Lyrics and translation Tears for Fears - Fish out of Water
You
always
said,
"You
were
the
compassionate
one"
Ты
всегда
говорил:
"Ты
был
сострадательным".
But
now
you′re
laughing
at
the
sun
Но
теперь
ты
смеешься
над
солнцем.
With
all
your
high
class
friends,
you
think
you've
got
it
made
Со
всеми
своими
друзьями
из
высшего
класса
ты
думаешь,
что
добился
успеха.
The
only
thing
you
made
was
that
tanned
look
on
your
face
Единственное,
что
ты
сделал,
это
загорелое
выражение
твоего
лица.
With
all
your
cigarettes
and
fancy
cars
Со
всеми
твоими
сигаретами
и
дорогими
машинами.
You
ain′t
a
clue
who
or
what
you
are
Ты
понятия
не
имеешь,
кто
ты
и
что
ты.
You're
dreaming
your
life
away
Ты
мечтаешь
о
своей
жизни.
Fish
out
of
water
Рыба
из
воды
Go
swim
in
the
tide
today
Пойди
поплавай
сегодня
в
приливе
Fish
out
of
water
Рыба
из
воды
We
used
to
sit
and
talk
about
primal
scream
Мы
сидели
и
говорили
о
первобытном
крике.
To
exorsice
our
past
was
our
adolescent
dream
Изгнать
наше
прошлое
было
нашей
юношеской
мечтой
But
now
it's
sink
or
swim
since
your
memory
fails
Но
теперь
оно
либо
тонет
либо
плывет
так
как
твоя
память
подводит
Now
in
Neptune′s
kitchen
you
will
be
food
for
killer
whales
Теперь
на
кухне
Нептуна
ты
будешь
пищей
для
косаток.
And
on
the
crucifix
his
mother
made
И
на
распятии,
которое
сделала
его
мать.
Hangs
one
more
martyr
to
the
hit
parade
Вешает
еще
одного
мученика
на
хит
парад
You′re
dreaming
you're
life
away
Тебе
снится,
что
ты
живешь
далеко.
Fish
out
of
water
Рыба
из
воды
Go
swim
in
the
tide
today
Пойди
поплавай
сегодня
в
приливе
Fish
out
of
water
Рыба
из
воды
You′re
dreaming
you're
life
away
Тебе
снится,
что
ты
живешь
далеко.
Fish
out
of
water
Рыба
из
воды
Go
swim
in
the
tide
today
Пойди
поплавай
сегодня
в
приливе
Fish
out
of
water
Рыба
из
воды
You′re
dreaming
you're
life
away
Тебе
снится,
что
ты
живешь
далеко.
Fish
out
of
water
Рыба
из
воды
You′re
dreaming
you're
life
away
Тебе
снится,
что
ты
живешь
далеко.
You're
dreaming
you′re
life
away
Тебе
снится,
что
ты
живешь
далеко.
Fish
out
of
water
Рыба
из
воды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Orzabal, Alan Griffiths
Attention! Feel free to leave feedback.