Lyrics and translation Tech N9ne feat. Stige - I Been Thru a Lot (feat. Stige)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Been Thru a Lot (feat. Stige)
Я многое пережил (при уч. Stige)
I
gave
it
all,
is
that
true
or
not?
(That
true
or
not)
Я
отдал
все,
правда
это
или
нет?
(Правда
или
нет)
If
you
came
my
way,
I
gave
you
a
shot
(I
gave
you
a
shot)
Если
ты
вставала
на
моем
пути,
я
давал
тебе
шанс
(Я
давал
тебе
шанс)
Even
though
my
name
is
straight
to
the
top
Даже
при
том,
что
мое
имя
— прямой
путь
наверх
What
is
one
truth
I
live,
but
it's
hard
to
see
through
the
guap?
(The
Pushers)
Какая
одна
правда,
которой
я
живу,
но
ее
трудно
увидеть
сквозь
бабки?
(Толкачи)
I
been
through
a
lot
(yeah)
and
I
made
it
Я
многое
пережил
(да)
и
я
справился
All
thanks
up
to
God
(thank
you,
God)
Вся
благодарность
Богу
(спасибо,
Боже)
Niggas
hating,
'cause
they
don't
do
a
lot
(nah,
nah)
Нигеры
ненавидят,
потому
что
они
мало
что
делают
(нет,
нет)
I
go
crazy
(yeah),
please
don't
bait
me
(yeah)
Я
схожу
с
ума
(да),
пожалуйста,
не
провоцируй
меня
(да)
Trust
me
baby,
I
been
through
a
lot
(yeah,
yeah)
Поверь
мне,
детка,
я
многое
пережил
(да,
да)
You
can't
break
me,
I
will
never
stop
(nah)
Ты
не
можешь
сломать
меня,
я
никогда
не
остановлюсь
(нет)
Why
you
hate
me?
I'm
just
on
my
job
(on
my
job)
Почему
ты
ненавидишь
меня?
Я
просто
делаю
свою
работу
(делаю
свою
работу)
Oh,
you
don't
rate
me?
(Yeah),
think
that'll
change
me?
(Yeah)
О,
ты
меня
не
ценишь?
(Да),
думаешь,
это
меня
изменит?
(Да)
Must've
forgot
(what?)
I
been
through
a
lot
Должно
быть,
забыла
(что?)
я
многое
пережил
I
know
that
my
energy
come
off
really
party
and
free
(really
party
and
free)
Я
знаю,
что
моя
энергия
исходит
очень
праздничной
и
свободной
(очень
праздничной
и
свободной)
I
been
broken
not
enough
to
be
sorry
and
flee
(to
be
sorry
and
flee)
Я
был
сломлен,
но
недостаточно,
чтобы
сожалеть
и
бежать
(чтобы
сожалеть
и
бежать)
Even
though
people
think
I'm
full
of
folly
and
glee
(full
of
folly
and
glee)
Даже
если
люди
думают,
что
я
полон
глупости
и
веселья
(полон
глупости
и
веселья)
I
sit
in
the
bathroom
and
I
cry,
so
nobody
can
see
(nobody
can
see
me)
Я
сижу
в
ванной
и
плачу,
чтобы
никто
не
видел
(никто
не
видит
меня)
Recluse
'cause
people
believe
all
but
less
truth
Затворник,
потому
что
люди
верят
всему,
кроме
правды
Blessed
muse
have
no
excuse
Благословенная
муза
не
имеет
оправдания
Lyin'
if
I
said
I
never
thought
of
a
neck
noose
Вру,
если
скажу,
что
никогда
не
думал
о
петле
I
gave
the
better
of
me
and
made
the
cheddar
Я
отдал
лучшее
от
себя
и
заработал
бабки
I
paid
whatever,
but
ties
are
made
to
sever
Я
платил
все,
что
угодно,
но
связи
созданы,
чтобы
разрываться
I
guess
to
say
forever
is
nothin'
they
could
treasure
Полагаю,
сказать
"навсегда"
— это
ничто,
что
они
могли
бы
ценить
Differ
like
suede
to
leather,
people
don't
stay
together
Отличаются,
как
замша
от
кожи,
люди
не
остаются
вместе
But
that's
life
in
a
nutshell
(yep),
less
light
and
enough
hell
(tight)
Но
такова
жизнь
в
двух
словах
(ага),
меньше
света
и
достаточно
ада
(жестко)
But
Tech
fights,
yellin',
"Fuck
fails"
Но
Тех
борется,
крича:
"К
черту
провалы"
Not
the
stressed
type
'cause
I'm
what
sells
Не
из
тех,
кто
подвержен
стрессу,
потому
что
я
— то,
что
продается
Because
of
that
fact,
I've
seen
on
the
jetpack
Благодаря
этому
факту,
я
видел
себя
на
реактивном
ранце
But
I
wasn't
blessed
back
in
the
day
how
I
lived
was
stuck
Но
я
не
был
благословлен
в
прошлом,
как
я
жил,
было
застреванием
Less
stacks,
you
contest
that?
I
don't
give
a
fuck
Меньше
пачек,
ты
оспариваешь
это?
Мне
плевать
I
been
through
a
lot
(yeah),
and
I
made
it
Я
многое
пережил
(да)
и
я
справился
All
thanks
up
to
God
(thank
you,
God)
Вся
благодарность
Богу
(спасибо,
Боже)
Niggas
hating,
'cause
they
don't
do
a
lot
(nah,
nah)
Нигеры
ненавидят,
потому
что
они
мало
что
делают
(нет,
нет)
I
go
crazy
(yeah),
please
don't
bait
me
(yeah)
Я
схожу
с
ума
(да),
пожалуйста,
не
провоцируй
меня
(да)
Trust
me
baby,
I
been
through
a
lot
(yeah,
yeah)
Поверь
мне,
детка,
я
многое
пережил
(да,
да)
You
can't
break
me,
I
will
never
stop
(nah)
Ты
не
можешь
сломать
меня,
я
никогда
не
остановлюсь
(нет)
Why
you
hate
me?
I'm
just
on
my
job
(on
my
job)
Почему
ты
ненавидишь
меня?
Я
просто
делаю
свою
работу
(делаю
свою
работу)
Oh,
you
don't
rate
me?
(Yeah),
think
that'll
change
me?
(Yeah)
О,
ты
меня
не
ценишь?
(Да),
думаешь,
это
меня
изменит?
(Да)
Must've
forgot
(what?)
I
been
through
a
lot
Должно
быть,
забыла
(что?)
я
многое
пережил
All
the
drama
that
I've
been
through
Вся
драма,
через
которую
я
прошел
People,
even
those
that
I'm
kin
to
Люди,
даже
те,
с
кем
я
в
родстве
I
believe
it
was
written
Я
верю,
это
было
написано
I
don't
come
with
any
trippin',
and
I
do
not
pretend
to
Я
не
прихожу
ни
с
какими
закидонами,
и
я
не
притворяюсь
If
it's
me,
you
bring
sin
to
Если
это
я,
ты
приносишь
грех
I'm
gonna
be
the
friend
who
hopefully
come
cleanse
you
Я
буду
тем
другом,
который,
надеюсь,
придет
очистить
тебя
If
indeed
someone
ends
you
Если
действительно
кто-то
тебя
покончит
Don't
wanna
offend
the
one
who
comes
to
avenge
you
(yeah)
Не
хочу
оскорбить
того,
кто
придет
отомстить
за
тебя
(да)
It
can't
get
no
tougher,
lost
blood
every
time
they
cut
ya
(damn)
Не
может
быть
тяжелее,
потеря
крови
каждый
раз,
когда
тебя
режут
(черт)
Deep
inside
of
'em
they
know
they
really
trust
ya
Глубоко
внутри
они
знают,
что
действительно
доверяют
тебе
So
why
the
fuck
am
I
the
one
that
gotta
suffer?
(Why?)
Так
почему
же,
черт
возьми,
я
тот,
кто
должен
страдать?
(Почему?)
What
did
I
do
wrong?
I
just
supplied
the
home,
but
now
they
loan
free
justice
Что
я
сделал
не
так?
Я
просто
обеспечивал
дом,
но
теперь
они
дают
бесплатное
правосудие
I
ain't
sittin',
waitin'
by
the
phone
Я
не
сижу,
ожидая
у
телефона
They
think
the
N9ne
is
gone,
they
got
the
wrong
motherfucker
Они
думают,
что
Девятого
больше
нет,
у
них
не
тот
ублюдок
Livin'
half
a
century,
I've
learned
so
many
lessons
(that's
right)
Прожив
полвека,
я
усвоил
так
много
уроков
(это
точно)
To
not
be
caught
in
the
dark,
you
gotta
ask
so
many
questions
(word
up)
Чтобы
не
оказаться
в
темноте,
нужно
задавать
так
много
вопросов
(точно)
On
this
label
of
mine,
I
don't
feel
or
know
any
effings
На
этом
моем
лейбле
я
не
чувствую
и
не
знаю
никаких
гребаных
But
I
know
that
fear
is
the
thing
in
life,
blockin'
so
many
blessings
Но
я
знаю,
что
страх
— это
то,
что
в
жизни
блокирует
так
много
благословений
I
been
through
a
lot
(yeah),
and
I
made
it
Я
многое
пережил
(да)
и
я
справился
All
thanks
up
to
God
(thank
you,
God)
Вся
благодарность
Богу
(спасибо,
Боже)
Niggas
hating,
'cause
they
don't
do
a
lot
(nah,
nah)
Нигеры
ненавидят,
потому
что
они
мало
что
делают
(нет,
нет)
I
go
crazy
(yeah),
please
don't
bait
me
(yeah)
Я
схожу
с
ума
(да),
пожалуйста,
не
провоцируй
меня
(да)
Trust
me
baby,
I
been
through
a
lot
(yeah,
yeah)
Поверь
мне,
детка,
я
многое
пережил
(да,
да)
You
can't
break
me,
I
will
never
stop
(nah)
Ты
не
можешь
сломать
меня,
я
никогда
не
остановлюсь
(нет)
Why
you
hate
me?
I'm
just
on
my
job
(on
my
job)
Почему
ты
ненавидишь
меня?
Я
просто
делаю
свою
работу
(делаю
свою
работу)
Oh,
you
don't
rate
me?
(Yeah),
think
that'll
change
me?
(Yeah)
О,
ты
меня
не
ценишь?
(Да),
думаешь,
это
меня
изменит?
(Да)
Must've
forgot
(what?)
I
been
through
a
lot
Должно
быть,
забыла
(что?)
я
многое
пережил
I
gave
it
all,
is
that
true
or
not?
(True
or
not)
Я
отдал
все,
правда
это
или
нет?
(Правда
или
нет)
I
gave
it
all,
is
that
true
or
not?
(True
or
not)
Я
отдал
все,
правда
это
или
нет?
(Правда
или
нет)
I
gave
it
all,
is
that
true
or
not?
(True
or
not)
Я
отдал
все,
правда
это
или
нет?
(Правда
или
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron D. Yates, Antonio Olivera, Bernardo Garcia, Khristopher Rickards, Rafael Valencia, Tyler Pursel
Attention! Feel free to leave feedback.