Tech N9ne feat. E-40 - Clydesdale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tech N9ne feat. E-40 - Clydesdale




Clydesdale
Клейдесдальская лошадь
A Clydesdale, fly Gail
Клейдесдальская лошадь, шикарная Гейл
Thick as hell, got swell
Чертовски аппетитная, раздобревшая
Long silky hair, white tail
Длинные шелковистые волосы, белый хвост
The bad is brought in there (Wyshmaster the beats), Clydesdale
Вот так выглядит настоящий кайф (Wyshmaster на битах), Клейдесдальская лошадь
This ain't no small-time broke dame, no change (yeah)
Это не какая-то мелкая нищенка, без гроша (да)
This is guap off the top, she ain't joke mane (yeah)
Это роскошь высшего класса, она не шутит, мужик (да)
Ain't no foolery, mane, she with the game and ballin' hard (woo)
Никаких глупостей, мужик, она в игре и рубит бабло (ух)
A hella thicky with them curves like holy God (yeah)
Чертовски аппетитная, с такими изгибами, Боже мой (да)
Meat jumpin' like the heat on the grease pumpin'
Мясо подпрыгивает, как масло на раскаленной сковороде
Now all the niggas all around they wanna freak somethin'
Теперь все ниггеры вокруг хотят чего-то от неё
A little belly, but the jelly got enough pounds
Небольшой животик, но желе достаточно увесистое
To make the little booty bitches sit the fuck down
Чтобы заставить тощих сучек сесть и заткнуться
With that waggy tail, gotta watch out for grabby males
С этим виляющим хвостом, нужно остерегаться хватких самцов
Gonna be mad he failed, he don't get to watch her shake them jazzy belles (yeah)
Он будет злиться, что облажался, ему не удастся посмотреть, как она трясет этими прелестями (да)
With that much back she only gotta few that hate
С такой попой у неё найдется мало ненавистников
'Cause whenever she walk in the place, everybody be like "Ooh, that ass!"
Потому что всякий раз, когда она входит, все такие: "Ого, вот это задница!"
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
She a Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
God-damn, tail bigger than a whale tail (whale tail)
Черт возьми, задница больше, чем хвост кита (хвост кита)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
She a Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
God-damn, tail bigger than a whale tail (whale tail) (woo)
Черт возьми, задница больше, чем хвост кита (хвост кита) (ух)
Thick, thick, baby from the ghetto and she extra thick
Толстушка, толстушка, детка из гетто, и она очень толстая
Thick, thick, honey from the suburbs, and she lit
Толстушка, толстушка, красотка из пригорода, и она огонь
Hit, hit, hit it from the back, lemme pipe that shit
Вдарь, вдарь, вдарь сзади, дай мне вдуть в это дело
Pitch, pitch, I'ma try to catch it like a catcher's mitt (woo)
Подача, подача, я попытаюсь поймать это, как ловушка кетчера (ух)
Pop it, pop it, pop it (pop it), drop it, drop it, drop it (drop it)
Тряси, тряси, тряси (тряси), опусти, опусти, опусти (опусти)
You the main attraction, you the subject and the topic (topic)
Ты главная достопримечательность, ты предмет и тема разговора (тема)
Wop it, wop it, wop it (wop it), baby, don't you stop it (stop it)
Вертни, вертни, вертни (вертни), детка, не останавливайся (не останавливайся)
Put that arm up in the air and walk it, walk it, walk it (walk it)
Подними руку в воздух и пройдись, пройдись, пройдись (пройдись)
Ain't nobody like you (you), you do what you do (do)
Нет никого, как ты (ты), ты делаешь то, что ты делаешь (делаешь)
Ain't nobody like you (you), the one you knocked the two (two)
Нет никого, как ты (ты), та, что выбила двойку (двойку)
Ain't nobody like me (me), not even just a few (few)
Нет никого, как я (я), даже нескольких (нескольких)
Ain't nobody like me (me), I'm solid through
Нет никого, как я (я), я настоящий насквозь
Man, she a-
Мужик, она-
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
She a Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
God-damn, tail bigger than a whale tail (whale tail)
Черт возьми, задница больше, чем хвост кита (хвост кита)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
She a Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
God-damn, tail bigger than a whale tail (whale tail)
Черт возьми, задница больше, чем хвост кита (хвост кита)
Whoa, now, it's enough for them to go 'round
Whoa, теперь, этого достаточно, чтобы они сошли с ума
Those sounds like a packin' clap in showdown
Эти звуки как хлопки в напряженной перестрелке
Hell yeah, that's what I came to see
Черт возьми, да, это то, что я пришел посмотреть
I dig strippin' on TV, I ain't Jermaine Dupri
Мне нравится стриптиз по телевизору, я не Jermaine Dupri
Play the right music, and she might move it
Включи правильную музыку, и она, возможно, пошевелит ею
And some panties, skirt, and leggings fittin' tight to it
И в каких-то трусиках, юбке и леггинсах, плотно облегающих её
Touchin' on her without her consent is quite foolish
Трогать её без её согласия довольно глупо
She got the right dudes with that'll make ya night news it (bah)
У неё есть нужные парни, которые сделают это вечерними новостями (бах)
To be a Clydesdale (what?), you don't got to dance
Чтобы быть Клейдесдальской лошадью (что?), тебе не нужно танцевать
You can be in your waitress, dentist, lawyer, even your doctor pants (yeah)
Ты можешь быть в своих брюках официантки, дантиста, юриста, даже врача (да)
She with money you ain't got it, there is not a chance to stop your plans (go!)
Она с деньгами, у тебя их нет, нет ни единого шанса остановить твои планы (вперед!)
If out of you supreme money, gun you shot the bands
Если у тебя куча денег, стреляй из своего денежного пистолета
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
She a Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
God-damn, tail bigger than a whale tail (whale tail)
Черт возьми, задница больше, чем хвост кита (хвост кита)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
She a Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь), она Клейдесдальская лошадь (Клейдесдальская лошадь)
God-damn, tail bigger than a whale tail (whale tail)
Черт возьми, задница больше, чем хвост кита (хвост кита)
Clydesdale, Clydesdale
Клейдесдальская лошадь, Клейдесдальская лошадь
Clydesdale, Clydesdale
Клейдесдальская лошадь, Клейдесдальская лошадь
Clydesdale, Clydesdale
Клейдесдальская лошадь, Клейдесдальская лошадь
Whale tail (woo)
Хвост кита (ух)
(Strange music, special collection)
(Strange music, специальный сборник)





Writer(s): Aaron D. Yates, Adam Cherrington, Earl T Stevens


Attention! Feel free to leave feedback.