Lyrics and translation Tech N9ne, B.oB & Hopsin - Am I a Psycho
I
see
you
(psst,
hahaha
over
here)
Я
вижу
тебя
(ПСС,
ха-ха-ха,
вон
там).
Looking
at
me
Смотрит
на
меня.
Looking
at
me,
so
I
ask
Глядя
на
меня,
я
спрашиваю:
Yeah,
I'm
a
psycho
Да,
я
псих.
I
guess
I'm
a
psycho
Наверное,
я
псих.
You're
crazy
Ты
сумасшедший
I
like
you,
but
you're
crazy
Ты
мне
нравишься,
но
ты
сумасшедший.
My
tours
paid
me,
so
I
used
that
dough
to
allure
ladies
Мне
платили
за
туры,
и
я
использовал
эти
деньги,
чтобы
завлекать
дам.
To
manure
bathe
me
Чтобы
навоз
искупать
меня
Never
that,
my
mind's
for
sure
shady
Никогда,
мой
разум
наверняка
затуманен.
Pure
Hades,
Rev
X
Steady
couldn't
endure
to
save
me
Чистый
Аид,
преподобный
Икс,
не
смог
бы
вытерпеть,
чтобы
спасти
меня.
Why
did
I
let
this
stripper
burn
me
on
my
arm
with
a
cigarette
Почему
я
позволил
этой
стриптизерше
сжечь
мою
руку
сигаретой
In
the
same
spot
10
times
in
a
row
when
I
felt
that
burn
В
одном
и
том
же
месте
10
раз
подряд,
когда
я
почувствовал
этот
жар.
I
palm
the
clitoris,
I'mma
get
her
wet
Я
провожу
ладонью
по
клитору,
я
хочу,
чтобы
она
намокла.
Sorry
to
get
carried
away,
I
feel
stupid
cause
I
ain't
did
her
yet
Прости,
что
я
так
увлекся,
но
я
чувствую
себя
глупо,
потому
что
еще
не
сделал
ее.
Maybe
she
never
let
a
fine
nigga
stare
at
her
breasts
Может
она
никогда
не
позволяла
хорошему
ниггеру
пялиться
на
ее
грудь
I
get
vexed
so
N9ne
bit
her
neck
Я
разозлился
и
Н9не
укусил
ее
за
шею
Open!
I
try
to
contain
it
but
that
dame
thang's
soaking
Откройся!
- я
пытаюсь
сдержать
его,
но
эта
дама
Тхан
промокла
насквозь.
Alter
ego
say
"Why
you
let
them
gang
bang
folk
in?"
Альтер
эго
говорит:
"Почему
ты
впустил
сюда
бандитов?"
Strange
Lane
hoping
I
can
maintain
coping
Стрэндж
Лейн
надеясь
что
я
смогу
справиться
с
этим
But
ain't
nobody
talking
when
the
insane
mane
spoken
Но
разве
никто
не
говорит
когда
говорит
безумная
грива
I
like
fire
on
my
skin,
blood
on
my
draws
Я
люблю
огонь
на
своей
коже,
кровь
на
своих
рисунках.
From
up
on
her
walls,
I'm
suffering,
I'm
stuck
in
her
claws
Сидя
на
ее
стенах,
я
страдаю,
я
застрял
в
ее
когтях.
Stuffed
in
her
jaws,
huffing
and
puffing,
hollering,
I'm
a
dog
Засунутый
ей
в
пасть,
пыхтящий
и
пыхтящий,
кричащий:
"Я
собака!"
Afterwards,
I
like
really
hot
scalding
water
on
my
balls
После
этого
я
люблю
действительно
горячую
обжигающую
воду
на
свои
яйца
Yeah,
I'm
a
psycho
Да,
я
псих.
I
guess
I'm
a
psycho
Наверное,
я
псих.
Mom?
Dad?
I'm
no
longer
the
boy
you're
used
to
seeing
Мама,
папа,
я
больше
не
тот
мальчик,
которого
ты
привыкла
видеть.
I've
changed
a
lot,
plus
I've
grown
to
hate
every
human
being
Я
сильно
изменился,
к
тому
же
я
стал
ненавидеть
каждого
человека.
My
mood
swings
have
now
turned
my
dreams
into
gruesome
scenes
Мои
перепады
настроения
превратили
мои
сны
в
ужасные
сцены.
Now
I'm
doing
things
I
don't
normally
do
when
illusion
seems
Теперь
я
делаю
то,
что
обычно
не
делаю,
когда
кажется,
что
это
иллюзия.
To
be
the
only
pleasures
I
can
gain
Быть
единственным
удовольствием,
которое
я
могу
получить.
Heck,
if
I
was
sane
I
would've
put
down
the
mic
and
said,
"Fuck
it,
I'll
never
rise
to
fame"
Черт
возьми,
если
бы
я
был
в
здравом
уме,
я
бы
положил
микрофон
и
сказал:
"К
черту
все,
я
никогда
не
достигну
славы".
But
with
the
wicked
wreckage
I
contain,
I
could
probably
jeopardize
your
name
Но
со
злыми
обломками,
которые
я
храню,
я,
вероятно,
мог
бы
поставить
под
угрозу
твое
имя.
No
lovey-dovey
let's
ignite
the
flame.
If
you're
lucky
you'll
survive
the
pain
Нет,
голубушка,
давай
разожжем
пламя,
и
если
тебе
повезет,
ты
переживешь
эту
боль.
Sorry
that
ain't
very
merry
to
say.
Why
is
this
game
so
scary
to
play?
Извини,
что
это
не
очень
весело
говорить,
но
почему
в
эту
игру
так
страшно
играть?
Well
let
me
think,
cause
every
day
my
balls
are
getting
too
hairy
to
shave
Что
ж,
дай
мне
подумать,
потому
что
каждый
день
мои
яйца
становятся
слишком
волосатыми,
чтобы
бриться
Pause
a
minute,
I'm
stressing
again.
If
I
go
to
hell
then
heaven's
to
blame
Если
я
попаду
в
ад,
то
во
всем
виноваты
небеса.
I
don't
mean
to
come
off
crazy
but
you
motherfuckas
seem
to
think
I'm
hella
deranged
Я
не
хочу
показаться
сумасшедшим
но
вы
ублюдки
кажется
думаете
что
я
чертовски
ненормальный
When
I
was
seven
years
old,
I
fell
on
my
head
and
I
severed
my
brain
Когда
мне
было
семь
лет,
я
упал
на
голову
и
разорвал
себе
мозг,
If
you
think
I'm
lying
then
ask
my
mama
nigga
she'll
go
tell
you
the
same
Если
ты
думаешь,
что
я
лгу,
то
спроси
мою
маму,
ниггер,
она
скажет
тебе
то
же
самое.
Should
I
be
ashamed?
No,
I'm
living
my
life
so
ghetto
fabulous
Мне
должно
быть
стыдно?
нет,
я
живу
такой
сказочной
жизнью
в
гетто.
Before
you
get
bent
out
of
shape,
my
nigga,
let
me
ask
you
this
Прежде
чем
ты
потеряешь
форму,
мой
ниггер,
позволь
мне
спросить
тебя
вот
о
чем
Yeah,
I'm
a
psycho
Да,
я
псих.
I
guess
I'm
a
psycho
Наверное,
я
псих.
I
stab
you
with
this
mic
and
rap
this
verse
I'm
rapping
to
you
Я
вонзаю
в
тебя
этот
микрофон
и
читаю
рэп
этот
куплет
который
читаю
тебе
Matter
of
fact,
I'm
rapping
through
you
На
самом
деле,
я
читаю
рэп
через
тебя.
Never
say
my
motherfucking
name
unless
you
absolutely
have
to
Никогда
не
произноси
мое
гребаное
имя
без
крайней
необходимости
I
am
not
no
fucking
jacket
with
no
matching
shoes
Я
не
чертова
куртка
и
не
подходящая
к
ней
обувь
And
you
are
not
no
fashion
guru
И
ты
не
гуру
моды.
Can't
even
see
you
niggas,
y'all
wish
I
was
rapping
to
you
Я
даже
не
вижу
вас,
ниггеры,
вы
все
хотите,
чтобы
я
читал
вам
рэп
Matter
of
fact,
act
like
I'm
rapping
to
you
На
самом
деле,
веди
себя
так,
будто
я
читаю
тебе
рэп.
If
that
gives
you
passion
to
use
this
as
an
excuse
Если
это
вызывает
у
тебя
страсть
используй
это
как
оправдание
Then
just
jump
up
out
of
conclusion
that
I'm
attacking
you
dudes
Тогда
просто
выпрыгивайте
из
заключения
что
я
нападаю
на
вас
чуваки
It's
just
like
old
fashion
voodoo
Это
похоже
на
старомодное
вуду.
Y'all
ain't
even
the
shit,
no,
y'all
ain't
even
the
doodoo
Вы
даже
не
дерьмо,
нет,
вы
даже
не
Дуду.
I
got
more
flavor
on
the
tissue
paper
under
my
two
boots
У
меня
больше
вкуса
на
папиросной
бумаге
под
моими
ботинками.
So
I'm
slapping
you
fools
with
wooden
paddles
you
stupid
Так
что
я
шлепаю
вас,
дураков,
деревянными
веслами,
глупцы.
Babysitting
little
bastards
like
little
afternoon
children
Нянчиться
с
маленькими
ублюдками,
как
с
детьми
после
обеда.
You
can
call
me
psychotic
but
it's
more
like
schizophrenic
Ты
можешь
называть
меня
психопатом,
но
это
больше
похоже
на
шизофрению.
And
I
can't
sleep
can
anyone
tell
me
just
where
my
medicine
is?
И
я
не
могу
заснуть,
может
ли
кто-нибудь
сказать
мне,
где
мое
лекарство?
Guess
I
gotta
show
these
minors
just
what
my
avenue
is
Наверное,
я
должен
показать
этим
малолеткам,
что
такое
мой
путь.
Man,
I
swear
I'm
all
about
my
brain
like
graduate
students
Чувак,
клянусь,
я
весь
в
своих
мозгах,
как
аспиранты.
I'm
sorry,
I
didn't
mean
to
hurt
your
feelings
Прости,
я
не
хотел
обидеть
тебя.
I
see
your
tears,
come
here,
give
me
your
face,
let
me
clear
it
Я
вижу
твои
слезы,
иди
сюда,
покажи
мне
свое
лицо,
позволь
мне
очистить
его.
But
I
wonder
how
it
would
look
if
I
were
to
peel
it
back
with
a
skillet
Но
мне
интересно,
как
бы
это
выглядело,
если
бы
я
очистил
его
сковородой.
Then
I'mma
feel
it
crack
when
I
hit
it
А
потом
я
почувствую,
как
она
треснет,
когда
я
ее
ударю.
Then
I'mma
split
it
back
when
you
heal
it
А
потом
я
разделю
его
обратно,
когда
ты
исцелишь
его.
Dammit
Bobby
boy,
What
in
the
hell?
What
in
the
heaven?
What
in
the
Earth?
Черт
побери,
Бобби,
что
за
чертовщина?
что
за
рай?
Что
за
Земля?
Where
is
your
mom?
What
are
you,
cursed?
Where
are
you
from?
Где
твоя
мама?
Кто
ты,
проклятый?
откуда
ты?
Where
was
your
birth?
Where
was
you
first?
Why
weren't
you
in
church?
Где
ты
родился,
где
родился,
почему
не
ходил
в
церковь?
Why
is
there
dirt,
all
on
your
shirt?
Почему
у
тебя
вся
рубашка
в
грязи?
Man
I
think
that
you're
going
berserk
Чувак
мне
кажется
ты
сходишь
с
ума
Yeah,
I'm
a
psycho
Да,
я
псих.
I
guess
I'm
a
psycho
Наверное,
я
псих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tech n9ne
Attention! Feel free to leave feedback.