Tech N9ne feat. Navé Monjo - Never Stray - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tech N9ne feat. Navé Monjo - Never Stray




Never Stray
Никогда не собьюсь с пути
Oh yeah, yeah
О да, да
Navé Monjo (ooh)
Navé Monjo (ooh)
I got on this path like
Я встал на этот путь, словно...
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
I'm gonna one day soon be the best at rap like
Я однажды скоро стану лучшим в рэпе, словно...
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
But did I lose lots
Но много ли я потерял,
When some people in my life didn't act right?
Когда некоторые люди в моей жизни поступали неправильно?
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
But now when I rock every show
Но теперь, когда я зажигаю на каждом шоу,
I see the venue be packed like
Я вижу, что площадка забита битком, словно...
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
Nueve
Nueve (Девять)
I've been down that road
Я прошел этот путь
And I've been thinkin' lately
И в последнее время я думаю,
Through it all
Что несмотря ни на что
I made it through the pain, yeah (ayy)
Я прошел через всю боль, да (эй)
I been rockin' for a minute, think I'm crazy
Я качаю уже какое-то время, думаешь, я сумасшедший?
But they'll never catch me outta line
Но они никогда не поймают меня на ошибке
Yeah, strange at birth
Да, странный с рождения
Born to make a difference when I came to Earth
Рожден, чтобы изменить мир, когда пришел на Землю
But Mama never warned me
Но мама никогда не предупреждала меня
'Bout the pain
О боли
The hurt in the heart and the brain
Боли в сердце и в голове
When the game flames ya church
Когда игра сжигает твою церковь
Why do they make road blocks
Зачем они создают препятствия
When the flow's hot?
Когда поток горяч?
They said, my music will never fit in the pro slot
Они сказали, что моя музыка никогда не попадет в высшую лигу
Prolly why I sell out the cities when I globe trot
Вероятно, поэтому я собираю аншлаги в городах, когда путешествую по миру
Now my wall of records in a platinum and gold box
Теперь моя стена из наград в платиновой и золотой рамке
(Platinum and gold box)
(Платиновая и золотая рамка)
(Platinum and gold box)
(Платиновая и золотая рамка)
(Platinum and gold box)
(Платиновая и золотая рамка)
(Platinum and gold box)
(Платиновая и золотая рамка)
The game can't kill a nigga ego
Игра не может убить эго ниггера
When they want it from a hundred to zero
Когда они хотят снизить его со ста до нуля
I know the man's plot bury take a below
Я знаю, что человек замышляет похоронить, взять ниже плинтуса
But you can't block Curry at the free throw
Но ты не можешь заблокировать Карри на штрафном броске
Look how Strange came in the game like Deebo
Посмотри, как Стрэйндж вошел в игру, как Дибо
In the beginning, we did a show in a gazebo
В начале мы выступали в беседке
Now we got hits and takin' pics with the people
Теперь у нас есть хиты, и мы фотографируемся с людьми
But they won't play me if I don't mix with the Migos
Но они не будут ставить меня, если я не буду тусоваться с Migos
If you tell me that my music didn't fit they program
Если ты скажешь мне, что моя музыка не подходит их программе
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
Said, that the music that I make wasn't fit for the broham
Сказал, что музыка, которую я делаю, не подходит для братана
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
But now do they wanna hear N9na bussin' over this slow jam?
Но теперь они хотят услышать, как N9na взрывается под этот медленный джем?
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
And now is the motto of Strange
И теперь девиз Стрэйндж
We takin' no shit from no man
Мы не потерпим дерьма ни от кого
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
Nueve
Nueve (Девять)
I've been down that road
Я прошел этот путь
And I've been thinkin' lately
И в последнее время я думаю,
Through it all I made it through the pain, yeah (ayy)
Что несмотря ни на что, я прошел через всю боль, да (эй)
I been rockin' for a minute, think I'm crazy
Я качаю уже какое-то время, думаешь, я сумасшедший?
But they'll never catch me outta line
Но они никогда не поймают меня на ошибке
'Cause I'm on a straightaway
Потому что я на прямой дороге
I'll never stray away (no)
Я никогда не собьюсь с пути (нет)
'Cause I'm on a straightaway
Потому что я на прямой дороге
I'll never stray away (no)
Я никогда не собьюсь с пути (нет)
Yeah, I've been down that road
Да, я прошел этот путь
At the crib, checkin' out every sound that sold
Дома, проверяя каждый звук, который продавался
'Til I found that soul of a clown that flows
Пока не нашел душу клоуна, которая течет
Then I got it to slither and spin around that pole
Потом заставил ее извиваться и вращаться вокруг шеста
So many haters been tryna drown Tech's rolls
Так много ненавистников пытались утопить броски Тека
And stoppin' him from blossomin' nigga, now that grows
И остановить его расцвет, ниггер, теперь это растет
No blockin' him, lockin' them wit' a frown that froze
Не блокируя его, блокируя их хмурым взглядом, который застыл
When he bossin'
Когда он командует
Then he lost 'em when the underground let go
Потом он потерял их, когда андеграунд отпустил
They wanted to hold down Tech's blow
Они хотели подавить удар Тека
But people ain't keepin'
Но люди не держатся
They chiefin' a pound that's Dro
Они курят фунт Дро
Even seepin' around Death Row
Даже просачиваясь вокруг Death Row
Increasin' my releasin' to many towns, that's dough
Увеличивая мои релизы во многих городах, это бабло
But some people wanna delay the bag
Но некоторые люди хотят задержать деньги
Even though you kill everything when you display the gas
Даже если ты убиваешь все, когда показываешь газ
Spray the mag, N9na blast like a laser tag
Распыляю магазин, N9na взрывается, как лазертаг
To who paid the cash, thinkin' I'ma stray the path
Тем, кто заплатил наличными, думая, что я собьюсь с пути
Ay, did they doubt me often?
Эй, они часто сомневались во мне?
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
But now when they talk about Tech, will they all take caution?
Но теперь, когда они говорят о Теке, будут ли они все осторожны?
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
For the price of fame and what you gain
За цену славы и то, что ты получаешь
Is it worth what it's costin'?
Стоит ли это того, чего это стоит?
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
Am I gonna be the real deal still 'til I'm laid in the coffin?
Буду ли я настоящим, пока меня не положат в гроб?
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
Nueve
Nueve (Девять)
I've been down that road
Я прошел этот путь
And I've been thinkin' lately
И в последнее время я думаю,
Through it all I made it through the pain, yeah (ayy)
Что несмотря ни на что, я прошел через всю боль, да (эй)
I been rockin' for a minute, think I'm crazy
Я качаю уже какое-то время, думаешь, я сумасшедший?
But they'll never catch me outta line
Но они никогда не поймают меня на ошибке
'Cause I'm on a straightaway
Потому что я на прямой дороге
I'll never stray away (no)
Я никогда не собьюсь с пути (нет)
'Cause I'm on a straightaway
Потому что я на прямой дороге
I'll never stray away (no)
Я никогда не собьюсь с пути (нет)
I'm on that straightaway (yeah)
Я на прямой дороге (да)
I'll never stray away
Я никогда не собьюсь с пути
I'm on that straightaway (yeah)
Я на прямой дороге (да)
I'll never stray away
Я никогда не собьюсь с пути
I'm on that straightaway (yeah)
Я на прямой дороге (да)
I'll never stray away
Я никогда не собьюсь с пути
I'm on that straightaway (yeah)
Я на прямой дороге (да)
I'll never stray away
Я никогда не собьюсь с пути





Writer(s): aaron d. yates, evan hancock, michael summers


Attention! Feel free to leave feedback.