Lyrics and translation Tech N9ne - Misery
Man,
you
need
to
stop
being
so
nice
and
modest
Чувак,
тебе
нужно
перестать
быть
таким
милым
и
скромным
To
these
jugga
head
ass
niggaz
out
here
За
этих
тупоголовых
ниггеров
здесь
They
ruunin
around
like
they
don't
Strange
is
the
lions
den
Они
слоняются
вокруг,
как
будто
не
знают,
что
это
логово
львов.
Nigga
we
the
muthafuckin
kingz
of
the
jungle
Ниггер,
мы
гребаные
короли
джунглей
I'm
in
the
resturant
chillin
with
this
new
piece
of
bootany
the
other
night
На
днях
я
был
в
ресторане
и
наслаждался
этим
новым
блюдом
из
бутани
You
know
a
nigga
gonna
give
me
a
cd
Ты
знаешь,
что
один
ниггер
подарит
мне
диск
Mackzilla,
tell
Tech
he
better
come
to
the
studio
Макзилла,
скажи
технику,
что
ему
лучше
прийти
в
студию
And
fuck
with
us,
or
else...
И
трахайся
с
нами,
иначе...
I
said,
don't
you
punk
brother
ass
niggaz
know
Я
сказал,
разве
вы,
ниггеры,
братцы-панки,
не
знаете
This
is
Monopoly,
don't
nobody
pass
go
and
collect
200
dollars
Это
монополия,
никто
не
должен
проходить
мимо,
иди
и
собери
200
долларов
Unless
we
say
so
Если
только
мы
сами
так
не
скажем
This
merciless
Этот
безжалостный
This
is
musical
massacre
Это
музыкальная
резня
Mammoth,
imagine
my
motive,
mane
Мамонт,
представь
себе
мой
мотив,
грива
Mimicin
muthafuckaz
may
mock
Подражающий
ублюдок
может
насмехаться
But
on
my
momma
millimeter
Но
на
миллиметре
от
моей
мамы
My
miscous
mo
murda
make
millions
mack
mommies
and
mosh
Мой
негодяй
мо
мурда
зарабатывает
миллионы
на
мамочках
мак
и
моше
This
is
pain,
This
unforgettable
thang
Это
боль,
это
незабываемое
ощущение
Is
my
talent
untamable?
Неужели
мой
талант
неукротим?
Tech
is
the
tyranny
Технология
- это
тирания
Bang
on
you
niggaz
who
never
have
respect
for
who
ever
Бей
по
вам,
ниггеры,
которые
никогда
не
испытывали
уважения
к
тем,
кто
когда-либо
Pullin
you
pussies
apart,
My
competitor's
plain
Раздвигаю
вам
киски,
мой
конкурент
просто
In
the
dark
when
they
sleep
В
темноте,
когда
они
спят
On
my
incredible
heat
На
моем
невероятном
жаре
Fuck
you,
I'm
fed
up
Пошел
ты,
я
сыт
по
горло
My
fist
for
faggots
and
freaks
Мой
кулак
для
педиков
и
уродов
Go
tell
your
industry
peeps
that
fuck
peace
released
Иди
и
скажи
своим
любителям
индустрии,
что
к
черту
мир,
выпущенный
B
is
for
blood
Б
означает
кровь
We
bangin
and
blastin
at
beef
Мы
трахаемся
и
взрываем
говядину
This
is
ignorant
Это
невежество
So
rigorous,
niggerous,
carnivorous
delivery
Такая
строгая,
скупая,
плотоядная
подача
Come
with
me,
it'll
be
bitches
and
thizzery
Пойдем
со
мной,
это
будут
сучки
и
задираки
Fuck
with
me
Трахнись
со
мной
And
believe
that
we
niggaz
will
put
you
out
of
your
misery
И
верьте,
что
мы,
ниггеры,
избавим
вас
от
ваших
страданий
If
you
ever
disrespect
Если
ты
когда-нибудь
проявишь
неуважение
I'll
put
you
out
of
your
misery
Я
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
Put
you,
I'll
put
you,
I'll
put
you,
Put
you
out
of
your
misery
Избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
If
you
run
up
on
my
set
Если
ты
забежишь
на
мою
съемочную
площадку
I'll
put
you
out
of
your
misery
Я
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
Put
you,
I'll
put
you,
I'll
put
you,
Put
you
out
of
your
misery
Избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
I'm
a
muthafuckin
vet
Я
гребаный
ветеринар
I'll
put
you
out
of
your
misery
Я
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
Put
you,
I'll
put
you,
I'll
put
you,
Put
you
out
of
your
misery
Избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
'Bout
to
make
me
cock
(cock)
back
(back)
aim
(aim)
Собираешься
заставить
меня
встать
на
дыбы
(встать
на
дыбы),
прицелиться
(прицелиться)
My
mission
is
to
pop
(pop)
that
(that)
brain
(brain)
Моя
миссия
состоит
в
том,
чтобы
взорвать
(взорвать)
этот
(этот)
мозг
(мозг)
My
split
is
psycho
like
Michael's
knife
Мой
раскол
такой
же
психованный,
как
нож
Майкла
I
admire
your
Freddy
Crouger
then
dream
your
life
Я
восхищаюсь
твоим
Фредди
Краугером,
тогда
мечтай
о
своей
жизни
My
brain
is
too
deep,
I
can
think
alive
Мой
мозг
слишком
глубок,
я
могу
мыслить
живо
And
kill
death
itself
in
one
of
freestyle
lines
И
убей
саму
смерть
в
одной
из
линий
фристайла
Lyrically,
rappers
aren't
better
than
me
С
точки
зрения
текстов,
рэперы
ничуть
не
лучше
меня
Cause
I'm
hard
in
this
rap
game
Потому
что
я
силен
в
этой
рэп-игре
You
lighter
then
a
feather
to
me
Ты
для
меня
легче
перышка
So
come
with
it
Так
что
соглашайся
с
этим
It's
the
devil
in
me
that'll
blast
at
your
afterlife
Это
дьявол
во
мне,
который
ворвется
в
твою
загробную
жизнь
Until
your
ass
is
restin
in
peace
Пока
твоя
задница
не
успокоится
с
миром
Muthafucka,
you
don't
want
it
with
a
gangsta
Ублюдок,
ты
же
не
хочешь
этого
с
гангстером
16
shots
and
have
my
little
brother
shank
ya
16
выстрелов,
и
мой
младший
брат
зарежет
тебя
Thank
ya,
No
thank
ya
Спасибо,
нет,
спасибо
Boy
rearrange
ya
hands
with
ya
head
Парень,
соедини
свои
руки
с
головой
Heads
up
and
I'll
bang
ya
Смотри
в
оба,
и
я
тебя
трахну
I
hear
you
barkin
but
you
ain't
bit
shit
Я
слышу,
как
ты
лаешь,
но
ты
ни
хрена
не
соображаешь
My
shot's
dig
through
Мой
выстрел
пробивает
насквозь
They
call
'em
hollow
tips
Они
называют
их
полыми
наконечниками
It's
a
killa
season
and
you
ain't
killed
shit
Сейчас
сезон
убийств,
а
ты
ни
хрена
не
убил
Misery
Loves
Kompany,
now
a
complimaent
bitch
Мизери
любит
Компани,
теперь
она
комплиментарная
сучка
If
you
ever
disrespect
Если
ты
когда-нибудь
проявишь
неуважение
I'll
put
you
out
of
your
misery
Я
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
Put
you,
I'll
put
you,
I'll
put
you,
Put
you
out
of
your
misery
Избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
If
you
run
up
on
my
set
Если
ты
забежишь
на
мою
съемочную
площадку
I'll
put
you
out
of
your
misery
Я
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
Put
you,
I'll
put
you,
I'll
put
you,
Put
you
out
of
your
misery
Избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
I'm
a
muthafuckin
vet
Я
гребаный
ветеринар
I'll
put
you
out
of
your
misery
Я
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
Put
you,
I'll
put
you,
I'll
put
you,
Put
you
out
of
your
misery
Избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
You
bout
to
make
me
cock
(cock)
back
(back)
aim
(aim)
Ты
собираешься
заставить
меня
встать
на
дыбы
(встать
на
дыбы),
прицелиться
(прицелиться)
My
mission
is
to
pop
(pop)
that
(that)
brain
(brain)
Моя
миссия
состоит
в
том,
чтобы
взорвать
(взорвать)
этот
(этот)
мозг
(мозг)
This
is
misery,
misery
artillery
for
the
killin
spree
Это
страдание,
артиллерия
страданий
для
убийственного
веселья
Hit
the
block,
see
the
enemy,
Kill
'em
off
like
a
Kennedy
Пройди
по
кварталу,
увидишь
врага,
убей
его,
как
Кеннеди
Ecstasy,
Hennessy
and
a
lemon
squeeze
Экстази,
Хеннесси
и
выжатый
лимон
You
niggaz
finna
be
put
on
obituaries
and
white
tees,
that's
misery
Вы,
ниггеры,
попадете
в
некрологи
и
белые
футболки,
это
несчастье
Rome
to
Italy,
ridin
on
chrome
literally
Из
Рима
в
Италию,
буквально
катаясь
на
хроме
Yuk
Godzilla,
King
Kong
ain't
got
shit
on
me
Черт
возьми,
Годзилла,
Кинг-Конг
ни
хрена
на
меня
не
имеет
Riddle
me,
riddle
me,
Which
rapper
gone
snitch
on
me
Загадай
мне,
загадай
мне,
какой
рэпер
настучал
на
меня
When
I
shoot
up
his
Bentley
and
put
him
out
of
his
misery
Когда
я
расстреляю
его
"Бентли"
и
избавлю
его
от
страданий
They
asked
about
the
beef
with
Game
and
The
Unit
Они
спросили
о
говядине
с
дичью
и
устройстве
Squashed
my
beef
with
The
Game
and
do
my
thang
with
The
Unit
Расправился
со
своим
недовольством
игрой
и
делаю
свое
дело
с
устройством
Bo
signed
to
Cashville
Бо
подписал
контракт
с
Кэшвиллом
I'm
makin
it
rain
in
Houston,
Rap-A-Lot
for
life
Я
устраиваю
дождь
в
Хьюстоне,
много
читаю
рэпа
на
всю
жизнь.
You'll
find
you
body
slain
in
Houston,
bitch
Ты
найдешь
свое
тело
убитым
в
Хьюстоне,
сука
I'm
on
the
block
with
that
Praline
Я
в
одном
квартале
с
этим
пралине
Until
the
cop's
jumpin
out
the
van
like
the
A-Team,
I
slang
cream
Пока
полицейский
не
выпрыгивает
из
фургона,
как
команда
"А",
я
говорю
на
жаргоне
"сливки".
The
West
Coast
Don
and
Kansas
City
King
Дон
с
Западного
побережья
и
Канзас-Сити
Кинг
You
ain't
know?
Tecca
Nina,
General
in
The
Regime
Ты
не
знаешь?
Текка
Нина,
генерал
режима
If
you
ever
disrespect
Если
ты
когда-нибудь
проявишь
неуважение
I'll
put
you
out
of
your
misery
Я
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
Put
you,
I'll
put
you,
I'll
put
you,
Put
you
out
of
your
misery
Избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
If
you
run
up
on
my
set
Если
ты
забежишь
на
мою
съемочную
площадку
I'll
put
you
out
of
your
misery
Я
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
Put
you,
I'll
put
you,
I'll
put
you,
Put
you
out
of
your
misery
Избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
I'm
a
muthafuckin
vet
Я
гребаный
ветеринар
I'll
put
you
out
of
your
misery
Я
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
Put
you,
I'll
put
you,
I'll
put
you,
Put
you
out
of
your
misery
Избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
я
избавлю
тебя,
избавлю
тебя
от
твоих
страданий
You
bout
to
make
me
cock
(cock)
back
(back)
aim
(aim)
Ты
собираешься
заставить
меня
встать
на
дыбы
(встать
на
дыбы),
прицелиться
(прицелиться)
My
mission
is
to
pop
(pop)
that
(that)
brain
(brain)
Моя
миссия
состоит
в
том,
чтобы
взорвать
(взорвать)
этот
(этот)
мозг
(мозг)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YATES AARON DONTEZ, SUMMERS MICHAEL, ELLIS JEROLD D, BUSH LEVONIE
Attention! Feel free to leave feedback.