Tebey - Happened on a Saturday Night - translation of the lyrics into German

Happened on a Saturday Night - Tebeytranslation in German




Happened on a Saturday Night
Geschah an einem Samstagabend
If you were gonna park that truck by the levee
Wenn du diesen Truck am Damm parken würdest,
If you were gonna kiss that girl
Wenn du dieses Mädchen küssen würdest,
If you were gonna lay in the bed of a Chevy
Wenn du auf der Ladefläche eines Chevys liegen würdest,
Staring up at a small-town world
Und in eine Kleinstadtwelt starren würdest,
If you were gonna buy some beer with your brother's ID
Wenn du mit dem Ausweis deines Bruders Bier kaufen würdest,
The one he made in high school
Dem, den er in der High School gemacht hat,
If you were gonna give her your heart
Wenn du ihr dein Herz geben würdest,
And put it all on the line
Und alles aufs Spiel setzen würdest,
It happened on a Saturday night
Es geschah an einem Samstagabend
Drove a little too fast, kissed a little too slow
Fuhren ein bisschen zu schnell, küssten uns ein bisschen zu langsam,
Turned it all the way up, burning down a back road
Drehten voll auf, brannten eine Nebenstraße runter,
Spilled some paint on the ground
Verschütteten etwas Farbe auf den Boden,
When we painted that town
Als wir diese Stadt anmalten,
If it happened, then it happened
Wenn es geschah, dann geschah es
On a Saturday night
An einem Samstagabend
We'd circle up in the parking lot
Wir kreisten auf dem Parkplatz herum,
Of that all night 7-Eleven
Von diesem 24-Stunden-7-Eleven,
You'd smile at me from a shotgun seat
Du lächeltest mich vom Beifahrersitz aus an,
Sippin' on whiskey seven
Nipptest an Whiskey Seven,
If you were gonna steal my heart
Wenn du mein Herz stehlen würdest,
And maybe cross that line
Und vielleicht diese Grenze überschreiten würdest,
It happened on a Saturday night
Es geschah an einem Samstagabend
Drove a little too fast, kissed a little too slow
Fuhren ein bisschen zu schnell, küssten uns ein bisschen zu langsam,
Turned it all the way up, burning down a back road
Drehten voll auf, brannten eine Nebenstraße runter,
Spilled some paint on the ground
Verschütteten etwas Farbe auf den Boden,
When we painted that town
Als wir diese Stadt anmalten,
If it happened, then it happened
Wenn es geschah, dann geschah es
On a Saturday night
An einem Samstagabend
(If it happened, then it happened)
(Wenn es geschah, dann geschah es)
On a Saturday night
An einem Samstagabend
Oh yeah
Oh ja
We drove a little too fast, kissed a little too slow
Wir fuhren ein bisschen zu schnell, küssten uns ein bisschen zu langsam,
Turned it all the way up burning down a back road
Drehten voll auf, brannten eine Nebenstraße runter,
Spilled some paint on the ground
Verschütteten etwas Farbe auf den Boden,
When we painted that town
Als wir diese Stadt anmalten,
If it happened, then it happened
Wenn es geschah, dann geschah es
On a Saturday night
An einem Samstagabend
Drove a little too fast, kissed a little too slow
Fuhren ein bisschen zu schnell, küssten uns ein bisschen zu langsam,
Turned it all the way up burning down a back road
Drehten voll auf, brannten eine Nebenstraße runter,
Spilled some paint on the ground
Verschütteten etwas Farbe auf den Boden,
When we painted that town
Als wir diese Stadt anmalten,
If it happened, then it happened
Wenn es geschah, dann geschah es
On a Saturday night
An einem Samstagabend
(Drove a little too fast, kissed a little too slow)
(Fuhren ein bisschen zu schnell, küssten uns ein bisschen zu langsam)
On a Saturday night
An einem Samstagabend
(Spilled some paint on the ground)
(Verschütteten etwas Farbe auf den Boden)
(When we painted that town)
(Als wir diese Stadt anmalten)
Happened on a Saturday night
Geschah an einem Samstagabend





Writer(s): Tebey Solomon Ottoh, James Mathew Thow, Danick Dupelle


Attention! Feel free to leave feedback.