Ангел тьмы
Engel der Finsternis
Ангел
Тьмы
Engel
der
Finsternis
Страх
и
пепел
- первая
кровь
Angst
und
Asche
- das
erste
Blut
Боль
и
ветер
- рассечённая
бровь
Schmerz
und
Wind
- die
zerschnittene
Braue
На
глазах
- решетка
ресниц
Auf
den
Augen
- ein
Gitter
aus
Wimpern
И
в
ладонях
- перья
мертвых
синиц
Und
in
den
Handflächen
- Federn
toter
Meisen
Божий
суд
- смех
сатаны
Gottes
Gericht
- das
Lachen
Satans
Дух
свободы
- стены
тюрьмы
Geist
der
Freiheit
- Gefängnismauern
Несогласным
- головы
с
плеч
Den
Andersdenkenden
- Köpfe
runter
Над
миром
несёт
свой
меч
Über
die
Welt
trägt
er
sein
Schwert
Ангел
тьмы
над
землей
Engel
der
Finsternis
über
der
Erde
Гонит
всех
на
убой
Treibt
alle
zur
Schlachtbank
По
законам
его
адской
игры
Nach
den
Gesetzen
seines
höllischen
Spiels
Мы
узники
вечной
войны
Sind
wir
Gefangene
des
ewigen
Krieges
Грязь
и
свет
- правдивая
ложь
Schmutz
und
Licht
- die
wahre
Lüge
Честь
и
совесть
- ломаный
грош
Ehre
und
Gewissen
- ein
zerbrochener
Groschen
Пальцы
гнут
солнце
с
луной
Finger
krümmen
Sonne
und
Mond
Ночь
плюет
в
нас
черной
слюной
Die
Nacht
bespuckt
uns
mit
schwarzem
Speichel
Первый
крик
- начало
конца
Der
erste
Schrei
- der
Anfang
vom
Ende
Наша
жизнь
в
руках
мертвеца
Unser
Leben
in
den
Händen
eines
Toten
Если
выбор
- Любовь
или
Смерть
Wenn
die
Wahl
ist
- Liebe
oder
Tod
Не
меч
он
принес,
а
плеть!
Nicht
ein
Schwert
brachte
er,
sondern
eine
Peitsche!
Ангел
тьмы
над
землей
Engel
der
Finsternis
über
der
Erde
Гонит
всех
на
убой
Treibt
alle
zur
Schlachtbank
По
законам
его
адской
игры
Nach
den
Gesetzen
seines
höllischen
Spiels
Мы
узники
вечной
войны
Sind
wir
Gefangene
des
ewigen
Krieges
Не
за
горами
тот
день
Nicht
fern
ist
der
Tag
Когда
накроет
землю
его
тень!
Wenn
sein
Schatten
die
Erde
bedeckt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.