Tech N9ne feat. Stige - I Been Thru a Lot (feat. Stige) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tech N9ne feat. Stige - I Been Thru a Lot (feat. Stige)




I Been Thru a Lot (feat. Stige)
Я многое пережил (при уч. Stige)
I gave it all, is that true or not? (That true or not)
Я отдал все, правда это или нет? (Правда или нет)
If you came my way, I gave you a shot (I gave you a shot)
Если ты вставала на моем пути, я давал тебе шанс давал тебе шанс)
Even though my name is straight to the top
Даже при том, что мое имя прямой путь наверх
What is one truth I live, but it's hard to see through the guap? (The Pushers)
Какая одна правда, которой я живу, но ее трудно увидеть сквозь бабки? (Толкачи)
I been through a lot (yeah) and I made it
Я многое пережил (да) и я справился
All thanks up to God (thank you, God)
Вся благодарность Богу (спасибо, Боже)
Niggas hating, 'cause they don't do a lot (nah, nah)
Нигеры ненавидят, потому что они мало что делают (нет, нет)
I go crazy (yeah), please don't bait me (yeah)
Я схожу с ума (да), пожалуйста, не провоцируй меня (да)
Trust me baby, I been through a lot (yeah, yeah)
Поверь мне, детка, я многое пережил (да, да)
You can't break me, I will never stop (nah)
Ты не можешь сломать меня, я никогда не остановлюсь (нет)
Why you hate me? I'm just on my job (on my job)
Почему ты ненавидишь меня? Я просто делаю свою работу (делаю свою работу)
Oh, you don't rate me? (Yeah), think that'll change me? (Yeah)
О, ты меня не ценишь? (Да), думаешь, это меня изменит? (Да)
Must've forgot (what?) I been through a lot
Должно быть, забыла (что?) я многое пережил
I know that my energy come off really party and free (really party and free)
Я знаю, что моя энергия исходит очень праздничной и свободной (очень праздничной и свободной)
I been broken not enough to be sorry and flee (to be sorry and flee)
Я был сломлен, но недостаточно, чтобы сожалеть и бежать (чтобы сожалеть и бежать)
Even though people think I'm full of folly and glee (full of folly and glee)
Даже если люди думают, что я полон глупости и веселья (полон глупости и веселья)
I sit in the bathroom and I cry, so nobody can see (nobody can see me)
Я сижу в ванной и плачу, чтобы никто не видел (никто не видит меня)
Recluse 'cause people believe all but less truth
Затворник, потому что люди верят всему, кроме правды
Blessed muse have no excuse
Благословенная муза не имеет оправдания
Lyin' if I said I never thought of a neck noose
Вру, если скажу, что никогда не думал о петле
I gave the better of me and made the cheddar
Я отдал лучшее от себя и заработал бабки
I paid whatever, but ties are made to sever
Я платил все, что угодно, но связи созданы, чтобы разрываться
I guess to say forever is nothin' they could treasure
Полагаю, сказать "навсегда" это ничто, что они могли бы ценить
Differ like suede to leather, people don't stay together
Отличаются, как замша от кожи, люди не остаются вместе
But that's life in a nutshell (yep), less light and enough hell (tight)
Но такова жизнь в двух словах (ага), меньше света и достаточно ада (жестко)
But Tech fights, yellin', "Fuck fails"
Но Тех борется, крича: черту провалы"
Not the stressed type 'cause I'm what sells
Не из тех, кто подвержен стрессу, потому что я то, что продается
Because of that fact, I've seen on the jetpack
Благодаря этому факту, я видел себя на реактивном ранце
But I wasn't blessed back in the day how I lived was stuck
Но я не был благословлен в прошлом, как я жил, было застреванием
Less stacks, you contest that? I don't give a fuck
Меньше пачек, ты оспариваешь это? Мне плевать
I been through a lot (yeah), and I made it
Я многое пережил (да) и я справился
All thanks up to God (thank you, God)
Вся благодарность Богу (спасибо, Боже)
Niggas hating, 'cause they don't do a lot (nah, nah)
Нигеры ненавидят, потому что они мало что делают (нет, нет)
I go crazy (yeah), please don't bait me (yeah)
Я схожу с ума (да), пожалуйста, не провоцируй меня (да)
Trust me baby, I been through a lot (yeah, yeah)
Поверь мне, детка, я многое пережил (да, да)
You can't break me, I will never stop (nah)
Ты не можешь сломать меня, я никогда не остановлюсь (нет)
Why you hate me? I'm just on my job (on my job)
Почему ты ненавидишь меня? Я просто делаю свою работу (делаю свою работу)
Oh, you don't rate me? (Yeah), think that'll change me? (Yeah)
О, ты меня не ценишь? (Да), думаешь, это меня изменит? (Да)
Must've forgot (what?) I been through a lot
Должно быть, забыла (что?) я многое пережил
All the drama that I've been through
Вся драма, через которую я прошел
People, even those that I'm kin to
Люди, даже те, с кем я в родстве
I believe it was written
Я верю, это было написано
I don't come with any trippin', and I do not pretend to
Я не прихожу ни с какими закидонами, и я не притворяюсь
If it's me, you bring sin to
Если это я, ты приносишь грех
I'm gonna be the friend who hopefully come cleanse you
Я буду тем другом, который, надеюсь, придет очистить тебя
If indeed someone ends you
Если действительно кто-то тебя покончит
Don't wanna offend the one who comes to avenge you (yeah)
Не хочу оскорбить того, кто придет отомстить за тебя (да)
It can't get no tougher, lost blood every time they cut ya (damn)
Не может быть тяжелее, потеря крови каждый раз, когда тебя режут (черт)
Deep inside of 'em they know they really trust ya
Глубоко внутри они знают, что действительно доверяют тебе
So why the fuck am I the one that gotta suffer? (Why?)
Так почему же, черт возьми, я тот, кто должен страдать? (Почему?)
What did I do wrong? I just supplied the home, but now they loan free justice
Что я сделал не так? Я просто обеспечивал дом, но теперь они дают бесплатное правосудие
I ain't sittin', waitin' by the phone
Я не сижу, ожидая у телефона
They think the N9ne is gone, they got the wrong motherfucker
Они думают, что Девятого больше нет, у них не тот ублюдок
Livin' half a century, I've learned so many lessons (that's right)
Прожив полвека, я усвоил так много уроков (это точно)
To not be caught in the dark, you gotta ask so many questions (word up)
Чтобы не оказаться в темноте, нужно задавать так много вопросов (точно)
On this label of mine, I don't feel or know any effings
На этом моем лейбле я не чувствую и не знаю никаких гребаных
But I know that fear is the thing in life, blockin' so many blessings
Но я знаю, что страх это то, что в жизни блокирует так много благословений
I been through a lot (yeah), and I made it
Я многое пережил (да) и я справился
All thanks up to God (thank you, God)
Вся благодарность Богу (спасибо, Боже)
Niggas hating, 'cause they don't do a lot (nah, nah)
Нигеры ненавидят, потому что они мало что делают (нет, нет)
I go crazy (yeah), please don't bait me (yeah)
Я схожу с ума (да), пожалуйста, не провоцируй меня (да)
Trust me baby, I been through a lot (yeah, yeah)
Поверь мне, детка, я многое пережил (да, да)
You can't break me, I will never stop (nah)
Ты не можешь сломать меня, я никогда не остановлюсь (нет)
Why you hate me? I'm just on my job (on my job)
Почему ты ненавидишь меня? Я просто делаю свою работу (делаю свою работу)
Oh, you don't rate me? (Yeah), think that'll change me? (Yeah)
О, ты меня не ценишь? (Да), думаешь, это меня изменит? (Да)
Must've forgot (what?) I been through a lot
Должно быть, забыла (что?) я многое пережил
I gave it all, is that true or not? (True or not)
Я отдал все, правда это или нет? (Правда или нет)
I gave it all, is that true or not? (True or not)
Я отдал все, правда это или нет? (Правда или нет)
I gave it all, is that true or not? (True or not)
Я отдал все, правда это или нет? (Правда или нет)





Writer(s): Aaron D. Yates, Antonio Olivera, Bernardo Garcia, Khristopher Rickards, Rafael Valencia, Tyler Pursel


Attention! Feel free to leave feedback.