Tebey - Till It's Gone - translation of the lyrics into German

Till It's Gone - Tebeytranslation in German




Till It's Gone
Bis es weg ist
After all this time I can still remember
Nach all dieser Zeit kann ich mich noch erinnern
It was on display in that pawn shop window
Sie war ausgestellt in diesem Pfandhausfenster
All I ever wanted was sitting right there
Alles, was ich je wollte, war genau dort
That 1972 electric blue Fender guitar
Diese 1972er electric blue Fender Gitarre
Learned every song from Waylon to Zeppelin
Lernte jeden Song von Waylon bis Zeppelin
We must've played every bar from Charlotte to Destin
Wir müssen jede Bar von Charlotte bis Destin gespielt haben
That old guitar went missing one night and I
Diese alte Gitarre verschwand eines Nachts und ich
I hate to admit, but I sat down and I cried
Ich hasse es zuzugeben, aber ich setzte mich hin und weinte
You don't know what you've got 'til it's gone, 'til it's
Du weißt nicht, was du hast, bis es weg ist, bis es
Nothing more than a memory in the back of your head like a song
Nichts mehr als eine Erinnerung in deinem Hinterkopf wie ein Lied ist
Don't really feel it 'til you gotta move on
Du fühlst es nicht wirklich, bis du weitermachen musst
You don't know what you've got 'til it's gone
Du weißt nicht, was du hast, bis es weg ist
You come to that age when you feel your world changing
Du kommst in das Alter, in dem du fühlst, wie sich deine Welt verändert
When your friends are getting married and people start leaving
Wenn deine Freunde heiraten und Leute anfangen zu gehen
The day I left I swore I'd never look back
An dem Tag, als ich ging, schwor ich, niemals zurückzublicken
But looking back now on those days I've been thinking that
Aber wenn ich jetzt auf diese Tage zurückblicke, habe ich darüber nachgedacht, dass
You don't know what you've got 'til it's gone, 'til it's
Du weißt nicht, was du hast, bis es weg ist, bis es
Nothing more than a memory in the back of your head like a song
Nichts mehr als eine Erinnerung in deinem Hinterkopf wie ein Lied ist
Don't really feel it 'til you gotta move on
Du fühlst es nicht wirklich, bis du weitermachen musst
You don't know what you've got 'til it's gone
Du weißt nicht, was du hast, bis es weg ist
Whoa-oh-whoa
Whoa-oh-whoa
Whoa-oh-whoa-oh
Whoa-oh-whoa-oh
Whoa-oh-whoa
Whoa-oh-whoa
Whoa-oh-whoa
Whoa-oh-whoa
Whoa-oh-whoa-oh
Whoa-oh-whoa-oh
Whoa-oh-whoa
Whoa-oh-whoa
There's always that girl that you let walk away
Es gibt immer dieses Mädchen, das du hast gehen lassen
Should have swallowed my pride, should have begged her to stay
Hätte meinen Stolz herunterschlucken und sie bitten sollen zu bleiben
I haven't seen Sara in God knows when
Ich habe Sara seit Gott weiß wann nicht mehr gesehen
But when I close my eyes I can feel her in my arms again
Aber wenn ich meine Augen schließe, kann ich sie wieder in meinen Armen fühlen
You don't know what you've got 'til it's gone, 'til it's
Du weißt nicht, was du hast, bis es weg ist, bis es
Nothing more than a memory in the back of your head like a song
Nichts mehr als eine Erinnerung in deinem Hinterkopf wie ein Lied ist
Don't really feel it 'til you gotta move on
Du fühlst es nicht wirklich, bis du weitermachen musst
You don't know what you've got 'til it's gone
Du weißt nicht, was du hast, bis es weg ist
Whoa-oh-whoa
Whoa-oh-whoa
Whoa-oh-whoa-oh
Whoa-oh-whoa-oh
Whoa-oh-whoa
Whoa-oh-whoa
Until it's gone
Bis es weg ist
Whoa-oh-whoa
Whoa-oh-whoa
Whoa-oh-whoa-oh (yeah)
Whoa-oh-whoa-oh (yeah)
Whoa-oh-whoa
Whoa-oh-whoa





Writer(s): Tommy Lee James, Laura Veltz, Tebey Solomon Ottoh


Attention! Feel free to leave feedback.