Полно
желаньями
мое
нутро
Voll
von
Begierden
ist
mein
Inneres
Они
стремятся
выйти
наружу
Sie
streben
danach,
herauszukommen
Лишь
отобрав
мое
ребро
Erst
nachdem
er
mir
meine
Rippe
nahm
Он
подарил
мне
твою
душу
Schenkte
er
mir
deine
Seele
Я
создана
для
тебя
Ich
bin
für
dich
geschaffen
Тогда
смотри
как
я
тебя
душу
Dann
sieh,
wie
ich
dich
erdrücke
Хочу
лишь
только
тебя
Ich
will
nur
dich
И
ты
лишь
ждёшь
когда
я
тебя
принужу
Und
du
wartest
nur
darauf,
dass
ich
dich
zwinge
Похоть
движет
тобой
Lust
treibt
dich
an
Я
принял
на
себя
эту
ношу
Ich
habe
diese
Last
auf
mich
genommen
Будь
моею
судьбой
Sei
mein
Schicksal
Твою
невинность
я
уничтожу
Deine
Unschuld
werde
ich
zerstören
Грех
велит
лишь
одно
Die
Sünde
befiehlt
nur
eines
Отдайся
мне
Gib
dich
mir
hin
В
твоих
объятиях
тону
In
deinen
Umarmungen
versinke
ich
Пылаю
как
в
огне
Ich
brenne
wie
im
Feuer
Решимость,
страх,
желание
страсти
Entschlossenheit,
Angst,
Verlangen
nach
Leidenschaft
Берет
надо
тобою
контроль
Übernehmen
die
Kontrolle
über
dich
Хочешь
над
собой
моей
власти
Du
willst
meine
Macht
über
dich
Я
приду,
ты
только
позволь
Ich
werde
kommen,
erlaube
es
mir
nur
Имею
право
ли
я?
Habe
ich
das
Recht
dazu?
Сомнения
здесь
не
нужны
Zweifel
sind
hier
unnötig
Что
будет
с
нами
тогда?
Was
wird
dann
aus
uns?
Эти
вопросы
мне
чужды
Diese
Fragen
sind
mir
fremd
Сжимая
твое
горло
Während
ich
deine
Kehle
umschließe
Моя
кровь
вскипает
вновь
Kocht
mein
Blut
erneut
auf
И
хоть
это
слишком
пошло
Und
obwohl
es
zu
vulgär
ist
Тебе
по
нраву
моя
любовь
Dir
gefällt
meine
Liebe
Грех
велит
лишь
одно
Die
Sünde
befiehlt
nur
eines
Отдайся
мне
Gib
dich
mir
hin
В
твоих
объятиях
тону
In
deinen
Umarmungen
versinke
ich
Пылаю
как
в
огне
Ich
brenne
wie
im
Feuer
Я
сам
себе
не
принадлежу
Ich
gehöre
mir
selbst
nicht
mehr
Нет
не
до
чего
мне
дела
Nichts
ist
mir
mehr
wichtig
Все
мои
мысли
сливаются
в
одну
Alle
meine
Gedanken
verschmelzen
zu
einem
Я
хочу
твое
Ich
will
deinen
Я
хочу
твое
Ich
will
deinen
Грех
велит
лишь
одно
Die
Sünde
befiehlt
nur
eines
Отдайся
мне
Gib
dich
mir
hin
В
твоих
объятиях
тону
In
deinen
Umarmungen
versinke
ich
Пылаю
как
в
огне
Ich
brenne
wie
im
Feuer
Ты
свет
моей
жизни
Du
bist
das
Licht
meines
Lebens
Ты
тьма
моих
утех
Du
bist
die
Dunkelheit
meiner
Lüste
Мои
намерения
корыстны
Meine
Absichten
sind
egoistisch
Совершить
с
тобою
грех
Mit
dir
die
Sünde
zu
begehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): маркин роман олегович, олар александр игоревич, племяник александр александрович
Attention! Feel free to leave feedback.