Tech N9ne feat. The Journalist & Yukmouth - Misery - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tech N9ne feat. The Journalist & Yukmouth - Misery




Misery
Страдание
Aye fam,
Эй, красотка,
Man, you need to stop being so nice and modest
Нужно прекратить быть таким милым и скромным
To these jugga head ass niggaz out here
С этими тупоголовыми ниггерами
They ruunin around like they don't Strange is the lions den
Они шастают тут, как будто не знают, что Strange это львиное логово
Nigga we the muthafuckin kingz of the jungle
Мы, ниггеры, короли этих джунглей
I'm in the resturant chillin with this new piece of bootany the other night
Сидел я тут в ресторане с новой цыпочкой,
You know a nigga gonna give me a cd
И какой-то ниггер решил мне диск свой всучить,
Talkin about,
Говорит,
Mackzilla, tell Tech he better come to the studio
«Макзилла, передай Теку, пусть приходит в студию
And fuck with us, or else...
И работает с нами, а то...»
I said, don't you punk brother ass niggaz know
Я говорю, неужели вы, убогие, не знаете,
This is Monopoly, don't nobody pass go and collect 200 dollars
Что это Монополия, и никто не проходит поле «Вперёд» и не получает 200 баксов,
Unless we say so
Если мы не разрешим.
This merciless
Это безжалостно
This is musical massacre
Это музыкальная резня
Mammoth, imagine my motive, mane
Мамонт, представь мой мотив, детка
No murkin us
Нас не убить
Mimicin muthafuckaz may mock
Подражатели могут насмехаться
But on my momma millimeter
Но клянусь мамой, миллиметр за миллиметром
My miscous mo murda make millions mack mommies and mosh
Мои злобные убийства делают миллионы, привлекают мамочек и устраивают слэм
This is pain, This unforgettable thang
Это боль, эта незабываемая штука
Is my talent untamable?
Мой талант неукротим?
Tech is the tyranny
Тек это тирания
Bang on you niggaz who never have respect for who ever
Направленная на вас, ниггеры, которые не уважают никого
Pullin you pussies apart, My competitor's plain
Разрываю вас на части, мои конкуренты ничтожны
In the dark when they sleep
В темноте, когда они спят
On my incredible heat
От моего невероятного жара
Fuck you, I'm fed up
Пошла ты, я сыт по горло
My fist for faggots and freaks
Мой кулак для педиков и фриков
Go tell your industry peeps that fuck peace released
Иди скажи своим приятелям из индустрии, что мир нарушен
B is for blood
Б - значит кровь
We bangin and blastin at beef
Мы стреляем и взрываем говядину
This is ignorant
Это невежество
Get a whiff of his lyrics
Вдохни его лирику
So rigorous, niggerous, carnivorous delivery
Такая энергичная, дерзкая, хищная подача
Come with me, it'll be bitches and thizzery
Пойдем со мной, будут телки и кайф
Fuck with me
Свяжись со мной
And believe that we niggaz will put you out of your misery
И поверь, мы, ниггеры, избавим тебя от страданий.
If you ever disrespect
Если ты когда-нибудь проявишь неуважение
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю, избавлю, избавлю тебя от страданий
If you run up on my set
Если сунешься в мои владения
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю, избавлю, избавлю тебя от страданий
I'm a muthafuckin vet
Я чёртов ветеран
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю, избавлю, избавлю тебя от страданий
'Bout to make me cock (cock) back (back) aim (aim)
Сейчас взведу (взведу) курок (курок), прицелюсь (прицелюсь)
My mission is to pop (pop) that (that) brain (brain)
Моя миссия продырявить (продырявить) твой (твой) мозг (мозг)
My split is psycho like Michael's knife
Мой раскол психованный, как нож Майкла
I admire your Freddy Crouger then dream your life
Я полюбуюсь твоим Фредди Крюгером, а потом приснюсь тебе в кошмаре
My brain is too deep, I can think alive
Мой мозг слишком глубок, я могу думать живо
And kill death itself in one of freestyle lines
И убить саму смерть одной фристайл-строкой
Lyrically, rappers aren't better than me
В лирическом плане рэперы не лучше меня
Cause I'm hard in this rap game
Потому что я крут в этой рэп-игре
So come with it
Так что давай
It's the devil in me that'll blast at your afterlife
Это дьявол во мне будет взрывать твою загробную жизнь
Until your ass is restin in peace
Пока твоя задница не упокоится с миром
Muthafucka, you don't want it with a gangsta
Ублюдок, ты не хочешь связываться с гангстером
16 shots and have my little brother shank ya
16 выстрелов, и мой младший брат за shank'ает тебя (ударит ножом)
Thank ya, No thank ya
Спасибо, не спасибо
Boy rearrange ya hands with ya head
Парень, переставь свои руки и голову
Heads up and I'll bang ya
Голову выше, и я тебя пристрелю
I hear you barkin but you aint bit shit
Я слышу твой лай, но ты ни хрена не укусил
My shot's dig through
Мои пули пробивают
They call 'em hollow tips
Их называют экспансивными
It's a killa season and you aint killed shit
Сейчас сезон убийц, а ты никого не убил
Misery Loves Kompany, now a complimaent bitch
«Страдания любят компанию», теперь сделай комплимент, сучка
If you ever disrespect
Если ты когда-нибудь проявишь неуважение
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю, избавлю, избавлю тебя от страданий
If you run up on my set
Если сунешься в мои владения
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю, избавлю, избавлю тебя от страданий
I'm a muthafuckin vet
Я чёртов ветеран
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю, избавлю, избавлю тебя от страданий
You bout to make me cock (cock) back (back) aim (aim)
Ты сейчас заставишь меня взвести (взвести) курок (курок), прицелиться (прицелиться)
My mission is to pop (pop) that (that) brain (brain)
Моя миссия продырявить (продырявить) твой (твой) мозг (мозг)
This is misery, misery artillery for the killin spree
Это страдание, артиллерия страдания для убийств
Hit the block, see the enemy, Kill 'em off like a Kennedy
Выхожу на район, вижу врага, убиваю его, как Кеннеди
Ecstasy, Hennessy and a lemon squeeze
Экстази, Хеннесси и немного лимона
You niggaz finna be put on obituaries and white tees, that's misery
Вы, ниггеры, окажетесь в некрологах и белых футболках, это страдание
Rome to Italy, ridin on chrome literally
Из Рима в Италию, еду буквально на хроме
Yuk Godzilla, King Kong ain't got shit on me
Юк Годзилла, Кинг-Конг мне в подметки не годится
Riddle me, riddle me, Which rapper gone snitch on me
Загадка, загадка, какой рэпер настучит на меня
When I shoot up his Bentley and put him out of his misery
Когда я расстреляю его Bentley и избавлю его от страданий
They asked about the beef with Game and The Unit
Они спрашивали о бифе с Game и The Unit
Squashed my beef with The Game and do my thang with The Unit
Закопал топор войны с Game и делаю свое дело с The Unit
Bo signed to Cashville
Bo подписал контракт с Cashville
I'm makin it rain in Houston, Rap-A-Lot for life
Я устраиваю денежный дождь в Хьюстоне, Rap-A-Lot навсегда
You'll find you body slain in Houston, bitch
Ты найдешь свое тело убитым в Хьюстоне, сучка
I'm on the block with that Praline
Я на районе с этим пралине
Until the cop's jumpin out the van like the A-Team, I slang cream
Пока копы не выпрыгнут из фургона, как команда А, я толкаю сливки
The West Coast Don and Kansas City King
Дон Западного Побережья и Король Канзас-Сити
You ain't know? Tecca Nina, General in The Regime
Ты не знал? Текка Нина, Генерал Режима
If you ever disrespect
Если ты когда-нибудь проявишь неуважение
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю, избавлю, избавлю тебя от страданий
If you run up on my set
Если сунешься в мои владения
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю, избавлю, избавлю тебя от страданий
I'm a muthafuckin vet
Я чёртов ветеран
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю, избавлю, избавлю тебя от страданий
You bout to make me cock (cock) back (back) aim (aim)
Ты сейчас заставишь меня взвести (взвести) курок (курок), прицелиться (прицелиться)
My mission is to pop (pop) that (that) brain (brain)
Моя миссия продырявить (продырявить) твой (твой) мозг (мозг)





Writer(s): YATES AARON DONTEZ, SUMMERS MICHAEL, ELLIS JEROLD D, BUSH LEVONIE


Attention! Feel free to leave feedback.