Tech N9ne - Misery - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tech N9ne - Misery




Aye fam,
Да, семья,
Man, you need to stop being so nice and modest
Чувак, тебе нужно перестать быть таким милым и скромным
To these jugga head ass niggaz out here
За этих тупоголовых ниггеров здесь
They ruunin around like they don't Strange is the lions den
Они слоняются вокруг, как будто не знают, что это логово львов.
Nigga we the muthafuckin kingz of the jungle
Ниггер, мы гребаные короли джунглей
I'm in the resturant chillin with this new piece of bootany the other night
На днях я был в ресторане и наслаждался этим новым блюдом из бутани
You know a nigga gonna give me a cd
Ты знаешь, что один ниггер подарит мне диск
Talkin about,
Говорю о,
Mackzilla, tell Tech he better come to the studio
Макзилла, скажи технику, что ему лучше прийти в студию
And fuck with us, or else...
И трахайся с нами, иначе...
I said, don't you punk brother ass niggaz know
Я сказал, разве вы, ниггеры, братцы-панки, не знаете
This is Monopoly, don't nobody pass go and collect 200 dollars
Это монополия, никто не должен проходить мимо, иди и собери 200 долларов
Unless we say so
Если только мы сами так не скажем
This merciless
Этот безжалостный
This is musical massacre
Это музыкальная резня
Mammoth, imagine my motive, mane
Мамонт, представь себе мой мотив, грива
No murkin us
Не губи нас
Mimicin muthafuckaz may mock
Подражающий ублюдок может насмехаться
But on my momma millimeter
Но на миллиметре от моей мамы
My miscous mo murda make millions mack mommies and mosh
Мой негодяй мо мурда зарабатывает миллионы на мамочках мак и моше
This is pain, This unforgettable thang
Это боль, это незабываемое ощущение
Is my talent untamable?
Неужели мой талант неукротим?
Tech is the tyranny
Технология - это тирания
Bang on you niggaz who never have respect for who ever
Бей по вам, ниггеры, которые никогда не испытывали уважения к тем, кто когда-либо
Pullin you pussies apart, My competitor's plain
Раздвигаю вам киски, мой конкурент просто
In the dark when they sleep
В темноте, когда они спят
On my incredible heat
На моем невероятном жаре
Fuck you, I'm fed up
Пошел ты, я сыт по горло
My fist for faggots and freaks
Мой кулак для педиков и уродов
Go tell your industry peeps that fuck peace released
Иди и скажи своим любителям индустрии, что к черту мир, выпущенный
B is for blood
Б означает кровь
We bangin and blastin at beef
Мы трахаемся и взрываем говядину
This is ignorant
Это невежество
So rigorous, niggerous, carnivorous delivery
Такая строгая, скупая, плотоядная подача
Come with me, it'll be bitches and thizzery
Пойдем со мной, это будут сучки и задираки
Fuck with me
Трахнись со мной
And believe that we niggaz will put you out of your misery
И верьте, что мы, ниггеры, избавим вас от ваших страданий
If you ever disrespect
Если ты когда-нибудь проявишь неуважение
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от твоих страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю тебя, я избавлю тебя, я избавлю тебя, избавлю тебя от твоих страданий
If you run up on my set
Если ты забежишь на мою съемочную площадку
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от твоих страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю тебя, я избавлю тебя, я избавлю тебя, избавлю тебя от твоих страданий
I'm a muthafuckin vet
Я гребаный ветеринар
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от твоих страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю тебя, я избавлю тебя, я избавлю тебя, избавлю тебя от твоих страданий
'Bout to make me cock (cock) back (back) aim (aim)
Собираешься заставить меня встать на дыбы (встать на дыбы), прицелиться (прицелиться)
My mission is to pop (pop) that (that) brain (brain)
Моя миссия состоит в том, чтобы взорвать (взорвать) этот (этот) мозг (мозг)
My split is psycho like Michael's knife
Мой раскол такой же психованный, как нож Майкла
I admire your Freddy Crouger then dream your life
Я восхищаюсь твоим Фредди Краугером, тогда мечтай о своей жизни
My brain is too deep, I can think alive
Мой мозг слишком глубок, я могу мыслить живо
And kill death itself in one of freestyle lines
И убей саму смерть в одной из линий фристайла
Lyrically, rappers aren't better than me
С точки зрения текстов, рэперы ничуть не лучше меня
Cause I'm hard in this rap game
Потому что я силен в этой рэп-игре
You lighter then a feather to me
Ты для меня легче перышка
So come with it
Так что соглашайся с этим
It's the devil in me that'll blast at your afterlife
Это дьявол во мне, который ворвется в твою загробную жизнь
Until your ass is restin in peace
Пока твоя задница не успокоится с миром
Muthafucka, you don't want it with a gangsta
Ублюдок, ты же не хочешь этого с гангстером
16 shots and have my little brother shank ya
16 выстрелов, и мой младший брат зарежет тебя
Thank ya, No thank ya
Спасибо, нет, спасибо
Boy rearrange ya hands with ya head
Парень, соедини свои руки с головой
Heads up and I'll bang ya
Смотри в оба, и я тебя трахну
I hear you barkin but you ain't bit shit
Я слышу, как ты лаешь, но ты ни хрена не соображаешь
My shot's dig through
Мой выстрел пробивает насквозь
They call 'em hollow tips
Они называют их полыми наконечниками
It's a killa season and you ain't killed shit
Сейчас сезон убийств, а ты ни хрена не убил
Misery Loves Kompany, now a complimaent bitch
Мизери любит Компани, теперь она комплиментарная сучка
If you ever disrespect
Если ты когда-нибудь проявишь неуважение
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от твоих страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю тебя, я избавлю тебя, я избавлю тебя, избавлю тебя от твоих страданий
If you run up on my set
Если ты забежишь на мою съемочную площадку
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от твоих страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю тебя, я избавлю тебя, я избавлю тебя, избавлю тебя от твоих страданий
I'm a muthafuckin vet
Я гребаный ветеринар
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от твоих страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю тебя, я избавлю тебя, я избавлю тебя, избавлю тебя от твоих страданий
You bout to make me cock (cock) back (back) aim (aim)
Ты собираешься заставить меня встать на дыбы (встать на дыбы), прицелиться (прицелиться)
My mission is to pop (pop) that (that) brain (brain)
Моя миссия состоит в том, чтобы взорвать (взорвать) этот (этот) мозг (мозг)
This is misery, misery artillery for the killin spree
Это страдание, артиллерия страданий для убийственного веселья
Hit the block, see the enemy, Kill 'em off like a Kennedy
Пройди по кварталу, увидишь врага, убей его, как Кеннеди
Ecstasy, Hennessy and a lemon squeeze
Экстази, Хеннесси и выжатый лимон
You niggaz finna be put on obituaries and white tees, that's misery
Вы, ниггеры, попадете в некрологи и белые футболки, это несчастье
Rome to Italy, ridin on chrome literally
Из Рима в Италию, буквально катаясь на хроме
Yuk Godzilla, King Kong ain't got shit on me
Черт возьми, Годзилла, Кинг-Конг ни хрена на меня не имеет
Riddle me, riddle me, Which rapper gone snitch on me
Загадай мне, загадай мне, какой рэпер настучал на меня
When I shoot up his Bentley and put him out of his misery
Когда я расстреляю его "Бентли" и избавлю его от страданий
They asked about the beef with Game and The Unit
Они спросили о говядине с дичью и устройстве
Squashed my beef with The Game and do my thang with The Unit
Расправился со своим недовольством игрой и делаю свое дело с устройством
Bo signed to Cashville
Бо подписал контракт с Кэшвиллом
I'm makin it rain in Houston, Rap-A-Lot for life
Я устраиваю дождь в Хьюстоне, много читаю рэпа на всю жизнь.
You'll find you body slain in Houston, bitch
Ты найдешь свое тело убитым в Хьюстоне, сука
I'm on the block with that Praline
Я в одном квартале с этим пралине
Until the cop's jumpin out the van like the A-Team, I slang cream
Пока полицейский не выпрыгивает из фургона, как команда "А", я говорю на жаргоне "сливки".
The West Coast Don and Kansas City King
Дон с Западного побережья и Канзас-Сити Кинг
You ain't know? Tecca Nina, General in The Regime
Ты не знаешь? Текка Нина, генерал режима
If you ever disrespect
Если ты когда-нибудь проявишь неуважение
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от твоих страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю тебя, я избавлю тебя, я избавлю тебя, избавлю тебя от твоих страданий
If you run up on my set
Если ты забежишь на мою съемочную площадку
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от твоих страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю тебя, я избавлю тебя, я избавлю тебя, избавлю тебя от твоих страданий
I'm a muthafuckin vet
Я гребаный ветеринар
I'll put you out of your misery
Я избавлю тебя от твоих страданий
Put you, I'll put you, I'll put you, Put you out of your misery
Избавлю тебя, я избавлю тебя, я избавлю тебя, избавлю тебя от твоих страданий
You bout to make me cock (cock) back (back) aim (aim)
Ты собираешься заставить меня встать на дыбы (встать на дыбы), прицелиться (прицелиться)
My mission is to pop (pop) that (that) brain (brain)
Моя миссия состоит в том, чтобы взорвать (взорвать) этот (этот) мозг (мозг)





Writer(s): YATES AARON DONTEZ, SUMMERS MICHAEL, ELLIS JEROLD D, BUSH LEVONIE


Attention! Feel free to leave feedback.