Lyrics and translation Tech N9ne - N9na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
oh
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
о
Welcome
to
the
motherfucking
show
Добро
пожаловать
на
чертовски
крутое
шоу
I
go
by
the
name
of
Меня
зовут
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
For
sure,
you
can
call
me
N9na!
Конечно,
можешь
звать
меня
N9na,
красотка!
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
For
sure,
you
can
call
me
N9na!
Конечно,
можешь
звать
меня
N9na,
красотка!
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
I
been
a
killer
in
the
game
when
I
first
Я
был
убийцей
в
игре,
когда
впервые
put
the
pen
to
the
pad
like
your
first
day
out
приложил
ручку
к
бумаге,
как
ты
в
свой
первый
день
на
свободе
N9ne
be
a
thriller
wit'
the
thang
when
I
spurt
N9na
- триллер
с
этим
делом,
когда
я
брызжу
suck
'em
in
with
the
gab
in
a
verse
they
shout
затягиваю
их
болтовней
в
куплете,
который
они
выкрикивают
Like
when
all
the
people
at
the
church
play
Crouch
Как
когда
все
люди
в
церкви
играют
в
присядку
When
you're
pornographic
and
the
Kirk
spray
out
Когда
ты
порнографичен,
и
Кирк
извергается
On
a
workday
couch
and
divert
they
spouse
at
the
house
На
рабочем
диване
и
отвлекает
твою
супругу
дома
My
residue
on
her
birthday
blouse!
Мои
следы
на
ее
праздничной
блузке!
What
I
hear
out
here
is
not
stunnin'
То,
что
я
слышу
здесь,
не
ошеломляет
Sound
like
y'all
disregarded
what
Biggie
and
Pac
brung
in
Звучит
так,
будто
вы
все
проигнорировали
то,
что
принесли
Бигги
и
Пак
But
me
I
been
rippin'
shows
havin'
the
thots
summoned
Но
я
разрывал
шоу,
вызывая
телок
When
I
took
my
(dick)
out
of
the
equation
Когда
я
убрал
свой
(член)
из
уравнения
Yo
they
stopped
comin'!
Они
перестали
приходить!
'Bout
to
flow
tonight
Собираюсь
зачитать
сегодня
вечером
And
I
gotta
be
spitting
wickedness,
show
ya
right
И
я
должен
плеваться
злобой,
покажу
тебе
как
надо
Folga
like
dola
might
not
run
a
foe
the
light
Фольга,
как
доллар,
может
не
запустить
врага
на
свет
Poltergeist
(roll
the
dice)
Полтергейст
(брось
кости)
You're
gonna
find
I'm
the
business
when
I
hold
the
mic
Ты
поймешь,
что
я
деловой,
когда
держу
микрофон
Know
the
fright,
mission
now
rap
you
chick
has
killed
Dover
like
Знай
страх,
миссия
- теперь
твоя
цыпочка
убила
Довер,
как
People
of
Tech,
N9na
the
vet
Люди
Тека,
N9na
ветеран
Everyone
knowing
that
he's
so
ballsy
Все
знают,
что
он
такой
дерзкий
Deeper
you
get,
eager
to
let
Чем
глубже
ты
погружаешься,
тем
больше
хочешь
позволить
All
of
us
hit
because
we
so
saucy
Всем
нам
зажечь,
потому
что
мы
такие
дерзкие
Deeper
depressed,
the
weaker
your
set
Глубже
депрессия,
слабее
твой
сет
They
cannot
fathom
how
we
sold
Они
не
могут
понять,
как
мы
продали
Maude
Khalifah
the
best
Maude
Khalifah
- лучшее
Peak
of
the
nest
Вершина
гнезда
That
is
the
reason
why
people
call
me
Вот
почему
меня
называют
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
For
sure,
you
can
call
me
N9na!
Конечно,
можешь
звать
меня
N9na,
красотка!
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
For
sure,
you
can
call
me
N9na!
Конечно,
можешь
звать
меня
N9na,
красотка!
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
Ain't
no
way
you
get
around
it
Никак
ты
не
обойдешь
это
There's
no
taking
away
my
seat
Никто
не
отнимет
мое
место
I'm
chosen,
right
hand
on
my
crotch
Я
избран,
правая
рука
на
моей
промежности
It'll
let
you
know
ain't
nothing
weak
Это
даст
тебе
знать,
что
нет
ничего
слабого
I'm
holding
snakes
and
the
bats
around
my
neck
Я
держу
змей
и
летучих
мышей
вокруг
своей
шеи
They
be
like
my
flows
I
keep
'em
frozen
Они
как
мои
рифмы,
я
держу
их
замороженными
Chopping
away
you
wack
ass
rappers
Рублю
вас,
рэперы-неудачники
N9na
be
leaving
'em
decomposing
N9na
оставляет
их
разлагаться
I
can
demolish
all
of
'em,
that's
my
(sales
pitch)
Я
могу
разрушить
их
всех,
это
моя
(рекламная
речь)
One
monkey
done
stopped
the
show,
I'm
from
the
Zou,
I
can
(smell
shit)
Одна
обезьяна
остановила
шоу,
я
из
Зоу,
я
могу
(унюхать
дерьмо)
They
wanna
get
violent
'cause
their
ladies
really
want
my
(male
stick)
Они
хотят
стать
жестокими,
потому
что
их
дамы
действительно
хотят
мой
(мужской
инструмент)
But
I
never
cooperate
with
a
thot
to
mate
so
you
(fail
bitch)
Но
я
никогда
не
сотрудничаю
с
шлюхой
для
спаривания,
так
что
ты
(неудачница)
Superhero
to
boost
the
ego
Супергерой,
чтобы
повысить
эго
I
eat
up
a
new
rapper
like
a
'bou-chorizo
Я
съедаю
нового
рэпера,
как
чоризо
I'm
taking
what
I
got
and
give
it
to
the
Migos
Я
беру
то,
что
у
меня
есть,
и
отдаю
это
Migos
To
woo
the
people
get
through
to
hero
Чтобы
привлечь
людей,
добраться
до
героя
Superpowers
I'm
possessing
it
Сверхспособности,
которыми
я
обладаю
Tech
is
if
nothin'
written
on
my
check
is
a
deficit
Технология
- это
если
ничего,
написанного
на
моем
чеке,
не
является
дефицитом
Dumping
diction
down
a
dungeon
is
a
definite
Сбрасывать
слова
в
подземелье
- это
точно
Rock
the
red
on
my
red
and
I'm
reppin'
it
Качаю
красный
на
моем
красном,
и
я
представляю
его
Got
a
problem
with
it
blood,
there
is
the
bait
Есть
проблема
с
этим,
кровь,
вот
наживка
We
soldiers
living
in
this
country
and
well
aware
of
your
hate
Мы,
солдаты,
живем
в
этой
стране
и
хорошо
знаем
о
вашей
ненависти
This
country
from
the
jump
ain't
nothing
but
terror
mistake
Эта
страна
с
самого
начала
- не
что
иное,
как
ужасная
ошибка
So
I
think
that
hat
would've
been
a
good
thing
if
it
said
Поэтому
я
думаю,
что
эта
шляпа
была
бы
хорошей
вещью,
если
бы
на
ней
было
написано
Make
America
great,
my
name
is
Сделаем
Америку
великой,
меня
зовут
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
For
sure,
you
can
call
me
N9na!
Конечно,
можешь
звать
меня
N9na,
красотка!
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
For
sure,
you
can
call
me
N9na!
Конечно,
можешь
звать
меня
N9na,
красотка!
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
Yeah
N9na,
you
tell
'em,
you
sell
'em
Да,
N9na,
расскажи
им,
продай
им
Real
shit,
ill
spit,
mill
ticks,
to
deal
with,
let's
go
Настоящее
дерьмо,
больной
плевок,
миллион
тиков,
чтобы
разобраться,
поехали
Ayy,
oh,
ayy,
oh,
ayy,
oh,
ayy,
oh
Эй,
о,
эй,
о,
эй,
о,
эй,
о
Welcome
to
the
motherfucking
show
Добро
пожаловать
на
чертовски
крутое
шоу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.