Tech N9ne - News with Mark Alford 3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tech N9ne - News with Mark Alford 3




News with Mark Alford 3
Новости с Марком Алфордом 3
Ever since the meteor strike earlier this week,
Дорогая, с тех пор, как в начале этой недели упал метеорит,
The burgundy mist or fog has been spreading throughout the Metro.
бордовый туман или смог распространяется по всему метрополитену.
Since then there have been numerous reports of strange but, positive side effects!
С тех пор поступают многочисленные сообщения о странных, но положительных побочных эффектах!
Including a dramatic decrease in crime! Kansas City police are stunned.
Включая резкое снижение преступности! Полиция Канзас-Сити ошеломлена.
This week, they have responded to zero emergency calls!
На этой неделе они не отреагировали ни на один экстренный вызов!
Kansas City school officials are also reporting some dramatic changes
Чиновники школ Канзас-Сити также сообщают о некоторых драматических изменениях
Since the burgundy skies overtook the city.
с тех пор, как бордовые небеса накрыли город.
Student attendance and test scores are, both, up significantly.
Посещаемость учащихся и результаты тестов значительно улучшились.
School administrators as well as the police chief say,
Руководство школ, а также начальник полиции говорят,
If this dramatic change is the result of our new burgundy skies...
что если это драматическое изменение результат наших новых бордовых небес...
Then they certainly hope the burgundy mist keeps spreading for the good of mankind.
то они, конечно же, надеются, что бордовый туман продолжит распространяться на благо человечества.
They say their hope is that this cold harsh earth
Они говорят, что надеются, что эта холодная суровая земля
Will eventually become a better place for us all to live.
в конце концов станет лучшим местом для жизни для всех нас.
I′m Mark Alford, Good Night.
С вами был Марк Алфорд, доброй ночи.





Writer(s): Summers Michael, Alford Mark K


Attention! Feel free to leave feedback.