Tears for Fears - Killing With Kindness - translation of the lyrics into Russian

Killing With Kindness - Tears for Fearstranslation in Russian




Killing With Kindness
Убивая добротой
Don′t cry for me my baby
Не плачь по мне, моя милая,
Don't say a word
Не говори ни слова.
Everyone knows you′re a dangerous bird
Все знают, что ты опасная птица.
Fly like a golden eagle
Паришь, как золотой орел,
Sleek like the snow
Грациозна, как снег,
Ticking your time bomb where ever you go
Заводишь свою бомбу замедленного действия, куда бы ты ни шла.
You're sinking a line without a trace
Ты забрасываешь удочку, не оставляя следов,
With elegant crimes against the state
С изящными преступлениями против государства.
Killing with kindness yeah
Убивая добротой, да,
Making the most of the mess oh yeah
Выжимая максимум из этого хаоса, о да.
You're mother and childless yeah, yeah
Ты мать, но бездетная, да, да,
Just kill them with kindness yeah, yeah
Просто убей их добротой, да, да.
Bye cruel politician
Прощай, жестокий политик,
Now you′ve been caught
Теперь ты пойман.
Came from behind
Зашел сзади,
It′s a dangerous spot
Это опасное место.
Green are the seeds of envy
Зелены ростки зависти,
Watch how they grow
Смотри, как они растут.
Everyone knows there's a fire down below
Все знают, что внизу горит огонь.
You′re sinking a line without a trace
Ты забрасываешь удочку, не оставляя следов,
With elegant crimes against the state
С изящными преступлениями против государства.
Killing with kindness yeah
Убивая добротой, да,
Making the most of the mess oh yeah
Выжимая максимум из этого хаоса, о да.
You're mother and childless yeah, yeah
Ты мать, но бездетная, да, да,
Just kill them with kindness yeah, yeah
Просто убей их добротой, да, да.
Killing with kindness
Убивая добротой,
Raising the ghost from the flesh oh yeah
Вызывая дух из плоти, о да.
Don′t blind them with science yeah, yeah
Не ослепляй их наукой, да, да,
Just kill them with kindness yeah, yeah
Просто убей их добротой, да, да.
Turn your back
Повернись спиной,
And you might understand
И ты, возможно, поймешь.
Become your destiny
Стань своей судьбой,
And you'll be a lucky man
И ты будешь счастливчиком.
Don′t let anything stand in your way
Не позволяй ничему стоять у тебя на пути.





Writer(s): Roland Orzabal, Charlton Clay Pettus, Curt Smith


Attention! Feel free to leave feedback.