Tech N9ne Collabos - Retrogression - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tech N9ne Collabos - Retrogression




What is this in the distance?
Что это там вдалеке?
A drug begging for commitment
Наркотик, требующий обязательств.
Man I′m gonna do what they say
Чувак я буду делать то что они говорят
Releasing this retrogress with Mayday!
Выпускаю этот регресс вместе с Мэйдэем!
"Uh oh, Uh Oh, UGH OH OH oh oh"
"О-О-О, О-О-О, О-О-О-О"
I'm thinking of retrogression, about going back to my best friend
Я думаю о регрессии, о возвращении к своему лучшему другу.
On an X binge, with the uncut molly would you kill me is the question
В запое экстази, с необрезанной Молли, ты бы убил меня, вот в чем вопрос
I miss sessions, what about two chicks on deck in my bed undressin
Я скучаю по сеансам, а как же две цыпочки на палубе, раздевающиеся в моей постели?
Now we meshin, pressin sex n sweatin left in a press of heaven
Теперь мы мешаемся, давим секс и потеем, оставленные в прессе небес.
I use ta... boost her
Я использую та... форсирую ее
With Adderall...
С Аддеролом...
My teeth would chatter all naw well really don′t matter yall
Мои зубы стучали бы все не А ну на самом деле это не имеет значения
I'm cool
Я спокоен.
Like the cigarettes, I was a bigger threat to the clitoris
Как и сигареты, я представлял большую угрозу для клитора.
Successful sexually bitter neck getter wet
Успешный сексуально озлобленный добытчик мокрой шеи
Just how high can a nigga get?
Как высоко может забраться ниггер?
Blasted, Acid, F Astrisks
Проклятые, Кислотные, F Astrisks
See coulda he say he may crashed it
Видишь ли мог ли он сказать что может разбить его
Fit to replay, D-day ashes
Пригодный для воспроизведения, пепел Дня Д
I'd take masses, so I could stay plastered
Я принимала мессы, чтобы остаться в шоке.
That great plastic, I ate like mate in lake placid
Этот огромный пластик я съел, как приятель в Лейк-Плэсиде.
"Molly I miss you, if I was to kiss you
"Молли, я скучаю по тебе, если бы я поцеловал тебя.
Would you take this sick fool to old-days
Ты бы забрал этого больного дурака в старые добрые времена?
I know you can lift moods, when I′m havin issues
Я знаю, ты умеешь поднимать настроение, когда у меня проблемы.
I wish I could split smooth to the old-days"
Жаль, что я не могу вернуться к старым дням.
If.you.feel
Если ... ты ...
Like their plan don′t fit us all.
Чувствуешь, что их план не подходит всем нам.
Then.you.will
Тогда ... ты ... будешь ...
Find my land don't give us law
Найди мою землю не давай нам закона
If.you.feel like not taking that bigger fall
Если ... ты ... чувствуешь, что не можешь принять это большое падение ...
Then with all respect, if we retrogress
Тогда при всем уважении, если мы отступим ...
Then they′ll rid us all!
Тогда они избавят нас всех!
Okay so lets go, retro
Ладно, поехали, ретро
Gression I'm guessin that wreck knows
Грессия я догадываюсь что эта развалина знает
These memories are all in my flesh though
Но все эти воспоминания в моей плоти.
Strange love, hes entered the flesh mode
Странная любовь, он вошел в режим плоти.
Some of the greatest sex swolls are XO
Некоторые из величайших сексуальных опухолей это XO
And if I was bringing the vicks tips to her lips
И если бы я поднес кончики пальцев к ее губам ...
It was for something she would never let go
Это было ради чего-то, чего она никогда не отпустит.
I′d drink shots with her laugh and smoke newports
Я бы пил под ее смех и курил "Ньюпорт".
The time we spent was too short
Времени, которое мы провели, было слишком мало.
My mind is heading do north
Мой разум направляется на север.
My body's on its true coarse
Мое тело на своем истинном пути.
This women has got my youth sore and tooth raw
Эта женщина ранила мою молодость и разбила зубы.
"All of the lights are leading me through a new door"
"Все огни ведут меня через новую дверь".
Can we just go back?
Мы можем просто вернуться?
Can we just reunite?
Мы можем просто воссоединиться?
I need a throwback, to seeing you in flight
Мне нужно вернуться к тому, чтобы увидеть тебя в полете.
You had that down south body with a hint of death
У тебя было тело на юге с намеком на смерть.
Picked you up and held you down sound
Поднял тебя и крепко прижал к Земле.
Until I went to rest
Пока я не легла отдохнуть.
But who needs rest, when the world is go
Но кому нужен покой, когда мир рушится?
Everything is burnin so
Все горит так что
Imma just alert the globe
Я просто предупрежу весь мир
And hurt you slow, you know for fast lovin vertigo
И причинять тебе боль медленно, ты же знаешь, от быстрой любви головокружение
So I just pick you up get a little intimate
Так что я просто подниму тебя поближе
In a minute and wait for the turn of a virgins flow
Через минуту и жди очереди девственниц.
If.you.feel
Если ... ты ...
Like their plan don′t fit us all.
Чувствуешь, что их план не подходит всем нам.
Then.you.will
Тогда ... ты ... будешь ...
Find my land don't give us law
Найди мою землю не давай нам закона
If.you.feel like not taking that bigger fall
Если ... ты ... чувствуешь, что не можешь принять это большое падение ...
Then with all respect, if we retrogress
Тогда при всем уважении, если мы отступим ...
Then they'll rid us all!
Тогда они избавят нас всех!
I tuned em out. I, I tuned em out
Я отключил их, я, я отключил их.
Too busy turnin on and droppin out behind my
Слишком занят тем что включаюсь и высаживаюсь за моей спиной
My mommas house, producing clouds
Дом моей мамы порождает облака.
Never understood my need to get numb me
Никогда не понимал моей потребности онеметь.
While I′m bleedin out my eyes, even out my lungs
Пока я истекаю кровью из глаз, даже из легких.
Tryin to avoid the sun
Пытаюсь избежать солнца
Curious at a young age for a taste
Любопытно в молодом возрасте попробовать
Watchin them numb they face
Смотрю как они немеют их лица
Took Caroline found someone for us to bring out on dates
Взял Кэролайн, нашел кого-то, с кем мы могли бы встречаться.
I call it youthful curiosity
Я называю это юношеским любопытством.
Jump the edge every Saturday
Прыгай через край каждую субботу
Strobe lights an low lives the city at night was callin me
Стробоскопы и низкие жизни ночной город звал меня
I turned em out. I, I turned em out
Я вывернул их наизнанку, я, я вывернул их наизнанку
Had em both kissin on my lips n smoke the spliff to boost the trip
Они оба целовались в мои губы и курили косяк чтобы ускорить поездку
Lift off, I′m gone
Взлетай, я ухожу.
Phone call to my bro lettem know that I'm lost
Позвони моему брату Дай ему знать что я заблудился
And I got sand in my shoes from twilight beach Ménage à trois
И у меня песок в ботинках с сумеречного пляжа менаж а Труа
Heavy sedated eyes, grew up with jaded eyes
Тяжелые успокоительные глаза, вырос с измученными глазами.
See she′s been friends of mine since 99
Видишь ли она моя подруга с 99 го года
But now we don't see eye to eye
Но теперь мы не смотрим друг другу в глаза.
I cant retrogress, unless life gets to heavy for my chest
Я не могу отступить, пока жизнь не станет слишком тяжелой для моей груди.
Then I′ll be tuning out again and droppin out before they win.
Тогда я снова отключусь и уйду до того, как они победят.





Writer(s): Yates Aaron Dontez, Garcia Bernardo Emilio, Miller Benjamin John, Eckhart Aaron B


Attention! Feel free to leave feedback.