Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happened on a Saturday Night
Geschah an einem Samstagabend
If
you
were
gonna
park
that
truck
by
the
levee
Wenn
du
diesen
Truck
am
Damm
parken
würdest,
If
you
were
gonna
kiss
that
girl
Wenn
du
dieses
Mädchen
küssen
würdest,
If
you
were
gonna
lay
in
the
bed
of
a
Chevy
Wenn
du
auf
der
Ladefläche
eines
Chevys
liegen
würdest,
Staring
up
at
a
small-town
world
Und
in
eine
Kleinstadtwelt
starren
würdest,
If
you
were
gonna
buy
some
beer
with
your
brother's
ID
Wenn
du
mit
dem
Ausweis
deines
Bruders
Bier
kaufen
würdest,
The
one
he
made
in
high
school
Dem,
den
er
in
der
High
School
gemacht
hat,
If
you
were
gonna
give
her
your
heart
Wenn
du
ihr
dein
Herz
geben
würdest,
And
put
it
all
on
the
line
Und
alles
aufs
Spiel
setzen
würdest,
It
happened
on
a
Saturday
night
Es
geschah
an
einem
Samstagabend
Drove
a
little
too
fast,
kissed
a
little
too
slow
Fuhren
ein
bisschen
zu
schnell,
küssten
uns
ein
bisschen
zu
langsam,
Turned
it
all
the
way
up,
burning
down
a
back
road
Drehten
voll
auf,
brannten
eine
Nebenstraße
runter,
Spilled
some
paint
on
the
ground
Verschütteten
etwas
Farbe
auf
den
Boden,
When
we
painted
that
town
Als
wir
diese
Stadt
anmalten,
If
it
happened,
then
it
happened
Wenn
es
geschah,
dann
geschah
es
On
a
Saturday
night
An
einem
Samstagabend
We'd
circle
up
in
the
parking
lot
Wir
kreisten
auf
dem
Parkplatz
herum,
Of
that
all
night
7-Eleven
Von
diesem
24-Stunden-7-Eleven,
You'd
smile
at
me
from
a
shotgun
seat
Du
lächeltest
mich
vom
Beifahrersitz
aus
an,
Sippin'
on
whiskey
seven
Nipptest
an
Whiskey
Seven,
If
you
were
gonna
steal
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
stehlen
würdest,
And
maybe
cross
that
line
Und
vielleicht
diese
Grenze
überschreiten
würdest,
It
happened
on
a
Saturday
night
Es
geschah
an
einem
Samstagabend
Drove
a
little
too
fast,
kissed
a
little
too
slow
Fuhren
ein
bisschen
zu
schnell,
küssten
uns
ein
bisschen
zu
langsam,
Turned
it
all
the
way
up,
burning
down
a
back
road
Drehten
voll
auf,
brannten
eine
Nebenstraße
runter,
Spilled
some
paint
on
the
ground
Verschütteten
etwas
Farbe
auf
den
Boden,
When
we
painted
that
town
Als
wir
diese
Stadt
anmalten,
If
it
happened,
then
it
happened
Wenn
es
geschah,
dann
geschah
es
On
a
Saturday
night
An
einem
Samstagabend
(If
it
happened,
then
it
happened)
(Wenn
es
geschah,
dann
geschah
es)
On
a
Saturday
night
An
einem
Samstagabend
We
drove
a
little
too
fast,
kissed
a
little
too
slow
Wir
fuhren
ein
bisschen
zu
schnell,
küssten
uns
ein
bisschen
zu
langsam,
Turned
it
all
the
way
up
burning
down
a
back
road
Drehten
voll
auf,
brannten
eine
Nebenstraße
runter,
Spilled
some
paint
on
the
ground
Verschütteten
etwas
Farbe
auf
den
Boden,
When
we
painted
that
town
Als
wir
diese
Stadt
anmalten,
If
it
happened,
then
it
happened
Wenn
es
geschah,
dann
geschah
es
On
a
Saturday
night
An
einem
Samstagabend
Drove
a
little
too
fast,
kissed
a
little
too
slow
Fuhren
ein
bisschen
zu
schnell,
küssten
uns
ein
bisschen
zu
langsam,
Turned
it
all
the
way
up
burning
down
a
back
road
Drehten
voll
auf,
brannten
eine
Nebenstraße
runter,
Spilled
some
paint
on
the
ground
Verschütteten
etwas
Farbe
auf
den
Boden,
When
we
painted
that
town
Als
wir
diese
Stadt
anmalten,
If
it
happened,
then
it
happened
Wenn
es
geschah,
dann
geschah
es
On
a
Saturday
night
An
einem
Samstagabend
(Drove
a
little
too
fast,
kissed
a
little
too
slow)
(Fuhren
ein
bisschen
zu
schnell,
küssten
uns
ein
bisschen
zu
langsam)
On
a
Saturday
night
An
einem
Samstagabend
(Spilled
some
paint
on
the
ground)
(Verschütteten
etwas
Farbe
auf
den
Boden)
(When
we
painted
that
town)
(Als
wir
diese
Stadt
anmalten)
Happened
on
a
Saturday
night
Geschah
an
einem
Samstagabend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tebey Solomon Ottoh, James Mathew Thow, Danick Dupelle
Attention! Feel free to leave feedback.