Tech N9ne - Shadows On The Road - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tech N9ne - Shadows On The Road




I see shadows on the road again
Я снова вижу тени на дороге.
Wonder if they comin' for my soul
Интересно, придут ли они за моей душой?
I get trapped up in this mode I'm in
Я застрял в этом режиме, в котором нахожусь.
And will I ever grow old?
И состарюсь ли я когда-нибудь?
And will I ever grow old?
И состарюсь ли я когда-нибудь?
I 'member them high nights, on X we find sites
Я помню их высокие ночи, на которых мы находим места.
To climb heights, unheard to man we lined white
Чтобы покорить высоты, неслыханные для человека, мы выстроились в ряд.
Molly up it had to be non-flight
Молли, наверху, должно быть, не полет.
Mix it with weed and wet it's chronkite
Смешай его с травкой и смочи это хронокит
That shits beyond hype
Это дерьмо выше всякой шумихи
Spittin' somethin' we be trippin', seeing some shit
Плюясь чем-то, мы спотыкаемся, видя какое-то дерьмо
And it's fuckin' up the buzz of me and the clique
И это чертовски поднимает шумиху вокруг меня и моей клики.
So we hop up in the whip and flee with the quick
Так что мы запрыгиваем в тачку и бежим с быстротой.
But the shadow make us swerve and we on the strip
Но тень заставляет нас сворачивать, и мы на полосе.
Did you see the shit? (Yeah, I saw the shit)
Ты видел это дерьмо? (да, я видел это дерьмо)
Did y'all see the shit? (Yeah, we saw the shit)
Вы все видели это дерьмо? (да, мы видели это дерьмо)
All agree that a shadow was crossin' the street
Все сходятся во мнении, что тень пересекала улицу.
Then immediately vanished we need a hit
И тут же исчез нам нужен хит
I see shadows on the road again
Я снова вижу тени на дороге.
Wonder if they comin' for my soul
Интересно, придут ли они за моей душой?
I get trapped up in this mode I'm in
Я застрял в этом режиме, в котором нахожусь.
And will I ever grow old?
И состарюсь ли я когда-нибудь?
And will I ever grow old?
И состарюсь ли я когда-нибудь?
Is it comin' for me because of all the shit
Неужели он придет за мной из-за всего этого дерьма
That I did in the past was bad to people
То, что я делал в прошлом, было плохо для людей,
Mad and evil, if you're the A.O.D. I'm sad to meet you
безумных и злых, и если ты А. О. д., то мне грустно с тобой встречаться.
Angel of death when I quit doin' X
Ангел смерти, когда я перестану делать х
Because of seeing you every night on the stretch
Из-за того, что я вижу тебя каждую ночь на растяжке.
So I've been clean for three years
Так что я был чист три года.
And counting still I'm seeing shadows will they scheme for me
И все еще считая я вижу тени будут ли они строить мне планы
To follow them into the pit of despair
Последовать за ними в бездну отчаяния.
Punishment for what I did in this lair
Наказание за то, что я сделал в этом логове.
What if evil spirits live in the road?
Что, если злые духи живут на дороге?
To take the kindred spirits' polluted souls
Забрать оскверненные души родственных душ.
I don't know how the spirit thing goes
Я не знаю, как это происходит с духом.
Real or livin' in my frontal lobe
Настоящая или живущая в моей лобной доле?
Will I be livin' life until I'm old?
Буду ли я жить, пока не состарюсь?
Or will I be takin' by shadows on the road?
Или меня заберут тени на дороге?
I see shadows on the road again
Я снова вижу тени на дороге.
Wonder if they comin' for my soul
Интересно, придут ли они за моей душой?
I get trapped up in this mode I'm in
Я застрял в этом режиме, в котором нахожусь.
And will I ever grow old?
И состарюсь ли я когда-нибудь?
And will I ever grow old?
И состарюсь ли я когда-нибудь?
I be coming home from the studio
Я возвращаюсь домой со студии.
Seventy East real, real late, you know?
Семьдесят миль на Восток, очень поздно, понимаешь?
Damn, I see like a shadow walk right in front of the car
Черт, я вижу, как тень идет прямо перед машиной.
Like what the hell, you know I be trippin' man
Например, какого черта, ты же знаешь, что я спотыкаюсь, чувак
Like I thought I just saw something
Как будто я только что что то увидел
Swerve real quick, good thing there ain't no other cars on the road
Сворачивай очень быстро, хорошо, что на дороге нет других машин
Fucked yourself up
Ты сам себя испортил
And I be thinking like the people that wrecked on the side of the road or something
И я думаю, как люди, которые разбились на обочине дороги или что-то в этом роде.
You see those crosses and their names
Видишь эти кресты и их имена
And the roses and you be thinking it might be their spirits
И розы и ты думаешь что это может быть их духи
I don't even know if most spirits exist
Я даже не знаю, существует ли большинство духов.
I don't even know; I don't know what the hell happened man
Я даже не знаю, я не знаю, что, черт возьми, произошло.
It still haunts me to this day if it is a spirit or whatever it is
Оно все еще преследует меня по сей день, если это дух или что бы это ни было.
It's crazy
Это безумие





Writer(s): aaron d. "tech n9ne" yates, aaron yates, samuel watson, tech n9ne


Attention! Feel free to leave feedback.