Tears - Winds of Dreamland - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tears - Winds of Dreamland




Quarter to midnight north wind begins to blow
Без четверти полночь начинает дуть северный ветер
Dark side of the night callin my name
Темная сторона ночи зовет меня по имени
In the secrets of dreams searchin for a light
В тайнах снов ищу свет
Wasted times will never come back
Потраченное впустую время никогда не вернется
So you fly away from the dead point by the winds of dreamland
Итак, ты улетаешь от мертвой точки ветрами страны грез.
So you fly away from the dead point by the winds of dreamland
Итак, ты улетаешь от мертвой точки ветрами страны грез.
So you fly away from the dead point by the winds of dreamland
Итак, ты улетаешь от мертвой точки ветрами страны грез.
So you fly away from the dead point by the winds of dreamland
Итак, ты улетаешь от мертвой точки ветрами страны грез.
In the dead of the night silent tears fallin down
В глухую ночь падают тихие слезы
Shadows of fear rise through the sky
Тени страха поднимаются по небу.
I wanna fly as high as a free bird
Я хочу взлететь так высоко, как свободная птица.
Dreams will be cryin all night long
Сны будут плакать всю ночь напролет
So you fly away from the dead point by the winds of dreamland
Итак, ты улетаешь от мертвой точки ветрами страны грез.
So you fly away from the dead point by the winds of dreamland
Итак, ты улетаешь от мертвой точки ветрами страны грез.
So you fly away from the dead point by the winds of dreamland
Итак, ты улетаешь от мертвой точки ветрами страны грез.
So you fly away from the dead point by the winds of dreamland
Итак, ты улетаешь от мертвой точки ветрами страны грез.
So you fly away from the dead point by the winds of dreamland
Итак, ты улетаешь от мертвой точки ветрами страны грез.
So you fly away from the dead point by the winds of dreamland
Итак, ты улетаешь от мертвой точки ветрами страны грез.
So you fly away from the dead point by the winds of dreamland
Итак, ты улетаешь от мертвой точки ветрами страны грез.
So you fly away from the dead point by the winds of dreamland
Итак, ты улетаешь от мертвой точки ветрами страны грез.
So you fly away from the dead point by the winds of dreamland
Итак, ты улетаешь от мертвой точки ветрами страны грез.
So you fly away from the dead point by the winds of dreamland
Итак, ты улетаешь от мертвой точки ветрами страны грез.
So you fly away from the dead point by the winds of dreamland
Итак, ты улетаешь от мертвой точки ветрами страны грез.
So you fly away from the dead point by the winds of dreamland
Итак, ты улетаешь от мертвой точки ветрами страны грез.





Writer(s): özgür öztürk


Attention! Feel free to leave feedback.