Lyrics and translation Tech N9ne Collabos - Retrogression (feat !MAYDAY!)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retrogression (feat !MAYDAY!)
Регресс (при уч. !MAYDAY!)
"Retrogression"
"Регресс"
(Feat.
¡mayday!)
(При
уч.
¡mayday!)
What
is
this
in
the
distance?
Что
это
вдали?
A
drug
begging
for
commitment
Наркотик,
молящий
о
преданности.
Man
I′m
gonna
do
what
they
say
Чувак,
я
сделаю,
как
они
говорят,
Releasing
this
retrogress
with
Mayday!
Выпускаю
этот
регресс
с
Mayday!
"Uh
oh,
Uh
Oh,
UGH
OH
OH
oh
oh"
"Ох,
ох,
ОХ,
ОХ,
ох,
ох"
I'm
thinking
of
retrogression,
about
going
back
to
my
best
friend
Я
думаю
о
регрессе,
о
возвращении
к
моей
лучшей
подруге.
On
an
X
binge,
with
the
uncut
molly
would
you
kill
me
is
the
question
На
экстази,
с
чистым
молли,
убьёшь
ли
ты
меня
- вот
вопрос.
I
miss
sessions,
what
about
two
chicks
on
deck
in
my
bed
undressin
Скучаю
по
нашим
встречам,
как
по
двум
цыпочкам
на
моей
кровати,
раздевающимся.
Now
we
meshin,
pressin
sex
n
sweatin
left
in
a
press
of
heaven
Теперь
мы
вместе,
жмёмся,
потеем,
оставленные
в
объятиях
небес.
I
use
ta...
boost
her
Я
обычно...
подбадривал
её
With
Adderall...
Аддераллом...
My
teeth
would
chatter
all
naw
well
really
don′t
matter
yall
Мои
зубы
стучали,
но,
на
самом
деле,
это
не
важно,
ребята,
Like
the
cigarettes,
I
was
a
bigger
threat
to
the
clitoris
Как
сигареты,
я
был
большей
угрозой
для
клитора.
Successful
sexually
bitter
neck
getter
wet
Успешный
в
сексуальном
плане,
делал
шею
мокрой.
Just
how
high
can
a
nigga
get?
Насколько
высоко
может
подняться
ниггер?
Blasted,
Acid,
F
Astrisks
Взрыв,
кислота,
грёбаные
звёздочки.
See
coulda
he
say
he
may
crashed
it
Видишь,
мог
ли
он
сказать,
что
мог
разбить
это?
Fit
to
replay,
D-day
ashes
Готов
к
повтору,
пепел
дня
Д.
I'd
take
masses,
so
I
could
stay
plastered
Я
принимал
бы
массы,
чтобы
оставаться
одурманенным.
That
great
plastic,
I
ate
like
mate
in
lake
placid
Этот
великолепный
пластик,
я
ел,
как
приятель
в
озере
Плэсид.
"Molly
I
miss
you,
if
I
was
to
kiss
you
"Молли,
я
скучаю
по
тебе,
если
бы
я
поцеловал
тебя,
Would
you
take
this
sick
fool
to
old-days
Вернула
бы
ты
этого
больного
дурака
в
старые
добрые
времена?
I
know
you
can
lift
moods,
when
I′m
havin
issues
Я
знаю,
ты
можешь
поднять
настроение,
когда
у
меня
проблемы.
I
wish
I
could
split
smooth
to
the
old-days"
Я
бы
хотел
вернуться
в
старые
добрые
времена".
If.you.feel
Если.ты.чувствуешь,
Like
their
plan
don′t
fit
us
all.
Что
их
план
не
подходит
нам
всем,
Then.you.will
Тогда.ты.найдёшь
Find
my
land
don't
give
us
law
Мою
землю,
где
нет
для
нас
закона.
If.you.feel
like
not
taking
that
bigger
fall
Если.ты.чувствуешь,
что
не
хочешь
падать
ещё
ниже,
Then
with
all
respect,
if
we
retrogress
Тогда,
со
всем
уважением,
если
мы
регрессируем,
Then
they′ll
rid
us
all!
Тогда
они
избавят
нас
от
всех!
Okay
so
lets
go,
retro
Хорошо,
давай,
ретро-
Gression
I'm
guessin
that
wreck
knows
Грессия,
я
думаю,
эта
авария
знает.
These
memories
are
all
in
my
flesh
though
Эти
воспоминания
все
во
мне,
Strange
love,
hes
entered
the
flesh
mode
Странная
любовь,
он
вошёл
в
режим
плоти.
Some
of
the
greatest
sex
swolls
are
XO
Некоторые
из
самых
лучших
сексуальных
вздутий
- это
XO.
And
if
I
was
bringing
the
vicks
tips
to
her
lips
И
если
я
приносил
викс
на
её
губы,
It
was
for
something
she
would
never
let
go
Это
было
для
чего-то,
что
она
никогда
не
отпустит.
I′d
drink
shots
with
her
laugh
and
smoke
newports
Я
пил
с
ней,
смеялся
и
курил
Newport,
The
time
we
spent
was
too
short
Время,
которое
мы
провели
вместе,
было
слишком
коротким.
My
mind
is
heading
do
north
Мой
разум
направляется
на
север,
My
body's
on
its
true
coarse
Моё
тело
на
своём
истинном
пути,
This
women
has
got
my
youth
sore
and
tooth
raw
Эта
женщина
сделала
мою
юность
больной,
а
зубы
- оголёнными.
"All
of
the
lights
are
leading
me
through
a
new
door"
"Все
огни
ведут
меня
через
новую
дверь".
Can
we
just
go
back?
Можем
ли
мы
просто
вернуться?
Can
we
just
reunite?
Можем
ли
мы
просто
воссоединиться?
I
need
a
throwback,
to
seeing
you
in
flight
Мне
нужно
вернуться
в
прошлое,
чтобы
увидеть
тебя
в
полёте.
You
had
that
down
south
body
with
a
hint
of
death
У
тебя
было
это
южное
тело
с
оттенком
смерти.
Picked
you
up
and
held
you
down
sound
Я
поднял
тебя
и
крепко
держал,
Until
I
went
to
rest
Пока
не
уснул.
But
who
needs
rest,
when
the
world
is
go
Но
кому
нужен
отдых,
когда
мир
движется?
Everything
is
burnin
so
Всё
горит,
Imma
just
alert
the
globe
Я
просто
предупрежу
мир
And
hurt
you
slow,
you
know
for
fast
lovin
vertigo
И
сделаю
тебе
больно
медленно,
ты
знаешь,
за
быструю
любовь,
головокружение.
So
I
just
pick
you
up
get
a
little
intimate
Так
что
я
просто
подниму
тебя,
немного
поинтимничаю
In
a
minute
and
wait
for
the
turn
of
a
virgins
flow
Через
минуту
и
подожду,
пока
девственница
не
начнёт
течь.
If.you.feel
Если.ты.чувствуешь,
Like
their
plan
don′t
fit
us
all.
Что
их
план
не
подходит
нам
всем,
Then.you.will
Тогда.ты.найдёшь
Find
my
land
don't
give
us
law
Мою
землю,
где
нет
для
нас
закона.
If.you.feel
like
not
taking
that
bigger
fall
Если.ты.чувствуешь,
что
не
хочешь
падать
ещё
ниже,
Then
with
all
respect,
if
we
retrogress
Тогда,
со
всем
уважением,
если
мы
регрессируем,
Then
they'll
rid
us
all!
Тогда
они
избавятся
от
нас
всех!
I
tuned
em
out.
I,
I
tuned
em
out
Я
отключился
от
них.
Я,
я
отключился
от
них.
Too
busy
turnin
on
and
droppin
out
behind
my
Слишком
занят
тем,
что
включаюсь
и
отключаюсь
за
моим
My
mommas
house,
producing
clouds
Домом
моей
мамы,
выпуская
облака.
Never
understood
my
need
to
get
numb
me
Никогда
не
понимал
моей
потребности
онеметь,
While
I′m
bleedin
out
my
eyes,
even
out
my
lungs
Пока
я
истекаю
кровью
из
глаз,
даже
из
лёгких,
Tryin
to
avoid
the
sun
Пытаясь
избежать
солнца.
Curious
at
a
young
age
for
a
taste
Любопытный
в
юном
возрасте,
жаждущий
попробовать,
Watchin
them
numb
they
face
Наблюдая,
как
они
немеют
лицом.
Took
Caroline
found
someone
for
us
to
bring
out
on
dates
Взял
Кэролайн,
нашёл
кого-то,
чтобы
пригласить
на
свидание.
I
call
it
youthful
curiosity
Я
называю
это
юношеским
любопытством.
Jump
the
edge
every
Saturday
Прыгать
с
обрыва
каждую
субботу.
Strobe
lights
an
low
lives
the
city
at
night
was
callin
me
Стробоскопы
и
отбросы
общества,
ночной
город
звал
меня.
I
turned
em
out.
I,
I
turned
em
out
Я
отключил
их.
Я,
я
отключил
их.
Had
em
both
kissin
on
my
lips
n
smoke
the
spliff
to
boost
the
trip
Они
обе
целовали
меня
в
губы
и
курили
косяк,
чтобы
усилить
трип.
Lift
off,
I′m
gone
Взлёт,
я
ушёл.
Phone
call
to
my
bro
lettem
know
that
I'm
lost
Звоню
брату,
сообщаю
ему,
что
я
потерялся.
And
I
got
sand
in
my
shoes
from
twilight
beach
Ménage
à
trois
И
у
меня
песок
в
обуви
с
пляжа
"Сумерки",
групповуха.
Heavy
sedated
eyes,
grew
up
with
jaded
eyes
Тяжелые,
одурманенные
глаза,
вырос
с
пресыщенными
глазами.
See
she′s
been
friends
of
mine
since
99
Видишь,
она
была
моей
подругой
с
99-го,
But
now
we
don't
see
eye
to
eye
Но
теперь
мы
не
смотрим
друг
другу
в
глаза.
I
cant
retrogress,
unless
life
gets
to
heavy
for
my
chest
Я
не
могу
регрессировать,
пока
жизнь
не
станет
слишком
тяжелой
для
моей
груди.
Then
I′ll
be
tuning
out
again
and
droppin
out
before
they
win.
Тогда
я
снова
отключусь
и
выпаду,
прежде
чем
они
победят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yates Aaron Dontez, Garcia Bernardo Emilio, Miller Benjamin John, Eckhart Aaron B
Attention! Feel free to leave feedback.