Tech N9ne - Am I a Psycho? (feat. B.o.B. and Hopsin) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tech N9ne - Am I a Psycho? (feat. B.o.B. and Hopsin)




Am I a Psycho? (feat. B.o.B. and Hopsin)
Я псих? (feat. B.o.B. and Hopsin)
I see you looking at me
Вижу, ты смотришь на меня,
Looking at me, so I ask
смотришь на меня, поэтому я спрашиваю:
Am I a psycho? Am I a psycho?
Я псих? Я псих?
Yeah I'm a psycho, I guess I'm a psycho
Да, я псих, наверное, я псих.
You're crazy, I like you, but you're crazy, my tours paid me
Ты безумна, детка, ты мне нравишься, но ты безумна, мои туры оплачены,
So I used that dough to allure ladies to manure bathe me
поэтому я использовал это бабло, чтобы заманить дам искупать меня в навозе.
Never that; my minds for sure shady
Никогда такого; мой разум точно мутный,
Pure Hades, Rev X Steady couldn't endure to save me
чистый ад, сам преподобный Икс не смог бы меня спасти.
Why did I let this stripper burn me on my arm with a cigarette
Зачем я позволил этой стриптизерше прижечь мне руку сигаретой
In the same spot 10 times in a row when I feel that burn I palm the clitoris
в одном и том же месте 10 раз подряд? Когда я чувствую этот ожог, я ласкаю клитор,
I'ma get her wet, sorry to get carried away, I feel stupid cause I ain't did her yet
я собираюсь сделать тебя мокрой, извини, что увлекся, чувствую себя глупо, потому что я еще не сделал тебя.
Maybe she never let a fine nigga stare at her breasts, and get vexed, so N9NE bit her neck
Может быть, ты никогда не позволяла крутому ниггеру пялиться на твою грудь и беситься, поэтому N9NE укусил тебя за шею.
Open! I try to contain it but that bang thang's soakin'
Откройся! Я пытаюсь сдержаться, но эта штучка такая мокрая.
Alter ego say why you let them gang bang folk in
Альтер-эго спрашивает, зачем я впускаю этих бандитов.
Strange Lane hopin' I can maintain coping
Блуждаю по Странной улице, надеясь, что смогу справиться,
But ain't nobody talking when the insane mane spoken
но никто не говорит, когда безумец заговорил.
I like fire on my skin, blood on my draws
Мне нравится огонь на моей коже, кровь на моих трусах
From up on her walls, I'm suffering, I'm stuck in her claws
с твоих стен, я страдаю, я застрял в твоих когтях,
Stuffed in her jaws, huffin' and puffin' hollerin' I'm a dog, afterwards I like really hot scalding water on my balls
засунут в твою пасть, пыхтя и отдуваясь, кричу, что я пес. После этого мне нравится очень горячая обжигающая вода на моих яйцах.
Mom? Dad? I'm no longer the boy you're used to seeing
Мама? Папа? Я больше не тот мальчик, которого вы привыкли видеть.
I've changed a lot, plus I've grown to hate every human being
Я сильно изменился, плюс я возненавидел всех людей.
My mood swings have now turned my dreams into gruesome scenes
Мои перепады настроения превратили мои сны в ужасные сцены.
Now I'm doing things I don't normally do
Теперь я делаю вещи, которые обычно не делаю.
When illusions seem to be the only pleasures I can gain
Когда иллюзии кажутся единственным удовольствием, которое я могу получить,
Heck, if I was sane I woulda put down the mic and said fuck it I'll never rise to fame
черт, если бы я был в здравом уме, я бы бросил микрофон и сказал: черту, я никогда не стану знаменитым".
But with the wicked wreckage I contain, I could probably jeopardize your name
Но с теми злыми обломками, которые я храню в себе, я мог бы поставить под угрозу твое имя.
No lovey-dovey let's ignite the flame if you're lucky you survive the pain
Никаких сюсюканий, давай зажжем пламя. Если повезет, ты переживешь боль.
Sorry that ain't very merry to say, why is this game so scary to play?
Извини, это не очень весело говорить, почему в эту игру так страшно играть?
Well let me think, cause every day my balls are getting too hairy to shave
Ну, дай подумать, потому что каждый день мои яйца становятся слишком волосатыми, чтобы их брить.
Pause a minute, I'm stressin' the game if I go to hell, then heaven's to blame
Подожди минутку, я напрягаю игру. Если я попаду в ад, то небеса виноваты.
I don't mean to come off crazy but you motherfuckers seem to think that I'm hella deranged
Я не хочу показаться сумасшедшим, но вы, ублюдки, похоже, думаете, что я чертовски ненормальный.
When I was seven years old, I fell on my head and I severed my brain
Когда мне было семь лет, я упал на голову и повредил мозг.
If you think I'm lying then ask my mama nigga she'll go tell you the same
Если думаешь, что я вру, спроси мою маму, ниггер, она скажет тебе то же самое.
Should I be ashamed? No, I'm living my life so ghetto fabulous
Должен ли я стыдиться? Нет, я живу своей жизнью так гетто-шикарно.
Before you get bent outta shape, my nigga let me ask you this
Прежде чем ты разозлишься, мой ниггер, позволь мне спросить тебя вот что:
I stab you with this mic and rap this verse I'm rappin' to you
Я ударю тебя этим микрофоном и зачитаю этот куплет, который я читаю тебе.
Matter fact I'm rapping through you, never say my motherfucking name
На самом деле, я читаю сквозь тебя, никогда не произноси мое чертово имя,
Unless you absolutely have to I am not no fucking jacket
если только тебе не нужно это сделать. Я не чертова куртка
With no matching shoes and you are not no fashion guru
без подходящей обуви, а ты не гуру моды.
Can't even see you niggas, y'all wish I was rappin' to you
Я даже не вижу вас, ниггеры, вы все хотите, чтобы я читал вам рэп.
Matter of fact act like I'm rappin' to you if that gives you passion
На самом деле, ведите себя так, будто я читаю вам рэп, если это дает вам страсть
To use this as an excuse to jump at a conclusion
использовать это как предлог, чтобы сделать вывод,
That I'm attacking you dudes, it's just like old fashion voodoo
что я нападаю на вас, чуваки. Это как старомодное вуду.
Y'all ain't even the shit, no ya'll ain't even the doodoo
Вы даже не дерьмо, нет, вы даже не какашки.
I got more flavor on the tissue paper under my two boots
У меня больше вкуса на бумажной салфетке под моими двумя ботинками.
So I'm slapping you foolish with wooden paddles you stupid
Поэтому я бью тебя, дурака, деревянными лопатками, тупица.
Babysitting little bastards like little afternoon children
Няньчу маленьких ублюдков, как маленьких детей днем.
You can call me psychotic but it's more like schizophrenic
Ты можешь назвать меня психом, но это больше похоже на шизофрению.
And I can speak can anyone tell me just where my medicine is
И я могу говорить. Кто-нибудь может сказать мне, где мое лекарство?
Guess I gotta show these minors just where my avenue is
Наверное, я должен показать этим малолеткам, где моя улица.
Man I swear I'm all about my brain like graduate students
Чувак, клянусь, я весь в своем мозгу, как аспирант.
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings
Извини, я не хотел задеть твои чувства.
I see your tears, come here, give me your face, let me clear it
Я вижу твои слезы, иди сюда, дай мне свое лицо, дай мне вытереть его.
But I wonder how it would look if I were to peel it back with a skillet
Но мне интересно, как бы это выглядело, если бы я содрал его сковородкой.
Then I would feel it crack when I hit it, then I'mma split it back when you heal it
Тогда я почувствовал бы, как оно трескается, когда я ударю его, а потом я расколю его снова, когда ты его залечишь.
Dammit Bobby boy, what in the hell, what in the heaven, what in the Earth
Черт возьми, Бобби, что, черт возьми, что на небесах, что на Земле?
Where is your mom? What are you cursed? Where are you from?
Где твоя мама? Ты проклят? Откуда ты?
Where was your birth? Where were you first? Why weren't you in church?
Где ты родился? Где ты был сначала? Почему ты не был в церкви?
Why is there dirt all on your shirt? Man I think you're going berserk.
Почему на твоей рубашке грязь? Чувак, я думаю, ты сходишь с ума.





Writer(s): Yates Aaron Dontez, Simmons Bobby Ray, Hopson Marcus Jamal


Attention! Feel free to leave feedback.