Lyrics and translation Tech N9ne feat. Wrekonize - Blur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad
day
with
my
bitches
Плохой
денёк
с
моими
девчонками,
Negativity
on
my
phone
is
ridiculous
Негатив
в
телефоне
просто
зашкаливает.
No
more
shine
up
on
the
real
Tech
N9ne
Больше
никакого
блеска
на
настоящем
Tech
N9ne,
They
talkin'
bad
on
the
sickness
Они
плохо
говорят
о
моей
болезни,
Comin'
at
a
nigga
so
vicious
Наезжают
на
мужика
так
злобно.
Get
up
out
of
my
bed,
I'm
sick
of
feelin'
restricted
Встаю
с
постели,
мне
надоело
чувствовать
себя
ограниченным.
Fans
sayin'
that
I
switched
Фанаты
говорят,
что
я
изменился,
They
can
tell
I
was
hurt
by
lookin'
at
my
Twit
pic
Они
могут
сказать,
что
мне
было
больно,
посмотрев
на
мою
аватарку
в
Твиттере.
Got
a
call
from
Stevie,
y'all
know
his
steezie
Звонил
Стиви,
вы
знаете
его
стиль,
Said
he
'bout
to
come
to
KC,
wanna
have
a
little
get
together,
that's
easy
Сказал,
что
собирается
приехать
в
Канзас-Сити,
хочет
немного
потусить,
это
легко.
Got
a
little
Cabo
Wabo,
some
biz
and
Ciroc,
yo
Есть
немного
Cabo
Wabo,
немного
виски
и
Ciroc,
ёу,
They
wanna
have
it
at
my
house,
is
there
room
for
Frizz
and
Picasso?
Они
хотят
устроить
вечеринку
у
меня
дома,
есть
место
для
Фризза
и
Пикассо?
Hell
yeah,
come
on
down
Черт
возьми,
да,
заходите,
Told
Mackazilla
that
we
done
on
rounds,
we
gotta
get
more
liquor,
spread
the
fun
on
'round
Сказал
Маказилле,
что
мы
закончили
обход,
нам
нужно
больше
выпивки,
чтобы
повеселиться.
We
'bout
to
kick
it
with
family,
put
the
gun
on
down
nigga
Мы
собираемся
потусить
с
семьей,
убери
пушку,
братан.
I
ain't
kicked
it
in
eons
Я
не
отдыхал
целую
вечность,
This
'bout
to
be
cooler
than
Freon
Это
будет
круче,
чем
фреон.
Got
another
call
from
my
homeboy
in
Denver,
named
Dion
Еще
один
звонок
от
моего
кореша
из
Денвера
по
имени
Дион,
He
just
pulled
into
KC
sayin'
he's
double
fisted,
with
bottles
Он
только
что
приехал
в
Канзас-Сити,
говорит,
что
у
него
в
каждой
руке
по
бутылке.
I
told
him
I
was
on
liquor
duty
and
Stone'em
was
on
models
Я
сказал
ему,
что
я
отвечаю
за
выпивку,
а
Стоунэм
- за
моделей.
All
of
my
niggas
ready
for
action
Все
мои
парни
готовы
к
действию,
When
I
woke,
all
I
remembered
is
crashin'
Когда
я
проснулся,
все,
что
я
помнил,
это
как
я
отрубился.
I
can
try
and
tell
you
in
the
next
verse
Я
могу
попытаться
рассказать
тебе
в
следующем
куплете,
But
I
don't
really
know
what
happened...
Но
я
действительно
не
знаю,
что
произошло...
It's
just
a
blur,
blur,
blur
Это
просто
размыто,
размыто,
размыто,
The
whole
thing's
just
a
blur,
blur,
blur
Всё
это
просто
размыто,
размыто,
размыто,
It's
just
a
blur,
blur,
blur
Это
просто
размыто,
размыто,
размыто,
The
whole
thing's
just
a
blur,
blur,
blur
Всё
это
просто
размыто,
размыто,
размыто,
The
whole
thing's
just
a
blur
Всё
это
просто
размыто.
Woke
up,
got
sick,
ain't
nobody
sleepin'
in
my
shit
Проснулся,
меня
тошнит,
никто
не
спит
в
моей
кровати.
Looked
in
the
mirror,
that's
fucked
up
Посмотрел
в
зеркало,
это
отстой,
Because
busted
is
my
top
lip
Потому
что
моя
верхняя
губа
разбита.
Real
busted,
real
puffy,
like
a
nigga
punched
me
the
fuck
out
Сильно
разбита,
опухла,
как
будто
меня
кто-то
вырубил.
I
don't
smoke
but
my
mouth
taste
like
big
weed
like
my
nigga
Yukmouth
Я
не
курю,
но
у
меня
во
рту
привкус
травы,
как
у
моего
кореша
Юкмауфа.
I
think
I
remember
two
chicks,
one
thick,
another
was
a
toothpick
Кажется,
я
помню
двух
цыпочек,
одна
толстушка,
другая
- зубочистка.
I
think
I
was
takin'
shots
with
'em,
of
Patrón,
I
don't
do
this
Кажется,
я
пил
с
ними
шоты
Патрона,
я
так
не
делаю.
KC
Teas,
ghetto
suds,
talkin'
to
the
chick
with
ghetto
butt
Канзасское
пиво,
дешёвая
выпивка,
разговариваю
с
девчонкой
с
классной
задницей.
She
was
trippin'
when
another
beautiful
widow
cut
Она
психанула,
когда
другая
красивая
вдова,
In
front
of
her
talkin'
to
me
and
then
I
said,
"Oh,
fuck!"
Вклинилась,
чтобы
поговорить
со
мной,
и
тогда
я
сказал:
"О,
черт!"
Everybody
keep
sayin'
(Becka
Joy)
Все
твердят
(Бекка
Джой),
But
I
don't
remember
even
seein'
(Becka
Joy)
Но
я
даже
не
помню,
чтобы
видел
(Бекка
Джой).
But
I
heard
if
you
really
wanna
please
(Becka
Joy)
Но
я
слышал,
если
ты
действительно
хочешь
угодить
(Бекка
Джой),
Put
one,
two,
maybe
three
in
(Becka
Joy)
Вложи
один,
два,
может
быть,
три
в
(Бекка
Джой).
Glimpses
of
a
house
full
of
bitches
and
dancin'
Отрывки:
полный
дом
девчонок
и
танцы,
And
some
losin'
they
pants
and
romancin'
each
other
И
некоторые
теряют
штаны
и
соблазняют
друг
друга,
And
eating
each
other,
and
beating
me
brothas
И
едят
друг
друга,
и
избивают
моих
братьев.
My
publicist
almost
stuck
a
bitch
Мой
публицист
чуть
не
ударила
какую-то
девку,
Cause
she
punched
my
nigga
with
her
fuckin'
fist
Потому
что
та
ударила
моего
кореша
кулаком.
But
he
kicked
her
out,
instead
Но
он
выгнал
ее
вместо
этого.
She
outta
line,
nigga
somethin'
shoulda
been
said
Она
перешла
черту,
братан,
нужно
было
что-то
сказать.
Then
somehow
when
I
touched
her
Потом
как-то,
когда
я
дотронулся
до
нее,
My
lip
hit
her
big
head
Моя
губа
ударилась
о
ее
большую
голову.
It's
just
a
blur,
blur,
blur
Это
просто
размыто,
размыто,
размыто,
The
whole
thing's
just
a
blur,
blur,
blur
Всё
это
просто
размыто,
размыто,
размыто,
It's
just
a
blur,
blur,
blur
Это
просто
размыто,
размыто,
размыто,
The
whole
thing's
just
a
blur,
blur,
blur
Всё
это
просто
размыто,
размыто,
размыто,
The
whole
thing's
just
a
blur
Всё
это
просто
размыто.
Scenario,
what
happened?
Сценарий,
что
случилось?
That
nigga
keep
laughin',
cause
he
made
all
the
drinks
potent
Этот
парень
продолжает
смеяться,
потому
что
он
сделал
все
напитки
крепкими.
My
lip
is
fucked,
I'm
not
jokin'
Моя
губа
разбита,
я
не
шучу.
Said
she
was
made
up
with
hips,
'bout
5'1,
hell
pretty,
but
Cripped
out
Сказал,
что
у
нее
были
широкие
бедра,
ростом
около
155
см,
чертовски
красивая,
но
из
банды
Crips.
Said
that
she
got
a
little
cocky
and
called
me
a
demon
and
I
flipped
out
Сказал,
что
она
немного
зазналась,
назвала
меня
демоном,
и
я
вышел
из
себя.
Said
that
her
body
was
bruised
up
and
her
earlobes
had
a
few
cuts
Сказал,
что
ее
тело
было
в
синяках,
а
на
мочках
ушей
было
несколько
порезов.
I
told
him
I
don't
hit
women,
it
was
not
me,
I
don't
do
stuff
Я
сказал
ему,
что
я
не
бью
женщин,
это
был
не
я,
я
так
не
делаю.
Came
downstairs,
all
my
niggas
still
sprawled
out
Спустился
вниз,
все
мои
парни
все
еще
валяются.
Then
I
saw
empty
bottles,
the
makings
of
Caribou
Lou,
(damn)
Потом
я
увидел
пустые
бутылки,
ингредиенты
для
Caribou
Lou
(черт
возьми),
Now
there's
a
loose
screw
Теперь
там
не
хватает
винтика.
The
night
was
going
perfectly,
all
seemed
well
Вечер
проходил
отлично,
все
казалось
прекрасным.
I
woke
up
in
the
darkness
dizzy,
feelin'
like
hell
Я
проснулся
в
темноте,
с
головокружением,
чувствуя
себя
ужасно.
I
don't
feel
like
myself,
oh
no
Я
не
чувствую
себя
собой,
о
нет.
I've
never
ever
felt
this
way
before
in
so
long
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше
так
долго.
It's
just
a
blur
Это
просто
размыто.
It's
just
a
blur,
blur,
blur
Это
просто
размыто,
размыто,
размыто,
The
whole
thing's
just
a
blur,
blur,
blur
Всё
это
просто
размыто,
размыто,
размыто,
It's
just
a
blur,
blur,
blur
Это
просто
размыто,
размыто,
размыто,
The
whole
thing's
just
a
blur,
blur,
blur
Всё
это
просто
размыто,
размыто,
размыто,
The
whole
thing's
just
a
blur
Всё
это
просто
размыто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MILLER BENJAMIN JOHN, YATES AARON DONTEZ, GARCIA BERNARDO EMILIO, QUEEN MANZILLA MARQUIS
Attention! Feel free to leave feedback.