Lyrics and translation Tech N9ne - Strangeland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
know
where
you
are?
Ты
не
знаешь,
где
ты?
No,
I
don't
Нет,
не
знаю.
You're
in
Strangeland
Ты
в
Стране
Чудес.
Strangeland?
В
Стране
Чудес?
Yeah,
Strangeland
Да,
в
Стране
Чудес.
Whoa,
how
did
I
get
here?
Ого,
как
я
здесь
оказался?
Well,
that's
simple,
Mr.
Yates
Ну,
это
просто,
мистер
Йейтс.
What
do
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
You're
the
creator?
Ты
же
создатель?
What
I
saw
was
amazin'
after
raisin'
up
and
gazin'
То,
что
я
увидел,
было
удивительным,
после
того,
как
я
поднялся
и
взглянул
At
the
babe,
that's
what
I'm
creatin'
nights
and
days
На
красотку,
вот
что
я
создаю
днями
и
ночами,
And
pavin'
the
way
for
ragin'
Tech-aholics,
makin'
havens
Прокладывая
путь
для
неистовых
Тех-зависимых,
создавая
убежища
Next
to
all
this
hate
and
craze
and
death
Рядом
со
всей
этой
ненавистью,
безумием
и
смертью.
We
call
it
a
place
of
consummation
Мы
называем
это
местом
свершения,
Of
perfection,
fulfillment,
the
Tech
runs
the
buildin'
Совершенства,
исполнения,
Тех
управляет
зданием.
Respect
one's
resilience
from
threats,
guns
and
illnesses
Уважай
стойкость
каждого
перед
угрозами,
пушками
и
болезнями.
This
place
is
realness,
it
feels
as
if
it's
lifted
Это
место
реально,
кажется,
будто
оно
возвышается
Amid
sick
and
twisted
and
real
wicked
villages
Среди
больных,
искаженных
и
по-настоящему
злобных
деревень.
And
I'm
the
main
man
И
я
главный
человек,
That
made
every
effort
to
gain
fans
Который
приложил
все
усилия,
чтобы
завоевать
поклонников
Through
all
my
pain
I
obtain
grands
Сквозь
всю
свою
боль
я
получаю
тысячи,
Millions
just
'cause
of
my
brain,
now
my
lane
stands
Миллионы
только
благодаря
моему
мозгу,
теперь
моя
дорога
проложена.
Insane
rants,
the
name
brand,
call
it
Strangeland
Безумные
тирады,
фирменный
знак,
называй
это
Страной
Чудес.
Gettin'
paid
was
the
gameplan
Получать
деньги
было
моим
планом,
But
the
lane
transformed
to
untamed
fans
Но
дорога
превратилась
в
толпу
диких
фанатов,
Enhanced
in
a
Strangeland
Усиленных
в
Стране
Чудес.
Can't
live
up
in
a
bane
and
insane
land
Не
могу
жить
в
проклятой
и
безумной
земле,
Wakin'
up
in
a
Strangeland
Просыпаясь
в
Стране
Чудес.
Where
everybody
know
my
name,
man
Где
все
знают
мое
имя,
'Cause
my
blood
and
veins
ran
through
mainland
Потому
что
моя
кровь
и
вены
текли
по
материку.
I
am
in
a
Strangeland
Я
в
Стране
Чудес.
Can't
live
up
in
a
bane
and
insane
land
Не
могу
жить
в
проклятой
и
безумной
земле,
Wakin'
up
in
a
Strangeland
Просыпаясь
в
Стране
Чудес.
A
world
filled
with
Techn9cians,
lets
this
one
Мир,
наполненный
Техн9цианами,
позволяет
этому
Stress
liftin'
mesh
kids
in
sets
with
them,
Tech
listenin'
vets
Снимать
стресс
с
сетчатых
детей
в
наборах
с
ними,
Тех
слушает
ветеранов.
Expression
is
best
written,
less
hidden
Выражение
лучше
всего
писать,
меньше
скрывать.
Flesh,
women,
sex
driven,
that's
livin',
yes,
been
impressed
Плоть,
женщины,
секс
- вот
это
жизнь,
да,
был
впечатлен.
By
the
way
the
Tech
is
blessin'
'em
it
shows
Тем,
как
Тех
благословляет
их,
это
видно,
'Cause
the
land
it
steady
grows
and
I'm
the
man
with
frantic
flows
Потому
что
земля
постоянно
растет,
и
я
человек
с
неистовыми
потоками.
But
understand
he
said
he
knows
but
he
ran
a
deadly
road
Но
пойми,
он
сказал,
что
знает,
но
он
шел
по
смертельной
дороге,
But
he
woke
up
with
a
family,
bros
in
a
land
of
uncanny
souls
Но
он
проснулся
с
семьей,
братьями,
в
стране
сверхъестественных
душ.
And
they
adore
him
even
if
they
can't
afford
him
И
они
обожают
его,
даже
если
не
могут
себе
его
позволить.
Be
the
rich
and
be
the
poor,
then
really
get
to
be
before
him
Будь
богатым,
будь
бедным,
затем
действительно
предстань
перед
ним,
To
get
laced
on
mistakes
and
big
breaks
Чтобы
узнать
об
ошибках
и
больших
перерывах.
Quick
paced
lyrics
they
pick
in
this
place
Быстрые
тексты,
которые
они
выбирают
в
этом
месте.
He
played
me
some
stuff
when
he,
a,
in
L.A.
off
Tha
Carter
IV
Он
играл
мне
кое-что,
когда
он,
э,
в
Лос-Анджелесе,
с
альбома
Tha
Carter
IV.
He
has,
he
has
a
record
on
there
with
a
У
него,
у
него
там
есть
запись
с
This
dude
named
Tech
N9ne?
Этим
чуваком
по
имени
Tech
N9ne?
I
don't
know
if
you
guys
heard
of
him?
It's
crazy,
it's
crazy
Не
знаю,
слышали
ли
вы
о
нем,
ребята?
Это
безумие,
это
безумие.
Gettin'
paid
was
the
gameplan
Получать
деньги
было
моим
планом,
But
the
lane
transformed
to
untamed
fans
Но
дорога
превратилась
в
толпу
диких
фанатов,
Enhanced
in
a
Strangeland
Усиленных
в
Стране
Чудес.
Can't
live
up
in
a
bane
and
insane
land
Не
могу
жить
в
проклятой
и
безумной
земле,
Wakin'
up
in
a
Strangeland
Просыпаясь
в
Стране
Чудес.
Where
everybody
know
my
name,
man
Где
все
знают
мое
имя,
'Cause
my
blood
and
veins
ran
through
mainland
Потому
что
моя
кровь
и
вены
текли
по
материку.
I
am
in
a
Strangeland
Я
в
Стране
Чудес.
Can't
live
up
in
a
bane
and
insane
land
Не
могу
жить
в
проклятой
и
безумной
земле,
Wakin'
up
in
a
Strangeland
Просыпаясь
в
Стране
Чудес.
Am
I
in
the
Twilight
Zone?
'Cause
my
mic's
on
Я
в
Сумеречной
зоне?
Потому
что
мой
микрофон
включен,
But
I
never
thought
the
world
would
buy
my
songs
Но
я
никогда
не
думал,
что
мир
купит
мои
песни,
'Cause
in
my
land
I
am
the
highlight
inside
my
dome
Потому
что
в
моей
стране
я
- главное
событие
в
моей
голове.
But
now
it's
my
hype
they
try
bite
'cause
my
life
long
Но
теперь
они
пытаются
украсть
мой
хайп,
потому
что
всю
мою
жизнь
In
this
hip
hop,
everybody's
lip
drops
В
этом
хип-хопе
у
всех
отвисает
челюсть,
When
I
spit
the
gift
it
quickly
shifted
'cause
I
get
props
Когда
я
изрыгаю
свой
дар,
все
быстро
меняется,
потому
что
я
получаю
респект.
It's
terrific
Это
потрясающе.
They
recognizin'
me
on
every
level
if
ya
missed
it
Они
узнают
меня
на
каждом
уровне,
если
вы
пропустили,
If
ya
look
ya
findin'
me
on
the
very
rebel,
this
is
listed
Если
вы
посмотрите,
вы
найдете
меня
на
самом
бунтаре,
это
указано.
Tech
N9ne
a
insane
man
Tech
N9ne
- безумец.
His
own
lane
had
the
strain
and
pain
and
that
became
fans
Его
собственная
дорога
была
полна
напряжения,
боли,
и
это
стало
причиной
появления
фанатов.
When
all
the
dames
glance,
he's
doin'
the
rain
dance
Когда
все
дамы
смотрят,
он
исполняет
танец
дождя,
Because
the
whole
world
is
'bout
to
be
a
Strangeland
Потому
что
весь
мир
скоро
станет
Страной
Чудес.
And
the
Left
Field
Woodie
goes
to
Tech
N9ne
И
награда
"Left
Field
Woodie"
достается
Tech
N9ne.
Gettin'
paid
was
the
gameplan
Получать
деньги
было
моим
планом,
But
the
lane
transformed
to
untamed
fans
Но
дорога
превратилась
в
толпу
диких
фанатов,
Enhanced
in
a
Strangeland
Усиленных
в
Стране
Чудес.
Can't
live
up
in
a
bane
and
insane
land
Не
могу
жить
в
проклятой
и
безумной
земле,
Wakin'
up
in
a
Strangeland
Просыпаясь
в
Стране
Чудес.
Where
everybody
know
my
name,
man
Где
все
знают
мое
имя,
'Cause
my
blood
and
veins
ran
through
mainland
Потому
что
моя
кровь
и
вены
текли
по
материку.
I
am
in
a
Strangeland
Я
в
Стране
Чудес.
Can't
live
up
in
a
bane
and
insane
land
Не
могу
жить
в
проклятой
и
безумной
земле,
Wakin'
up
in
a
Strangeland
Просыпаясь
в
Стране
Чудес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALAIN YVES REGINALD GORAGUER, KEVIN CROWE, ERIK ORTIZ, AARON DONTEZ YATES
Attention! Feel free to leave feedback.