Tears for Fears - Size of Sorrow - translation of the lyrics into Russian

Size of Sorrow - Tears for Fearstranslation in Russian




Size of Sorrow
Размер печали
Bathe in another man′s grave
Купаюсь в чужой могиле,
In time we'll follow
Со временем последуем все.
Save all your thoughts for these days
Все свои мысли храни для этих дней,
Don′t steal, just borrow
Не кради, просто позаимствуй.
Well, a high wire is a dangerous game
Что ж, хождение по канату опасная игра,
But a hard act to follow
Но за мной трудно угнаться.
If I fly high like a moth to a flame
Если я взлечу высоко, как мотылек на пламя,
Would your eyes be the size of sorrow?
Будут ли твои глаза размером с печаль?
Pain, I can understand pain
Боль, я понимаю боль,
Sometimes you just swallow
Иногда ты просто глотаешь её.
Say we can make it okay
Скажи, что мы можем всё исправить,
Don't steal, just borrow
Не кради, просто позаимствуй.
Well, the high wire is a dangerous game
Что ж, хождение по канату опасная игра,
But a hard act to follow
Но за мной трудно угнаться.
If I fly high like a moth to a flame
Если я взлечу высоко, как мотылек на пламя,
Would your eyes be the size of sorrow?
Будут ли твои глаза размером с печаль?
Well, the high wire is a dangerous game
Что ж, хождение по канату опасная игра,
But a hard act to follow
Но за мной трудно угнаться.
If I fly high like a moth to a flame
Если я взлечу высоко, как мотылек на пламя,
Would your eyes be the size of sorrow?
Будут ли твои глаза размером с печаль?
High wire is a dangerous game
Хождение по канату опасная игра,
But a hard act to follow
Но за мной трудно угнаться.
If I fly high like a moth to a flame
Если я взлечу высоко, как мотылек на пламя,
Would your eyes be the size of sorrow?
Будут ли твои глаза размером с печаль?
High wire, high wire, high wire
Канат, канат, канат,
Would your eyes be the size of sorrow?
Будут ли твои глаза размером с печаль?
High wire, high wire, high wire
Канат, канат, канат.





Writer(s): Roland Orzabal


Attention! Feel free to leave feedback.