Tech N9ne - Show Me A God - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tech N9ne - Show Me A God




Anger
Гнев
I gotta get this out of me before we start this album
Я должен избавиться от этого прежде чем мы начнем этот альбом
Rob Rebeck
Роб Ребек
I want this one to go before the intro so they'll know
Я хочу, чтобы это было до вступления, чтобы они знали.
What this album's for
Для чего этот альбом
Ey, my momma, my momma, my momma is so tormented
Эй, моя мама, моя мама, моя мама так мучается
She been through trauma, more drama
Она пережила травму, еще больше драмы.
The dawn is gone, it's more tinted on this side it gets out of it
Рассвет ушел, он стал более тонированным с этой стороны, он выходит из него.
How does a prophet who loved God as his father slip
Как может пророк, любивший Бога, как своего отца?
And then get the bottomless side of it?
А затем получить ее бездонную сторону?
How come an angel gotta be sick in the pancreas like she an atheist?
Почему у ангела должна болеть поджелудочная железа, как у атеистки?
Maybe it's the faith that is making this lady and crazy has made me this skeptic
Может быть, это вера, которая делает эту леди сумасшедшей, сделала меня таким скептиком.
Next threat is lupus on top of epileptic
Следующая угроза-волчанка на фоне эпилепсии.
Never rested, psychiatrist forever tested, reverend blessed it
Никогда не отдыхал, психиатр вечно проверял, преподобный благословил его.
Brethren, heaven, Tech is beggin' for effin' X-Mas
Братья, небеса, тек молит о чертовом X-Mas
Hopin' momma ain't left an exit
Надеюсь, мама не оставила выхода.
It better get better quick
Лучше бы все стало лучше поскорее
How you let her get sick with bread invested?
Как ты позволил ей заболеть вложенным хлебом?
In the church every Sunday, I've been searchin' for one way
В церкви каждое воскресенье я искал один путь.
Or another, you're gonna have to curse me or burst me with a sunray
Или другой, тебе придется проклясть меня или разорвать солнечным лучом.
To let me know that you're coming or en route
Чтобы дать мне знать, что ты идешь или уже в пути.
I'm 'bout 99, but I need 100% proof!
Мне около 99, но мне нужно 100% доказательство!
Show me a god, ahh!
Покажи мне Бога, а-а!
I'm kinda feelin' that it is a facade
У меня такое чувство, что это всего лишь фасад.
Show me a god, ahh!
Покажи мне Бога, а-а!
And if it is, why ain't he doin' his job?
И если это так, то почему он не делает свою работу?
Show me a god, ahh!
Покажи мне Бога, а-а!
Even if it's a thing, a man, or a broad
Даже если это вещь, мужчина или баба.
Show me a god, please!
Покажите мне Бога, пожалуйста!
Let me know something is listening when I'm down on my knees
Дай мне знать, что кто-то слушает, когда я стою на коленях.
Where is the passion of Christ?
Где же Страсти Христовы?
What happened to passin' his life for the masses?
Что случилось с его жизнью для масс?
Bad it ain't happenin' twice
Плохо, что это не повторяется дважды.
'Cause my mother's stacked in a lab and it's stagnant at nights
Потому что моя мать заперта в лаборатории, и по ночам она застаивается.
I need your help, and I'm not askin' it nice
Мне нужна твоя помощь, и я не прошу ее по-хорошему.
All in life it's been paramedics
Всю жизнь это была скорая помощь.
All my life comin' up all I heard "Is there a medic?"
Всю свою жизнь я только и слышал: "есть ли здесь врач?"
A youngin', all I could do is stare at it
Юнец, все, что я мог сделать, - это смотреть на него.
Seizure after seizure, if I was you
Припадок за припадком, будь я на твоем месте.
Wouldn't ne'er let it be hereditary
Я бы никогда не допустил, чтобы это стало наследственным.
If Aar' get it, I swear that it's scary
Если ты его получишь, клянусь, это будет страшно
Sittin' in an insane asylum
Сижу в сумасшедшем доме.
God or god's ghost, man I aim to find him
Бог или призрак Бога, человек, я стремлюсь найти его.
To take away all of this angel's pain inside, come rain
Чтобы забрать всю эту ангельскую боль изнутри, приди дождь.
If Momma go, how come I can't deny them?
Если мама уйдет, почему я не могу им отказать?
And she only 54 in a ward, watchin' her war
А ей всего 54 года в палате, она смотрит свою войну.
And it's more blood and gore
И еще больше крови и крови.
She tore 'cause people are so deceivin'
Она порвала, потому что люди так обманчивы.
And I'm on the floor
И я лежу на полу.
'Cause with nor Lord this war absorbs more poor
Потому что без господина эта война поглощает все больше бедных
Havin' all the soldiers screamin'
Когда все солдаты кричат.
Show me a god, ahh!
Покажи мне Бога, а-а!
I'm kinda feelin' that it is a facade
У меня такое чувство, что это всего лишь фасад.
Show me a god, ahh!
Покажи мне Бога, а-а!
And if it is, why ain't he doin' his job?
И если это так, то почему он не делает свою работу?
Show me a god, ahh!
Покажи мне Бога, а-а!
Even if it's a thing, a man, or a broad
Даже если это вещь, мужчина или баба.
Show me a god, please!
Покажите мне Бога, пожалуйста!
Let me know something is listening when I'm down on my knees
Дай мне знать, что кто-то слушает, когда я стою на коленях.
Think of how all the victims of Katrina feelin'
Подумай о том, что чувствуют все жертвы Катрины.
They need a ceilin', they say that Mother Nature, she the villain
Им нужен потолок, они говорят, что мать-природа-злодейка.
I plead a million, the bible, I read a billion
Я умоляю миллион, Библию, я читаю миллиард.
Still I'm free to see the real and my feet are grillin'
И все же я свободен видеть реальность, и мои ноги скрипят.
'Cause hellish heat is buildin' up
Потому что накапливается адская жара
Think my momma ain't ill enough? It's killin' us
Думаешь, моя мама недостаточно больна?
I will erupt if they're pillin' her false, still ain't no healin' her
Я взорвусь, если они накачают ее таблетками, но все равно ее не вылечить.
Been searchin' for answers, but I find nothin' but man stuff
Я искал ответы, но не нашел ничего, кроме мужских штучек.
That puts a damper on the current problem at hand, bruh
Это ставит крест на текущей проблеме, братан.
Or whatever it is, I will never forgive
Или что бы это ни было, я никогда не прощу.
Anybody who take Maudie better get her to live
Всем, кто заберет Моди, лучше оставить ее в живых.
She's so sick that it don't matter how much cheddar I give
Она так больна, что не имеет значения, сколько чеддера я ей дам.
To the thing or the lady, here's a letter to his
К этой твари или даме, вот письмо к нему.
Majesty, why ain't you stoppin' these tragedies?
Ваше Величество, почему вы не прекращаете эти трагедии?
My mother's glad to be with you, but her life's been a raggedy one
Моя мама рада быть с тобой, но ее жизнь была ужасной.
What's gonna be done?
Что мы будем делать?
In 2012 when hell's gonna be
В 2012 году когда наступит ад
When the Earth aligns with the Sun?
Когда Земля выровняется с Солнцем?
Show me a god, ahh!
Покажи мне Бога, а-а!
I'm kinda feelin' that it is a facade
У меня такое чувство, что это всего лишь фасад.
Show me a god, ahh!
Покажи мне Бога, а-а!
And if it is, why ain't he doin' his job?
И если это так, то почему он не делает свою работу?
Show me a god, ahh!
Покажи мне Бога, а-а!
Even if it's a thing, a man, or a broad
Даже если это вещь, мужчина или баба.
Show me a god, please!
Покажите мне Бога, пожалуйста!
Let me know something is listening when I'm down on my knees
Дай мне знать, что кто-то слушает, когда я стою на коленях.
That's why I be lookin' for ghosts
Вот почему я ищу призраков.
Somethin' supernatural
Что-то сверхъестественное
Only thing I know that's supernatural is the rappin'
Единственное, что я знаю сверхъестественного, - это рэп.
Maybe if I saw something like that it'd make me change my life or somethin'
Может быть, если бы я увидел что-то подобное, это заставило бы меня изменить свою жизнь или что-то в этом роде.
Now let's get into K.O.D
А теперь перейдем к делу К. О. Д.





Writer(s): aaron d. "tech n9ne" yates, aaron yates, tech n9ne


Attention! Feel free to leave feedback.