Lyrics and translation Tech N9ne - Show Me A God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gotta
get
this
out
of
me
before
we
start
this
album
Я
должен
избавиться
от
этого
прежде
чем
мы
начнем
этот
альбом
I
want
this
one
to
go
before
the
intro
so
they'll
know
Я
хочу,
чтобы
это
было
до
вступления,
чтобы
они
знали.
What
this
album's
for
Для
чего
этот
альбом
Ey,
my
momma,
my
momma,
my
momma
is
so
tormented
Эй,
моя
мама,
моя
мама,
моя
мама
так
мучается
She
been
through
trauma,
more
drama
Она
пережила
травму,
еще
больше
драмы.
The
dawn
is
gone,
it's
more
tinted
on
this
side
it
gets
out
of
it
Рассвет
ушел,
он
стал
более
тонированным
с
этой
стороны,
он
выходит
из
него.
How
does
a
prophet
who
loved
God
as
his
father
slip
Как
может
пророк,
любивший
Бога,
как
своего
отца?
And
then
get
the
bottomless
side
of
it?
А
затем
получить
ее
бездонную
сторону?
How
come
an
angel
gotta
be
sick
in
the
pancreas
like
she
an
atheist?
Почему
у
ангела
должна
болеть
поджелудочная
железа,
как
у
атеистки?
Maybe
it's
the
faith
that
is
making
this
lady
and
crazy
has
made
me
this
skeptic
Может
быть,
это
вера,
которая
делает
эту
леди
сумасшедшей,
сделала
меня
таким
скептиком.
Next
threat
is
lupus
on
top
of
epileptic
Следующая
угроза-волчанка
на
фоне
эпилепсии.
Never
rested,
psychiatrist
forever
tested,
reverend
blessed
it
Никогда
не
отдыхал,
психиатр
вечно
проверял,
преподобный
благословил
его.
Brethren,
heaven,
Tech
is
beggin'
for
effin'
X-Mas
Братья,
небеса,
тек
молит
о
чертовом
X-Mas
Hopin'
momma
ain't
left
an
exit
Надеюсь,
мама
не
оставила
выхода.
It
better
get
better
quick
Лучше
бы
все
стало
лучше
поскорее
How
you
let
her
get
sick
with
bread
invested?
Как
ты
позволил
ей
заболеть
вложенным
хлебом?
In
the
church
every
Sunday,
I've
been
searchin'
for
one
way
В
церкви
каждое
воскресенье
я
искал
один
путь.
Or
another,
you're
gonna
have
to
curse
me
or
burst
me
with
a
sunray
Или
другой,
тебе
придется
проклясть
меня
или
разорвать
солнечным
лучом.
To
let
me
know
that
you're
coming
or
en
route
Чтобы
дать
мне
знать,
что
ты
идешь
или
уже
в
пути.
I'm
'bout
99,
but
I
need
100%
proof!
Мне
около
99,
но
мне
нужно
100%
доказательство!
Show
me
a
god,
ahh!
Покажи
мне
Бога,
а-а!
I'm
kinda
feelin'
that
it
is
a
facade
У
меня
такое
чувство,
что
это
всего
лишь
фасад.
Show
me
a
god,
ahh!
Покажи
мне
Бога,
а-а!
And
if
it
is,
why
ain't
he
doin'
his
job?
И
если
это
так,
то
почему
он
не
делает
свою
работу?
Show
me
a
god,
ahh!
Покажи
мне
Бога,
а-а!
Even
if
it's
a
thing,
a
man,
or
a
broad
Даже
если
это
вещь,
мужчина
или
баба.
Show
me
a
god,
please!
Покажите
мне
Бога,
пожалуйста!
Let
me
know
something
is
listening
when
I'm
down
on
my
knees
Дай
мне
знать,
что
кто-то
слушает,
когда
я
стою
на
коленях.
Where
is
the
passion
of
Christ?
Где
же
Страсти
Христовы?
What
happened
to
passin'
his
life
for
the
masses?
Что
случилось
с
его
жизнью
для
масс?
Bad
it
ain't
happenin'
twice
Плохо,
что
это
не
повторяется
дважды.
'Cause
my
mother's
stacked
in
a
lab
and
it's
stagnant
at
nights
Потому
что
моя
мать
заперта
в
лаборатории,
и
по
ночам
она
застаивается.
I
need
your
help,
and
I'm
not
askin'
it
nice
Мне
нужна
твоя
помощь,
и
я
не
прошу
ее
по-хорошему.
All
in
life
it's
been
paramedics
Всю
жизнь
это
была
скорая
помощь.
All
my
life
comin'
up
all
I
heard
"Is
there
a
medic?"
Всю
свою
жизнь
я
только
и
слышал:
"есть
ли
здесь
врач?"
A
youngin',
all
I
could
do
is
stare
at
it
Юнец,
все,
что
я
мог
сделать,
- это
смотреть
на
него.
Seizure
after
seizure,
if
I
was
you
Припадок
за
припадком,
будь
я
на
твоем
месте.
Wouldn't
ne'er
let
it
be
hereditary
Я
бы
никогда
не
допустил,
чтобы
это
стало
наследственным.
If
Aar'
get
it,
I
swear
that
it's
scary
Если
ты
его
получишь,
клянусь,
это
будет
страшно
Sittin'
in
an
insane
asylum
Сижу
в
сумасшедшем
доме.
God
or
god's
ghost,
man
I
aim
to
find
him
Бог
или
призрак
Бога,
человек,
я
стремлюсь
найти
его.
To
take
away
all
of
this
angel's
pain
inside,
come
rain
Чтобы
забрать
всю
эту
ангельскую
боль
изнутри,
приди
дождь.
If
Momma
go,
how
come
I
can't
deny
them?
Если
мама
уйдет,
почему
я
не
могу
им
отказать?
And
she
only
54
in
a
ward,
watchin'
her
war
А
ей
всего
54
года
в
палате,
она
смотрит
свою
войну.
And
it's
more
blood
and
gore
И
еще
больше
крови
и
крови.
She
tore
'cause
people
are
so
deceivin'
Она
порвала,
потому
что
люди
так
обманчивы.
And
I'm
on
the
floor
И
я
лежу
на
полу.
'Cause
with
nor
Lord
this
war
absorbs
more
poor
Потому
что
без
господина
эта
война
поглощает
все
больше
бедных
Havin'
all
the
soldiers
screamin'
Когда
все
солдаты
кричат.
Show
me
a
god,
ahh!
Покажи
мне
Бога,
а-а!
I'm
kinda
feelin'
that
it
is
a
facade
У
меня
такое
чувство,
что
это
всего
лишь
фасад.
Show
me
a
god,
ahh!
Покажи
мне
Бога,
а-а!
And
if
it
is,
why
ain't
he
doin'
his
job?
И
если
это
так,
то
почему
он
не
делает
свою
работу?
Show
me
a
god,
ahh!
Покажи
мне
Бога,
а-а!
Even
if
it's
a
thing,
a
man,
or
a
broad
Даже
если
это
вещь,
мужчина
или
баба.
Show
me
a
god,
please!
Покажите
мне
Бога,
пожалуйста!
Let
me
know
something
is
listening
when
I'm
down
on
my
knees
Дай
мне
знать,
что
кто-то
слушает,
когда
я
стою
на
коленях.
Think
of
how
all
the
victims
of
Katrina
feelin'
Подумай
о
том,
что
чувствуют
все
жертвы
Катрины.
They
need
a
ceilin',
they
say
that
Mother
Nature,
she
the
villain
Им
нужен
потолок,
они
говорят,
что
мать-природа-злодейка.
I
plead
a
million,
the
bible,
I
read
a
billion
Я
умоляю
миллион,
Библию,
я
читаю
миллиард.
Still
I'm
free
to
see
the
real
and
my
feet
are
grillin'
И
все
же
я
свободен
видеть
реальность,
и
мои
ноги
скрипят.
'Cause
hellish
heat
is
buildin'
up
Потому
что
накапливается
адская
жара
Think
my
momma
ain't
ill
enough?
It's
killin'
us
Думаешь,
моя
мама
недостаточно
больна?
I
will
erupt
if
they're
pillin'
her
false,
still
ain't
no
healin'
her
Я
взорвусь,
если
они
накачают
ее
таблетками,
но
все
равно
ее
не
вылечить.
Been
searchin'
for
answers,
but
I
find
nothin'
but
man
stuff
Я
искал
ответы,
но
не
нашел
ничего,
кроме
мужских
штучек.
That
puts
a
damper
on
the
current
problem
at
hand,
bruh
Это
ставит
крест
на
текущей
проблеме,
братан.
Or
whatever
it
is,
I
will
never
forgive
Или
что
бы
это
ни
было,
я
никогда
не
прощу.
Anybody
who
take
Maudie
better
get
her
to
live
Всем,
кто
заберет
Моди,
лучше
оставить
ее
в
живых.
She's
so
sick
that
it
don't
matter
how
much
cheddar
I
give
Она
так
больна,
что
не
имеет
значения,
сколько
чеддера
я
ей
дам.
To
the
thing
or
the
lady,
here's
a
letter
to
his
К
этой
твари
или
даме,
вот
письмо
к
нему.
Majesty,
why
ain't
you
stoppin'
these
tragedies?
Ваше
Величество,
почему
вы
не
прекращаете
эти
трагедии?
My
mother's
glad
to
be
with
you,
but
her
life's
been
a
raggedy
one
Моя
мама
рада
быть
с
тобой,
но
ее
жизнь
была
ужасной.
What's
gonna
be
done?
Что
мы
будем
делать?
In
2012
when
hell's
gonna
be
В
2012
году
когда
наступит
ад
When
the
Earth
aligns
with
the
Sun?
Когда
Земля
выровняется
с
Солнцем?
Show
me
a
god,
ahh!
Покажи
мне
Бога,
а-а!
I'm
kinda
feelin'
that
it
is
a
facade
У
меня
такое
чувство,
что
это
всего
лишь
фасад.
Show
me
a
god,
ahh!
Покажи
мне
Бога,
а-а!
And
if
it
is,
why
ain't
he
doin'
his
job?
И
если
это
так,
то
почему
он
не
делает
свою
работу?
Show
me
a
god,
ahh!
Покажи
мне
Бога,
а-а!
Even
if
it's
a
thing,
a
man,
or
a
broad
Даже
если
это
вещь,
мужчина
или
баба.
Show
me
a
god,
please!
Покажите
мне
Бога,
пожалуйста!
Let
me
know
something
is
listening
when
I'm
down
on
my
knees
Дай
мне
знать,
что
кто-то
слушает,
когда
я
стою
на
коленях.
That's
why
I
be
lookin'
for
ghosts
Вот
почему
я
ищу
призраков.
Somethin'
supernatural
Что-то
сверхъестественное
Only
thing
I
know
that's
supernatural
is
the
rappin'
Единственное,
что
я
знаю
сверхъестественного,
- это
рэп.
Maybe
if
I
saw
something
like
that
it'd
make
me
change
my
life
or
somethin'
Может
быть,
если
бы
я
увидел
что-то
подобное,
это
заставило
бы
меня
изменить
свою
жизнь
или
что-то
в
этом
роде.
Now
let's
get
into
K.O.D
А
теперь
перейдем
к
делу
К.
О.
Д.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aaron d. "tech n9ne" yates, aaron yates, tech n9ne
Album
K.O.D.
date of release
27-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.