Lyrics and translation Tech N9ne - I'm a Playa
Man:
1971
Aaron
D.
Yates
was
born
Мужчина:
1971
- родился
Аарон
Д.
Йейтс
Woman:
1985
Aaron
wrote
his
first
rhyme
Женщина:
1985
- Аарон
написал
свой
первый
стих
Man:
1988
Aaron
adopts
the
name
Tech
N9ne
Мужчина:
1988
- Аарон
взял
псевдоним
Tech
N9ne
Woman:
1990
Tech
N9ne
teams
with
producer
Icy
Roc
Craven
Женщина:
1990
- Tech
N9ne
объединился
с
продюсером
Icy
Roc
Craven
Man:
1997
Tech
signs
with
Quest
records
Мужчина:
1997
- Tech
подписал
контракт
с
Quest
records
Woman:
1999
Tech
is
released
from
the
label
Женщина:
1999
- Tech
ушел
с
лейбла
Man:
2002
Tech
and
Strange
Music
teams
with
MSC
Entertainment
and
records.
Мужчина:
2002
- Tech
и
Strange
Music
объединились
с
MSC
Entertainment
and
records.
I'm
a
playa
(*18X*)
Я
- плейбой
(*18X*)
I'm
a
playa,
I'm
a
playa
Я
- плейбой,
я
- плейбой
I'm
a
playa,
I'm
a
playa,
I'm
a
playa
Я
- плейбой,
я
- плейбой,
я
- плейбой
I'm
a
playa,
I'm
a
playa,
I'm
a
playa
Я
- плейбой,
я
- плейбой,
я
- плейбой
Oh
oh
oh
I'm
a
playa
О,
о,
о,
я
- плейбой
(Ya,
Tecca
Nina
is
a
playa)
(Да,
Текка
Нина
- плейбой)
If
you
see
me
lookin'
clean
cut
Если
ты
видишь
меня
стильно
одетым,
Matchin'
from
head
to
toe
flippin'
with
a
mean
strut
С
ног
до
головы,
с
крутой
походкой,
Throwin'
and
blowin'
green
stuff
Разбрасывающим
зеленые
бумажки,
Hella
creamed
up
with
the
bling
cuff
В
блеске
бриллиантов,
Ain't
no
wicked
we
can
kick
it
if
you
blue
or
beamed
up
Знай,
мы
можем
зажечь,
неважно,
грустишь
ты
или
весела,
If
you
see
me
step
off
in
the
clubber
with
some
pros
Если
ты
видишь,
как
я
захожу
в
клуб
с
красотками,
With
about
six
of
em
cut
no
longer
waitin'
to
be
chosen
С
шестью
из
них,
и
им
не
нужно
ждать,
чтобы
их
выбрали,
If
you
hear
me
tell
my
homies
anything
goes
Если
ты
слышишь,
как
я
говорю
своим
корям,
что
все
возможно,
With
these
chickens
dippin'
to
Davy's
right
when
the
clubber
close
С
этими
цыпочками,
танцующими
под
Дэви,
когда
клуб
закрывается,
If
you
see
me
on
the
grind
gettin'
mine
Если
ты
видишь,
как
я
делаю
свое
дело,
If
you
bust
in
a
room
and
find
me
hittin'
yours
from
behind
Если
ты
врываешься
в
комнату
и
видишь,
как
я
беру
твою
подругу
сзади,
If
you
hear
me
bustin'
rhymes,
rippin'
each
and
every
time
Если
ты
слышишь,
как
я
читаю
рэп,
разрывая
каждый
раз,
If
I
got
it
at
capacity
and
you
still
got
a
line
Если
у
меня
все
занято,
а
у
тебя
еще
есть
очередь,
If
I'm
rollin'
on
dubs,
if
it's
K-town
bud
Если
я
катаюсь
на
тачках,
если
это
K-town
bud,
If
they
showin'
me
love
with
a
red
rug
at
the
club
Если
мне
выказывают
любовь
с
красной
дорожкой
в
клубе,
If
you
see
them
haters
givin'
me
mugs
Если
ты
видишь,
как
ненавистники
смотрят
на
меня,
Ladies
givin'
me
hugs
А
девушки
обнимают
меня,
Know
it
ain't
no
rocket
science
it's
because
Знай,
это
не
ракетостроение,
это
потому
что
I'm
a
playa,
I'm
a
playa
Я
- плейбой,
я
- плейбой
I'm
a
playa,
I'm
a
playa,
I'm
a
playa
Я
- плейбой,
я
- плейбой,
я
- плейбой
I'm
a
playa,
I'm
a
playa,
I'm
a
playa
Я
- плейбой,
я
- плейбой,
я
- плейбой
Oh
oh
oh
I'm
a
playa
О,
о,
о,
я
- плейбой
(Ya,
Tecca
Nina
is
a
playa)
(Да,
Текка
Нина
- плейбой)
I'm
a
playa
in
every
sense
of
the
word
ya
heard
Я
- плейбой
во
всех
смыслах
этого
слова,
ты
слышала,
I'm
gettin'
money
from
these
dummies
flip
your
chick
so
absurd
Я
получаю
деньги
от
этих
дурачков,
переворачиваю
твою
подругу,
это
абсурд,
I'm
a
playa
and
I
pop
collars
Я
- плейбой,
и
я
ношу
воротники,
I'm
a
playa
when
I
don't
or
when
I
drop
dollars
Я
- плейбой,
когда
я
не
трачу
деньги
или
когда
я
их
трачу,
Them
rottweilers
Эти
сучки,
She
don't
want
no
softie
sayin
he
do
when
he
don't
Она
не
хочет
мягкотелого,
который
говорит,
что
делает,
а
сам
не
делает,
She
don't
want
no
perpetratin'
nine-to-fiver
tryin'
to
flaunt
Она
не
хочет
никакого
мелкого
офисного
планктона,
пытающегося
покрасоваться,
She
don't
want
no
punk
that
can't
get
it
crunk
Она
не
хочет
никакого
панка,
который
не
может
зажечь,
No
she
don't
Нет,
она
не
хочет,
That's
how
it
goes
so
my
homie
Calico,
tell
em
what
she
want
Вот
как
это
происходит,
так
что
мой
кореш
Calico,
скажи
им,
чего
она
хочет
She
want
a
playa
not
thugs
on
dubs
Она
хочет
плейбоя,
а
не
бандитов
на
тачках,
We
be
rollin'
them
22's
and
3's
Мы
катаемся
на
22-х
и
3-х,
Poppin'
ludes
and
V's
Глотаем
таблетки
и
виски,
I'm
in
hot
pursuit
of
a
prostitute
Я
в
погоне
за
проституткой,
Calico
knock
boots
gots
lots
to
shoot
Calico
сбивает
с
ног,
у
него
много
патронов,
And
I'm
pullin'
out
the
latex
И
я
достаю
латекс,
And
givin'
it
to
who's
next
И
отдаю
его
следующей,
I'm
pullin',
pull
a
brunette
Я
снимаю
брюнетку,
With
unforgettable
sex
С
незабываемым
сексом,
She's
oohin'
oohin'
new
sweat
Она
стонет,
стонет,
новый
пот,
And
I
ain't
tellin'
who's
wet
И
я
не
скажу,
кто
мокрый,
And
I
ain't
gettin'
loose
yet
И
я
еще
не
расслабляюсь,
So
who's
next
Так
кто
следующий,
For
group
sex
Для
группового
секса,
I'm
a
playa,
I'm
a
playa
Я
- плейбой,
я
- плейбой
I'm
a
playa,
I'm
a
playa,
I'm
a
playa
Я
- плейбой,
я
- плейбой,
я
- плейбой
I'm
a
playa,
I'm
a
playa,
I'm
a
playa
Я
- плейбой,
я
- плейбой,
я
- плейбой
Oh
oh
oh
I'm
a
playa
О,
о,
о,
я
- плейбой
(Listen
closely,
this
is
somethin'
you
might
not
know)
(Слушай
внимательно,
это
то,
что
ты
могла
не
знать)
Never
ever
tell
your
love
or
else
she'll
get
your
love
Никогда
не
говори
о
своей
любви,
иначе
она
заберет
твою
любовь,
Move
in
groups,
no
one
on
one
when
you
hit
the
club
Ходи
группами,
не
ходи
одна,
когда
идешь
в
клуб,
And
you
should
know
this
if
you
call
yourself
a
wicked
thug
И
ты
должна
знать
это,
если
называешь
себя
крутой
девчонкой,
If
you
creep
to
the
movies,
throw
away
your
ticket
stub
Если
ты
крадешься
в
кино,
выбрось
свой
билет,
If
you
sexin',
learn
this
lesson
when
you
wash
off
Если
ты
занимаешься
сексом,
запомни
этот
урок,
когда
моешься,
Just
use
hot
water,
don't
put
no
soap
on
your
washcloth
Просто
используй
горячую
воду,
не
наноси
мыло
на
мочалку,
That
way
when
you
get
home
Таким
образом,
когда
ты
вернешься
домой,
No
questions,
you
won't
leave
her
bent
Никаких
вопросов,
ты
не
оставишь
ее
в
сомнениях,
Don't
be
a
dope
and
use
the
soap
cause
it
will
leave
a
scent
Не
будь
дурой
и
не
используй
мыло,
потому
что
оно
оставит
запах,
Don't
tell
a
number
2 that
she's
your
one
and
only
Не
говори
номеру
2,
что
она
твоя
единственная,
Cuz
if
she
knows
we're
easy
to
go
her
own
way
Потому
что,
если
она
знает,
что
мы
легко
уходим,
она
уйдет,
If
you
takin'
chickens
to
your
secret
home,
hey
Если
ты
ведешь
цыпочек
в
свой
секретный
дом,
эй,
Always
go
the
back
way
confuse
em
just
take
the
long
way
Всегда
иди
по
задней
дороге,
запутай
их,
просто
иди
длинным
путем,
To
all
my
ladies
if
you
playin'
throw
your
hands
up
Всем
моим
дамам,
если
вы
играете,
поднимите
руки,
To
all
my
fellas
if
you
playin'
throw
your
grands
up
Всем
моим
парням,
если
вы
играете,
поднимите
деньги,
This
is
forever
baby
havin'
clever
thangs
Это
навсегда,
детка,
у
меня
есть
умные
штучки,
I'm
a
playa
mothafucka
and
I
bet
I
never
change
Я
- плейбой,
детка,
и
держу
пари,
я
никогда
не
изменюсь,
I'm
a
playa,
I'm
a
playa
Я
- плейбой,
я
- плейбой
I'm
a
playa,
I'm
a
playa,
I'm
a
playa
Я
- плейбой,
я
- плейбой,
я
- плейбой
I'm
a
playa,
I'm
a
playa,
I'm
a
playa
Я
- плейбой,
я
- плейбой,
я
- плейбой
Oh
oh
oh
I'm
a
playa
О,
о,
о,
я
- плейбой
(Ya,
Tecca
Nina
is
a
playa)
(Да,
Текка
Нина
- плейбой)
I'm
a
playa,
I'm
a
playa
Я
- плейбой,
я
- плейбой
(I'm
a
playa!)
(Я
- плейбой!)
I'm
a
playa,
I'm
a
playa
Я
- плейбой,
я
- плейбой
(No
stoppin
me!)
(Меня
не
остановить!)
I'm
a
playa,
I'm
a
playa
Я
- плейбой,
я
- плейбой
I'm
a
playa!
Я
- плейбой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AARON YATES, S WATSON, J HOELZEL, R BOLLAND, F BOLLAND, R RUBECK
Attention! Feel free to leave feedback.