Tech N9ne - Lord of Weird - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tech N9ne - Lord of Weird




Lord of Weird
Повелитель странностей
When I first started out
Когда я только начинал,
Thought to myself, spread your heart about
Думал про себя, раскрой своё сердце миру.
Never thought that people look at my art and doubt
Никогда не думал, что люди будут смотреть на моё искусство и сомневаться.
Wanna bar this mouth, then they darted out
Хотели заткнуть мне рот, а потом сбежали.
Then the same energy let it charted out (Chuh)
Затем та же энергия позволила мне подняться в чартах. (Чух)
King James, that show you things changed
Король Джеймс, это показывает, как всё изменилось.
To the Queen Weymon with King Waynes from Ving Rhames
От Королевы Веймон с Королями Уэйнсами от Винга Реймса.
The scene came from extreme brains to teen lames
Сцена пришла от гениальных умов к подросткам-недоумкам.
Get your green, mane, while I fling Strange in a bling lane (Chuh)
Зарабатывай свои деньги, подруга, пока я разбрасываюсь Стрэйнджем на аллее роскоши. (Чух)
So I go dye my hair rojo
И вот я крашу волосы в красный.
Way back in '99, homies who saw me call me homo
В далёком '99-м, приятели, которые видели меня, называли меня гомиком.
But then the rumors started that I worship Jesus logo
Но потом пошли слухи, что я поклоняюсь логотипу Иисуса.
Flippin' it upside down but no-no, so many fear this wicked bozo
Переворачивая его вверх ногами, но нет-нет, так много людей боятся этого злого чудака.
But now it's accepted like they finally infected
Но теперь это принято, как будто они наконец заразились
With the formidable Tech shit, like it's normal to go mesh with
Мощным дерьмом Тека, как будто нормально смешиваться с
The darkness (Chuh)
Тьмой. (Чух)
I was on a mission, black sphere
Я был на задании, чёрная сфера.
20 years ago, but now they love it
20 лет назад, но теперь им это нравится.
Isn't that weird?
Не странно ли это?
Oh, Lord
О, Господи,
This thing is
Эта штука
So (Weird, weird) yours
Так (Странная, странная) твоя.
So bring it
Так что принеси её
Home, Lord
Домой, Господи.
This thing is
Эта штука
So (Weird, weird) yours (Weird, weird)
Так (Странная, странная) твоя. (Странная, странная)
So bring it
Так что принеси её.
I'm the nigga that started this
Я тот самый ниггер, который это начал.
But I didn't switch my hips like a bitch and dress like Spartacus
Но я не вилял бёдрами, как сучка, и не одевался как Спартак.
My art is sick, bombarded with retarded quick
Моё искусство больное, бомбардированное безумной скоростью.
Nice flows for the psychos
Классные рифмы для психов.
They don't like those with the tight clothes
Им не нравятся те, кто в обтягивающей одежде.
What they want is Tecca N9na when the light goes
Чего они хотят, так это Текка Н9на, когда свет гаснет.
Way low, the K.O.D. shit
Совсем низко, дерьмо Короля Тьмы.
Fatally spray on these hits
Смертельно распыляю эти хиты.
Place go like Dave-o, Waco
Место взрывается, как у Дэйво, Вако.
When I ain't flow, he pray on these tricks
Когда я не читаю рэп, он молится на эти трюки.
I'm the nigga with the spiked hair
Я тот самый ниггер с торчащими волосами.
Painted face with the robe, night scare
Раскрашенное лицо с мантией, ночной кошмар.
Many people think 'cause I was quite rare
Многие люди думают, потому что я был довольно редким.
But tonight, there for the nightmare
Но сегодня вечером, для кошмара.
Oh, this is not, lost what I seek (Spirits, spirits, spirits)
О, это не то, потерял то, что ищу. (Духи, духи, духи)
Oh, this cigar up my sleeve (Spirits, spirits, spirits)
О, эта сигара у меня в рукаве. (Духи, духи, духи)
I am here to muzzle who
Я здесь, чтобы заткнуть рот тем,
Those who think their hustle new
Кто думает, что их суета нова.
They're not any trouble to the L.O.W.
Они не представляют никакой проблемы для П.С.
I am here to muzzle who
Я здесь, чтобы заткнуть рот тем,
Those who think their hustle new
Кто думает, что их суета нова.
They're not any trouble to the L.O.W.
Они не представляют никакой проблемы для П.С.
Oh, Lord
О, Господи,
This thing is
Эта штука
So (Weird, weird) yours
Так (Странная, странная) твоя.
So bring it
Так что принеси её
Home, Lord
Домой, Господи.
This thing is
Эта штука
So (Weird, weird) yours (Weird, weird)
Так (Странная, странная) твоя. (Странная, странная)
So bring it
Так что принеси её.





Writer(s): aaron d. yates, dominique sanders


Attention! Feel free to leave feedback.