Lyrics and translation Tech N9ne feat. The Doors - Strange 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lets
get
it
Давайте
разберемся
с
этим
Fredwreck,
Robby
Krieger,
Ray
Manzarek,
John
Densmore,
Tech
N9ne,
and
Mister
Jim
Morrison
Фредврек,
Робби
Кригер,
Рэй
Манзарек,
Джон
Денсмор,
техник
N9ne
и
мистер
Джим
Моррисон
Strange
days
have
found
us
Странные
дни
настигли
нас
(I
been
a
nobody,
but
now
I
get
it
in)
(Я
был
никем,
но
теперь
я
понимаю
это)
Strange
days
have
tracked
us
down
Странные
дни
выследили
нас
(Nowhere
to
run,
what
I
did
is
keep
it
wicked
real
and
never
to
pretend)
(Бежать
некуда,
все,
что
я
сделал,
- это
сохранил
все
по-настоящему
и
никогда
не
притворялся)
They're
going
to
destroy
Они
собираются
уничтожить
(Everything
in
my
path
I'mma
gas,
I'mma
spit
it
to
the
end)
(Все
на
моем
пути,
я
заправляюсь,
я
выплевываю
это
до
конца)
Our
casual
joys
Наши
случайные
радости
(I'mma
take
away
your
everything,
I'mma
merk
it
a
bit
when
I
begin)
(Я
заберу
у
тебя
все,
я
немного
подправлю
это,
когда
начну)
We
shall
go
on
playing
Мы
продолжим
играть
Or
find
a
new
town
Или
найти
новый
город
In
the
beginning
it
was
negative,
wasn't
nobody
checkin'
or
steppin'
to
this
heavenly
sick
brethren,
it's
Вначале
это
было
отрицательно,
никто
не
проверял
и
не
заходил
к
этим
небесным
больным
братьям,
это
Tech's
veteran,
better
than
clever
man
Ветеран
техники,
лучше,
чем
умный
человек
You're
gonna
be
off
of
your
rocker
when
the
chakra's
on
chopper,
it's
Ты
сойдешь
с
ума,
когда
чакра
будет
на
чоппере,
это
Kinda
funny
having
no
money
coming
up
Довольно
забавно,
что
денег
не
поступало
The
number-one
independent
rapper,
people
running
up
Независимый
рэпер
номер
один,
люди
подбегают
When
the
fact
I'mma
sum
it
up,
way
way
back
I
was
run
amuck,
now
I'm
beastin'
the
nation,
cheese
generatin'
Когда
дело
доходит
до
того,
что
я
подытожу
это,
давным-давно
я
был
в
бешенстве,
теперь
я
зверствую
над
нацией,
производя
сыр.
Now
everybody
know
where
the
flame
spray,
fame
pays,
maintains
brain
crazed
Теперь
все
знают,
где
распыляется
пламя,
слава
окупается,
поддерживает
безумный
мозг.
Leaving
them
all
leaking
in
pain
Оставляя
их
всех
истекать
болью
Hey
gang,
wait,
Эй,
банда,
подождите,
Get
ready
for
Strange
Days
Приготовьтесь
к
странным
дням
Strange
days
have
found
us
Странные
дни
настигли
нас
(I
been
a
nobody,
but
now
I
get
it
in)
(Я
был
никем,
но
теперь
я
понимаю
это)
Strange
days
have
tracked
us
down
Странные
дни
выследили
нас
(Nowhere
to
run,
what
I
did
is
keep
it
wicked
real
and
never
to
pretend)
(Бежать
некуда,
все,
что
я
сделал,
- это
сохранил
все
по-настоящему
и
никогда
не
притворялся)
They're
going
to
destroy
Они
собираются
уничтожить
(Everything
in
my
path
I'mma
gas,
I'mma
spit
it
to
the
end)
(Все
на
моем
пути,
я
заправляюсь,
я
выплевываю
это
до
конца)
Our
casual
joys
Наши
случайные
радости
(I'mma
take
away
your
everything,
I'mma
merk
it
a
bit
when
I
begin)
(Я
заберу
у
тебя
все,
я
немного
подправлю
это,
когда
начну)
We
shall
go
on
playing
Мы
продолжим
играть
Or
find
a
new
town
Или
найти
новый
город
I
told
them
I
was
gonna
ball
for
y'all
Я
сказал
им,
что
буду
болеть
за
вас
всех
Did
it
all,
they
didn't
wanna
get
involved
at
all,
yeah
Сделали
все
это,
они
вообще
не
хотели
вмешиваться,
да
They
said
that
I
was
gonna
fall,
but
now
I'm
walking
tall
Они
сказали,
что
я
упаду,
но
теперь
я
иду
во
весь
рост
They
all
saw
wicked
raw
a
stud
yeah
Они
все
видели
злого
сырого
жеребца,
да
Everybody
will
applaud
the
odd
lyrical
god
Все
будут
аплодировать
странному
лирическому
богу
The
fraud
better
kneel
before
Zod,
yeah
Мошеннику
лучше
преклонить
колени
перед
Зодом,
да
Never
ever
will
I
dissolve,
I'm
a
hog
in
the
dark,
so
when
they
call,
I'mma
maul
and
claw,
yeah
Я
никогда
не
растворюсь,
я
свинья
в
темноте,
поэтому,
когда
они
позовут,
я
буду
терзать
и
царапать
когтями,
да
Wanna
hate
me,
industry
gotta
face
me
Хочешь
ненавидеть
меня,
ты
должен
встретиться
со
мной
лицом
к
лицу
They
be
shaky,
ladies
say
we
may
be
the
crazies
Они
дрожат,
дамы
говорят,
что
мы,
возможно,
сумасшедшие
They
hella
Gacy,
John
Wayne
the
case
be
Они,
черт
возьми,
Гейси,
Джон
Уэйн,
дело
будет
The
industry
face
off
too
sweet
like
pastry
Индустрия
борется
со
слишком
сладким,
как
сдобное
тесто
Look
at
all
these
mentions
Посмотрите
на
все
эти
упоминания
Look
at
all
this
uber
attention
Посмотрите
на
все
это
невероятное
внимание
Remember
everyone
saying
I
wasn't
gonna
make
it,
but
the
Tecca
Nina
kept
on
inchin'
Помню,
все
говорили,
что
у
меня
ничего
не
получится,
но
"Текка
Нина"
продолжала
продвигаться
вперед.
This
ain't
no
dang
phase
Это
не
чертова
фаза
Never
will
my
reign
fade
Никогда
мое
правление
не
угаснет
On
the
come
up
and
a
one
up
На
подходе
и
на
один
вверх
Man,
it
feels
good
to
finally
see
Strange
praised
Блин,
как
приятно
наконец-то
увидеть,
как
Стрэнджа
хвалят
Strange
days
have
found
us
Странные
дни
настигли
нас
(This
is
the
trip)
(Это
и
есть
путешествие)
And
through
their
strange
hours
И
в
течение
их
странных
часов
We
linger
alone
Мы
остаемся
одни
(The
best
part
I,
really
really
like)
(Лучшая
часть,
которая
мне,
действительно,
очень
нравится)
Bodies
confused
Тела
в
замешательстве
(6,
7,
Tech
N9ne!)
(6,
7,
технология
N9ne!)
Memories
misused
Неправильно
использованные
воспоминания
(Fredwreck,
Thank
you
brother!)
(Фредврек,
спасибо
тебе,
брат!)
As
we
run
from
the
day
Когда
мы
убегаем
от
этого
дня
To
a
strange
night
of
stone
В
странную
каменную
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.