Lyrics and translation Tech N9ne feat. E-40 - Clydesdale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clydesdale
Клейдесдальская лошадь
A
Clydesdale,
fly
Gail
Клейдесдальская
лошадь,
шикарная
Гейл
Thick
as
hell,
got
swell
Чертовски
аппетитная,
раздобревшая
Long
silky
hair,
white
tail
Длинные
шелковистые
волосы,
белый
хвост
The
bad
is
brought
in
there
(Wyshmaster
the
beats),
Clydesdale
Вот
так
выглядит
настоящий
кайф
(Wyshmaster
на
битах),
Клейдесдальская
лошадь
This
ain't
no
small-time
broke
dame,
no
change
(yeah)
Это
не
какая-то
мелкая
нищенка,
без
гроша
(да)
This
is
guap
off
the
top,
she
ain't
joke
mane
(yeah)
Это
роскошь
высшего
класса,
она
не
шутит,
мужик
(да)
Ain't
no
foolery,
mane,
she
with
the
game
and
ballin'
hard
(woo)
Никаких
глупостей,
мужик,
она
в
игре
и
рубит
бабло
(ух)
A
hella
thicky
with
them
curves
like
holy
God
(yeah)
Чертовски
аппетитная,
с
такими
изгибами,
Боже
мой
(да)
Meat
jumpin'
like
the
heat
on
the
grease
pumpin'
Мясо
подпрыгивает,
как
масло
на
раскаленной
сковороде
Now
all
the
niggas
all
around
they
wanna
freak
somethin'
Теперь
все
ниггеры
вокруг
хотят
чего-то
от
неё
A
little
belly,
but
the
jelly
got
enough
pounds
Небольшой
животик,
но
желе
достаточно
увесистое
To
make
the
little
booty
bitches
sit
the
fuck
down
Чтобы
заставить
тощих
сучек
сесть
и
заткнуться
With
that
waggy
tail,
gotta
watch
out
for
grabby
males
С
этим
виляющим
хвостом,
нужно
остерегаться
хватких
самцов
Gonna
be
mad
he
failed,
he
don't
get
to
watch
her
shake
them
jazzy
belles
(yeah)
Он
будет
злиться,
что
облажался,
ему
не
удастся
посмотреть,
как
она
трясет
этими
прелестями
(да)
With
that
much
back
she
only
gotta
few
that
hate
С
такой
попой
у
неё
найдется
мало
ненавистников
'Cause
whenever
she
walk
in
the
place,
everybody
be
like
"Ooh,
that
ass!"
Потому
что
всякий
раз,
когда
она
входит,
все
такие:
"Ого,
вот
это
задница!"
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
She
a
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
God-damn,
tail
bigger
than
a
whale
tail
(whale
tail)
Черт
возьми,
задница
больше,
чем
хвост
кита
(хвост
кита)
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
She
a
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
God-damn,
tail
bigger
than
a
whale
tail
(whale
tail)
(woo)
Черт
возьми,
задница
больше,
чем
хвост
кита
(хвост
кита)
(ух)
Thick,
thick,
baby
from
the
ghetto
and
she
extra
thick
Толстушка,
толстушка,
детка
из
гетто,
и
она
очень
толстая
Thick,
thick,
honey
from
the
suburbs,
and
she
lit
Толстушка,
толстушка,
красотка
из
пригорода,
и
она
огонь
Hit,
hit,
hit
it
from
the
back,
lemme
pipe
that
shit
Вдарь,
вдарь,
вдарь
сзади,
дай
мне
вдуть
в
это
дело
Pitch,
pitch,
I'ma
try
to
catch
it
like
a
catcher's
mitt
(woo)
Подача,
подача,
я
попытаюсь
поймать
это,
как
ловушка
кетчера
(ух)
Pop
it,
pop
it,
pop
it
(pop
it),
drop
it,
drop
it,
drop
it
(drop
it)
Тряси,
тряси,
тряси
(тряси),
опусти,
опусти,
опусти
(опусти)
You
the
main
attraction,
you
the
subject
and
the
topic
(topic)
Ты
главная
достопримечательность,
ты
предмет
и
тема
разговора
(тема)
Wop
it,
wop
it,
wop
it
(wop
it),
baby,
don't
you
stop
it
(stop
it)
Вертни,
вертни,
вертни
(вертни),
детка,
не
останавливайся
(не
останавливайся)
Put
that
arm
up
in
the
air
and
walk
it,
walk
it,
walk
it
(walk
it)
Подними
руку
в
воздух
и
пройдись,
пройдись,
пройдись
(пройдись)
Ain't
nobody
like
you
(you),
you
do
what
you
do
(do)
Нет
никого,
как
ты
(ты),
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь
(делаешь)
Ain't
nobody
like
you
(you),
the
one
you
knocked
the
two
(two)
Нет
никого,
как
ты
(ты),
та,
что
выбила
двойку
(двойку)
Ain't
nobody
like
me
(me),
not
even
just
a
few
(few)
Нет
никого,
как
я
(я),
даже
нескольких
(нескольких)
Ain't
nobody
like
me
(me),
I'm
solid
through
Нет
никого,
как
я
(я),
я
настоящий
насквозь
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
She
a
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
God-damn,
tail
bigger
than
a
whale
tail
(whale
tail)
Черт
возьми,
задница
больше,
чем
хвост
кита
(хвост
кита)
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
She
a
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
God-damn,
tail
bigger
than
a
whale
tail
(whale
tail)
Черт
возьми,
задница
больше,
чем
хвост
кита
(хвост
кита)
Whoa,
now,
it's
enough
for
them
to
go
'round
Whoa,
теперь,
этого
достаточно,
чтобы
они
сошли
с
ума
Those
sounds
like
a
packin'
clap
in
showdown
Эти
звуки
как
хлопки
в
напряженной
перестрелке
Hell
yeah,
that's
what
I
came
to
see
Черт
возьми,
да,
это
то,
что
я
пришел
посмотреть
I
dig
strippin'
on
TV,
I
ain't
Jermaine
Dupri
Мне
нравится
стриптиз
по
телевизору,
я
не
Jermaine
Dupri
Play
the
right
music,
and
she
might
move
it
Включи
правильную
музыку,
и
она,
возможно,
пошевелит
ею
And
some
panties,
skirt,
and
leggings
fittin'
tight
to
it
И
в
каких-то
трусиках,
юбке
и
леггинсах,
плотно
облегающих
её
Touchin'
on
her
without
her
consent
is
quite
foolish
Трогать
её
без
её
согласия
довольно
глупо
She
got
the
right
dudes
with
that'll
make
ya
night
news
it
(bah)
У
неё
есть
нужные
парни,
которые
сделают
это
вечерними
новостями
(бах)
To
be
a
Clydesdale
(what?),
you
don't
got
to
dance
Чтобы
быть
Клейдесдальской
лошадью
(что?),
тебе
не
нужно
танцевать
You
can
be
in
your
waitress,
dentist,
lawyer,
even
your
doctor
pants
(yeah)
Ты
можешь
быть
в
своих
брюках
официантки,
дантиста,
юриста,
даже
врача
(да)
She
with
money
you
ain't
got
it,
there
is
not
a
chance
to
stop
your
plans
(go!)
Она
с
деньгами,
у
тебя
их
нет,
нет
ни
единого
шанса
остановить
твои
планы
(вперед!)
If
out
of
you
supreme
money,
gun
you
shot
the
bands
Если
у
тебя
куча
денег,
стреляй
из
своего
денежного
пистолета
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
She
a
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
God-damn,
tail
bigger
than
a
whale
tail
(whale
tail)
Черт
возьми,
задница
больше,
чем
хвост
кита
(хвост
кита)
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
She
a
Clydesdale
(Clydesdale),
she's
a
Clydesdale
(Clydesdale)
Она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь),
она
Клейдесдальская
лошадь
(Клейдесдальская
лошадь)
God-damn,
tail
bigger
than
a
whale
tail
(whale
tail)
Черт
возьми,
задница
больше,
чем
хвост
кита
(хвост
кита)
Clydesdale,
Clydesdale
Клейдесдальская
лошадь,
Клейдесдальская
лошадь
Clydesdale,
Clydesdale
Клейдесдальская
лошадь,
Клейдесдальская
лошадь
Clydesdale,
Clydesdale
Клейдесдальская
лошадь,
Клейдесдальская
лошадь
Whale
tail
(woo)
Хвост
кита
(ух)
(Strange
music,
special
collection)
(Strange
music,
специальный
сборник)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron D. Yates, Adam Cherrington, Earl T Stevens
Album
ASIN9NE
date of release
08-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.