
Schatten,
ohne
Angst)
They
never
see
me
coming
Sie
sehen
mich
nie
kommen
When
I
pull
the
blade
Wenn
ich
die
Klinge
ziehe
Twist
that
neck
Drehe
den
Hals
'Til
I
hear
the
break
Bis
ich
das
Brechen
höre
Then
I'll
feed
you
to
an
Alligator
Dann
verfüttere
ich
dich
an
einen
Alligator
Like
a
STEAK
Wie
ein
STEAK
Never
leave
a
witness
Hinterlasse
niemals
einen
Zeugen
Nothing
personal
Nichts
Persönliches,
meine
Hübsche
It's
just
business
Es
ist
nur
Geschäftliches
I'm
flirting
with
bitches
Ich
flirte
mit
Bitches
Sitting
around
Sitze
herum
Just
counting
my
riches
Und
zähle
nur
meine
Reichtümer
I'll
handle
it
Ich
regel
das
I'll
handle
it
Ich
regel
das
I'll
handle
it
Ich
regel
das
I'll
handle
it
Ich
regel
das
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teamheadkick
Attention! Feel free to leave feedback.