Lyrics and translation Tech N9ne Collabos - Retrogression
What
is
this
in
the
distance?
Что
это
там
вдалеке?
A
drug
begging
for
commitment
Наркотик,
требующий
обязательств.
Man
I′m
gonna
do
what
they
say
Чувак
я
буду
делать
то
что
они
говорят
Releasing
this
retrogress
with
Mayday!
Выпускаю
этот
регресс
вместе
с
Мэйдэем!
"Uh
oh,
Uh
Oh,
UGH
OH
OH
oh
oh"
"О-О-О,
О-О-О,
О-О-О-О"
I'm
thinking
of
retrogression,
about
going
back
to
my
best
friend
Я
думаю
о
регрессии,
о
возвращении
к
своему
лучшему
другу.
On
an
X
binge,
with
the
uncut
molly
would
you
kill
me
is
the
question
В
запое
экстази,
с
необрезанной
Молли,
ты
бы
убил
меня,
вот
в
чем
вопрос
I
miss
sessions,
what
about
two
chicks
on
deck
in
my
bed
undressin
Я
скучаю
по
сеансам,
а
как
же
две
цыпочки
на
палубе,
раздевающиеся
в
моей
постели?
Now
we
meshin,
pressin
sex
n
sweatin
left
in
a
press
of
heaven
Теперь
мы
мешаемся,
давим
секс
и
потеем,
оставленные
в
прессе
небес.
I
use
ta...
boost
her
Я
использую
та...
форсирую
ее
With
Adderall...
С
Аддеролом...
My
teeth
would
chatter
all
naw
well
really
don′t
matter
yall
Мои
зубы
стучали
бы
все
не
А
ну
на
самом
деле
это
не
имеет
значения
Like
the
cigarettes,
I
was
a
bigger
threat
to
the
clitoris
Как
и
сигареты,
я
представлял
большую
угрозу
для
клитора.
Successful
sexually
bitter
neck
getter
wet
Успешный
сексуально
озлобленный
добытчик
мокрой
шеи
Just
how
high
can
a
nigga
get?
Как
высоко
может
забраться
ниггер?
Blasted,
Acid,
F
Astrisks
Проклятые,
Кислотные,
F
Astrisks
See
coulda
he
say
he
may
crashed
it
Видишь
ли
мог
ли
он
сказать
что
может
разбить
его
Fit
to
replay,
D-day
ashes
Пригодный
для
воспроизведения,
пепел
Дня
Д
I'd
take
masses,
so
I
could
stay
plastered
Я
принимала
мессы,
чтобы
остаться
в
шоке.
That
great
plastic,
I
ate
like
mate
in
lake
placid
Этот
огромный
пластик
я
съел,
как
приятель
в
Лейк-Плэсиде.
"Molly
I
miss
you,
if
I
was
to
kiss
you
"Молли,
я
скучаю
по
тебе,
если
бы
я
поцеловал
тебя.
Would
you
take
this
sick
fool
to
old-days
Ты
бы
забрал
этого
больного
дурака
в
старые
добрые
времена?
I
know
you
can
lift
moods,
when
I′m
havin
issues
Я
знаю,
ты
умеешь
поднимать
настроение,
когда
у
меня
проблемы.
I
wish
I
could
split
smooth
to
the
old-days"
Жаль,
что
я
не
могу
вернуться
к
старым
дням.
If.you.feel
Если
...
ты
...
Like
their
plan
don′t
fit
us
all.
Чувствуешь,
что
их
план
не
подходит
всем
нам.
Then.you.will
Тогда
...
ты
...
будешь
...
Find
my
land
don't
give
us
law
Найди
мою
землю
не
давай
нам
закона
If.you.feel
like
not
taking
that
bigger
fall
Если
...
ты
...
чувствуешь,
что
не
можешь
принять
это
большое
падение
...
Then
with
all
respect,
if
we
retrogress
Тогда
при
всем
уважении,
если
мы
отступим
...
Then
they′ll
rid
us
all!
Тогда
они
избавят
нас
всех!
Okay
so
lets
go,
retro
Ладно,
поехали,
ретро
Gression
I'm
guessin
that
wreck
knows
Грессия
я
догадываюсь
что
эта
развалина
знает
These
memories
are
all
in
my
flesh
though
Но
все
эти
воспоминания
в
моей
плоти.
Strange
love,
hes
entered
the
flesh
mode
Странная
любовь,
он
вошел
в
режим
плоти.
Some
of
the
greatest
sex
swolls
are
XO
Некоторые
из
величайших
сексуальных
опухолей
это
XO
And
if
I
was
bringing
the
vicks
tips
to
her
lips
И
если
бы
я
поднес
кончики
пальцев
к
ее
губам
...
It
was
for
something
she
would
never
let
go
Это
было
ради
чего-то,
чего
она
никогда
не
отпустит.
I′d
drink
shots
with
her
laugh
and
smoke
newports
Я
бы
пил
под
ее
смех
и
курил
"Ньюпорт".
The
time
we
spent
was
too
short
Времени,
которое
мы
провели,
было
слишком
мало.
My
mind
is
heading
do
north
Мой
разум
направляется
на
север.
My
body's
on
its
true
coarse
Мое
тело
на
своем
истинном
пути.
This
women
has
got
my
youth
sore
and
tooth
raw
Эта
женщина
ранила
мою
молодость
и
разбила
зубы.
"All
of
the
lights
are
leading
me
through
a
new
door"
"Все
огни
ведут
меня
через
новую
дверь".
Can
we
just
go
back?
Мы
можем
просто
вернуться?
Can
we
just
reunite?
Мы
можем
просто
воссоединиться?
I
need
a
throwback,
to
seeing
you
in
flight
Мне
нужно
вернуться
к
тому,
чтобы
увидеть
тебя
в
полете.
You
had
that
down
south
body
with
a
hint
of
death
У
тебя
было
тело
на
юге
с
намеком
на
смерть.
Picked
you
up
and
held
you
down
sound
Поднял
тебя
и
крепко
прижал
к
Земле.
Until
I
went
to
rest
Пока
я
не
легла
отдохнуть.
But
who
needs
rest,
when
the
world
is
go
Но
кому
нужен
покой,
когда
мир
рушится?
Everything
is
burnin
so
Все
горит
так
что
Imma
just
alert
the
globe
Я
просто
предупрежу
весь
мир
And
hurt
you
slow,
you
know
for
fast
lovin
vertigo
И
причинять
тебе
боль
медленно,
ты
же
знаешь,
от
быстрой
любви
головокружение
So
I
just
pick
you
up
get
a
little
intimate
Так
что
я
просто
подниму
тебя
поближе
In
a
minute
and
wait
for
the
turn
of
a
virgins
flow
Через
минуту
и
жди
очереди
девственниц.
If.you.feel
Если
...
ты
...
Like
their
plan
don′t
fit
us
all.
Чувствуешь,
что
их
план
не
подходит
всем
нам.
Then.you.will
Тогда
...
ты
...
будешь
...
Find
my
land
don't
give
us
law
Найди
мою
землю
не
давай
нам
закона
If.you.feel
like
not
taking
that
bigger
fall
Если
...
ты
...
чувствуешь,
что
не
можешь
принять
это
большое
падение
...
Then
with
all
respect,
if
we
retrogress
Тогда
при
всем
уважении,
если
мы
отступим
...
Then
they'll
rid
us
all!
Тогда
они
избавят
нас
всех!
I
tuned
em
out.
I,
I
tuned
em
out
Я
отключил
их,
я,
я
отключил
их.
Too
busy
turnin
on
and
droppin
out
behind
my
Слишком
занят
тем
что
включаюсь
и
высаживаюсь
за
моей
спиной
My
mommas
house,
producing
clouds
Дом
моей
мамы
порождает
облака.
Never
understood
my
need
to
get
numb
me
Никогда
не
понимал
моей
потребности
онеметь.
While
I′m
bleedin
out
my
eyes,
even
out
my
lungs
Пока
я
истекаю
кровью
из
глаз,
даже
из
легких.
Tryin
to
avoid
the
sun
Пытаюсь
избежать
солнца
Curious
at
a
young
age
for
a
taste
Любопытно
в
молодом
возрасте
попробовать
Watchin
them
numb
they
face
Смотрю
как
они
немеют
их
лица
Took
Caroline
found
someone
for
us
to
bring
out
on
dates
Взял
Кэролайн,
нашел
кого-то,
с
кем
мы
могли
бы
встречаться.
I
call
it
youthful
curiosity
Я
называю
это
юношеским
любопытством.
Jump
the
edge
every
Saturday
Прыгай
через
край
каждую
субботу
Strobe
lights
an
low
lives
the
city
at
night
was
callin
me
Стробоскопы
и
низкие
жизни
ночной
город
звал
меня
I
turned
em
out.
I,
I
turned
em
out
Я
вывернул
их
наизнанку,
я,
я
вывернул
их
наизнанку
Had
em
both
kissin
on
my
lips
n
smoke
the
spliff
to
boost
the
trip
Они
оба
целовались
в
мои
губы
и
курили
косяк
чтобы
ускорить
поездку
Lift
off,
I′m
gone
Взлетай,
я
ухожу.
Phone
call
to
my
bro
lettem
know
that
I'm
lost
Позвони
моему
брату
Дай
ему
знать
что
я
заблудился
And
I
got
sand
in
my
shoes
from
twilight
beach
Ménage
à
trois
И
у
меня
песок
в
ботинках
с
сумеречного
пляжа
менаж
а
Труа
Heavy
sedated
eyes,
grew
up
with
jaded
eyes
Тяжелые
успокоительные
глаза,
вырос
с
измученными
глазами.
See
she′s
been
friends
of
mine
since
99
Видишь
ли
она
моя
подруга
с
99
го
года
But
now
we
don't
see
eye
to
eye
Но
теперь
мы
не
смотрим
друг
другу
в
глаза.
I
cant
retrogress,
unless
life
gets
to
heavy
for
my
chest
Я
не
могу
отступить,
пока
жизнь
не
станет
слишком
тяжелой
для
моей
груди.
Then
I′ll
be
tuning
out
again
and
droppin
out
before
they
win.
Тогда
я
снова
отключусь
и
уйду
до
того,
как
они
победят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yates Aaron Dontez, Garcia Bernardo Emilio, Miller Benjamin John, Eckhart Aaron B
Attention! Feel free to leave feedback.