Tech N9ne - N9na - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tech N9ne - N9na




N9na
N9na
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, oh
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, о
Welcome to the motherfucking show
Добро пожаловать на чертовски крутое шоу
I go by the name of
Меня зовут
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
Yeah!
Да!
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
For sure, you can call me N9na!
Конечно, можешь звать меня N9na, красотка!
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
For sure, you can call me N9na!
Конечно, можешь звать меня N9na, красотка!
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
Yeah!
Да!
I been a killer in the game when I first
Я был убийцей в игре, когда впервые
put the pen to the pad like your first day out
приложил ручку к бумаге, как ты в свой первый день на свободе
N9ne be a thriller wit' the thang when I spurt
N9na - триллер с этим делом, когда я брызжу
suck 'em in with the gab in a verse they shout
затягиваю их болтовней в куплете, который они выкрикивают
Like when all the people at the church play Crouch
Как когда все люди в церкви играют в присядку
When you're pornographic and the Kirk spray out
Когда ты порнографичен, и Кирк извергается
On a workday couch and divert they spouse at the house
На рабочем диване и отвлекает твою супругу дома
My residue on her birthday blouse!
Мои следы на ее праздничной блузке!
What I hear out here is not stunnin'
То, что я слышу здесь, не ошеломляет
Sound like y'all disregarded what Biggie and Pac brung in
Звучит так, будто вы все проигнорировали то, что принесли Бигги и Пак
But me I been rippin' shows havin' the thots summoned
Но я разрывал шоу, вызывая телок
When I took my (dick) out of the equation
Когда я убрал свой (член) из уравнения
Yo they stopped comin'!
Они перестали приходить!
'Bout to flow tonight
Собираюсь зачитать сегодня вечером
And I gotta be spitting wickedness, show ya right
И я должен плеваться злобой, покажу тебе как надо
Folga like dola might not run a foe the light
Фольга, как доллар, может не запустить врага на свет
Poltergeist (roll the dice)
Полтергейст (брось кости)
You're gonna find I'm the business when I hold the mic
Ты поймешь, что я деловой, когда держу микрофон
Know the fright, mission now rap you chick has killed Dover like
Знай страх, миссия - теперь твоя цыпочка убила Довер, как
People of Tech, N9na the vet
Люди Тека, N9na ветеран
Everyone knowing that he's so ballsy
Все знают, что он такой дерзкий
Deeper you get, eager to let
Чем глубже ты погружаешься, тем больше хочешь позволить
All of us hit because we so saucy
Всем нам зажечь, потому что мы такие дерзкие
Deeper depressed, the weaker your set
Глубже депрессия, слабее твой сет
They cannot fathom how we sold
Они не могут понять, как мы продали
Maude Khalifah the best
Maude Khalifah - лучшее
Peak of the nest
Вершина гнезда
That is the reason why people call me
Вот почему меня называют
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
Yeah!
Да!
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
For sure, you can call me N9na!
Конечно, можешь звать меня N9na, красотка!
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
For sure, you can call me N9na!
Конечно, можешь звать меня N9na, красотка!
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
Yeah!
Да!
Ain't no way you get around it
Никак ты не обойдешь это
There's no taking away my seat
Никто не отнимет мое место
I'm chosen, right hand on my crotch
Я избран, правая рука на моей промежности
It'll let you know ain't nothing weak
Это даст тебе знать, что нет ничего слабого
I'm holding snakes and the bats around my neck
Я держу змей и летучих мышей вокруг своей шеи
They be like my flows I keep 'em frozen
Они как мои рифмы, я держу их замороженными
Chopping away you wack ass rappers
Рублю вас, рэперы-неудачники
N9na be leaving 'em decomposing
N9na оставляет их разлагаться
I can demolish all of 'em, that's my (sales pitch)
Я могу разрушить их всех, это моя (рекламная речь)
One monkey done stopped the show, I'm from the Zou, I can (smell shit)
Одна обезьяна остановила шоу, я из Зоу, я могу (унюхать дерьмо)
They wanna get violent 'cause their ladies really want my (male stick)
Они хотят стать жестокими, потому что их дамы действительно хотят мой (мужской инструмент)
But I never cooperate with a thot to mate so you (fail bitch)
Но я никогда не сотрудничаю с шлюхой для спаривания, так что ты (неудачница)
Superhero to boost the ego
Супергерой, чтобы повысить эго
I eat up a new rapper like a 'bou-chorizo
Я съедаю нового рэпера, как чоризо
I'm taking what I got and give it to the Migos
Я беру то, что у меня есть, и отдаю это Migos
To woo the people get through to hero
Чтобы привлечь людей, добраться до героя
Superpowers I'm possessing it
Сверхспособности, которыми я обладаю
Tech is if nothin' written on my check is a deficit
Технология - это если ничего, написанного на моем чеке, не является дефицитом
Dumping diction down a dungeon is a definite
Сбрасывать слова в подземелье - это точно
Rock the red on my red and I'm reppin' it
Качаю красный на моем красном, и я представляю его
Got a problem with it blood, there is the bait
Есть проблема с этим, кровь, вот наживка
We soldiers living in this country and well aware of your hate
Мы, солдаты, живем в этой стране и хорошо знаем о вашей ненависти
This country from the jump ain't nothing but terror mistake
Эта страна с самого начала - не что иное, как ужасная ошибка
So I think that hat would've been a good thing if it said
Поэтому я думаю, что эта шляпа была бы хорошей вещью, если бы на ней было написано
Make America great, my name is
Сделаем Америку великой, меня зовут
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
Yeah!
Да!
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
For sure, you can call me N9na!
Конечно, можешь звать меня N9na, красотка!
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
For sure, you can call me N9na!
Конечно, можешь звать меня N9na, красотка!
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
T-E-C-H-N-9-N-E
Т-Е-К-Н-9-N-Е
Yeah!
Да!
Yeah N9na, you tell 'em, you sell 'em
Да, N9na, расскажи им, продай им
Real shit, ill spit, mill ticks, to deal with, let's go
Настоящее дерьмо, больной плевок, миллион тиков, чтобы разобраться, поехали
Ayy, oh, ayy, oh, ayy, oh, ayy, oh
Эй, о, эй, о, эй, о, эй, о
Welcome to the motherfucking show
Добро пожаловать на чертовски крутое шоу






Attention! Feel free to leave feedback.