Lyrics and translation Tears for Fears - My Life in the Suicide Ranks
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Моя
жизнь,
моя
жизнь
в
рядах
самоубийц.
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Моя
жизнь,
моя
жизнь
в
рядах
самоубийц.
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Моя
жизнь,
моя
жизнь
в
рядах
самоубийц.
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Моя
жизнь,
моя
жизнь
в
рядах
самоубийц.
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Моя
жизнь,
моя
жизнь
в
рядах
самоубийц.
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Моя
жизнь,
моя
жизнь
в
рядах
самоубийц.
Who
used
to
call
it
Кто
это
называл?
Are
you
still
precious
Ты
все
еще
драгоценна
Love
for
your
mother
Любовь
к
твоей
матери.
Wine
on
the
carpet
Вино
на
ковре.
All
in
the
breaks
of
dawn
И
все
это
на
рассвете.
You′ll
find
it
widest
while
you
came
Ты
найдешь
его
самым
широким,
когда
придешь.
That
let
the
dress
belieeeeve
sha-ame
Это
позволило
платью
опровергнуть
ша-аме
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Моя
жизнь,
моя
жизнь
в
рядах
самоубийц.
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Моя
жизнь,
моя
жизнь
в
рядах
самоубийц.
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Моя
жизнь,
моя
жизнь
в
рядах
самоубийц.
Love
me
like
a
child,
no
one
tells
me
why.
Люби
меня,
как
ребенка,
никто
не
скажет
мне
почему.
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Моя
жизнь,
моя
жизнь
в
рядах
самоубийц.
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Моя
жизнь,
моя
жизнь
в
рядах
самоубийц.
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Моя
жизнь,
моя
жизнь
в
рядах
самоубийц.
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Моя
жизнь,
моя
жизнь
в
рядах
самоубийц.
Whoah,
thank
you
for
the
help
but
Ух
ты,
спасибо
за
помощь,
но
...
Well,
the
high
road
is
the
low
road!
Что
ж,
большая
дорога
- это
низкая
дорога!
Tell
me
what
you
think
this
is
Скажи
мне,
что
ты
думаешь
об
этом?
Who
know
better
of
a
talk
Кто
знает,
что
лучше
поговорить?
Well
the
oofus
or
the
crow?
Ну,
уфус
или
ворона?
Will
you
hold
me,
will
you
shake
me
Ты
обнимешь
меня,
ты
встряхнешь
меня?
Will
you
think
you're
all
alone′
Будешь
ли
ты
думать,
что
ты
совсем
один?
Well
you
don't
look
for
your
health
in
the
color
of
your
skin'
Что
ж,
ты
не
ищешь
свое
здоровье
по
цвету
кожи.
I
open
soda
brick
and
let
the
darkness
come
in′
Я
открываю
содовый
брикет
и
впускаю
темноту.
My
life,
my
life
in
the
suicide
ranks
Моя
жизнь,
моя
жизнь
в
рядах
самоубийц.
My
life,
my!,
. ooh!
Моя
жизнь,
моя!
..
Help
the
starkey,
help
the
order
of
a
jam
Помоги
Старки,
помоги
ордену
варенья.
The
suuuufferiiiing!′
Сууууфферииииинг!'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Orzabal, Ian Stanley, Chris Hughes
Attention! Feel free to leave feedback.