Lyrics and translation Tech N9ne - The Rain (Explicit))
I
now
pronounce
me
and
music
together
from
now
until
the
end
of
time
Теперь
я
объявляю
себя
и
музыку
вместе
отныне
и
до
скончания
времен
Always
on
the
road,
Doing
hella
shows
Всегда
в
разъездах,
устраиваю
крутые
шоу.
Day
to
day
high
and
lows,
but
that's
just
how
it
goes
Изо
дня
в
день
взлеты
и
падения,
но
именно
так
все
и
происходит.
When
you
grinding,
homie
ain't
no
rewinding
Когда
ты
вкалываешь,
братишка,
не
перематывай
назад.
Time
but
the
family
behind
in
this
business
that
I'm
in
Время
но
семья
позади
в
этом
бизнесе
в
котором
я
участвую
I
don't
feel
anything
and
it's
hard
remembering
Я
ничего
не
чувствую,
и
это
трудно
вспомнить.
Places
and
faces
they
think
I'm
what
December
brings
Места
и
лица,
они
думают,
что
я-то,
что
приносит
декабрь.
The
day
is
just
like
moments
turned
to
hours,
День
подобен
мгновениям,
превратившимся
в
часы.
All
the
graphs,
sound
check,
radio
spots
and
quick
showers
Все
графики,
саунд-чек,
радиопередачи
и
быстрый
душ.
Hit
the
stage
and
get
so
much
love
from
the
fans,
Выйди
на
сцену
и
получи
столько
любви
от
фанатов,
Keep
it
rough
with
the
fellas,
but
I
make
the
ladies
want
to
dance
Будь
груб
с
парнями,
но
я
заставляю
дам
хотеть
танцевать.
And
still
I
don't
think
you
understand
what's
real,
И
все
же
я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
что
реально.
While
I'm
with
you
with
my
wife
another
chance
is
killed,
Пока
я
с
тобой
и
моей
женой,
еще
один
шанс
упущен,
And
my
kids
all
three
of
'em
suffer
in
the
worst
ways,
И
мои
дети,
все
трое,
страдают
самым
худшим
образом.
Cause
last
year
I
missed
all
three
of
they
birthdays,
Потому
что
в
прошлом
году
я
пропустил
все
три
дня
рождения.
So
when
you
see
me
with
me
eyes
full
of
pain,
Поэтому,
когда
ты
увидишь
меня
с
глазами,
полными
боли,
Give
me
love
cause
these
are
three
of
the
reason
why
I
call
the
road
'the
rain'
Подари
мне
любовь,
потому
что
это
три
причины,
по
которым
я
называю
дорогу
дождем.
So
here
we
are
now
(In
the
rain)
И
вот
мы
здесь
(под
дождем).
A
superstar
now,
(In
the
rain)
Теперь
я
суперзвезда
(под
дождем).
So
far
now,
(In
the
rain)
До
сих
пор
(под
дождем)
The
Rain
(I'm
walking
in
rain)
Дождь
(я
иду
под
дождем)
I
live
my
life
like
(In
the
rain)
Я
живу
своей
жизнью,
как
(под
дождем).
Just
for
the
limelight
(Is
it
rain
for
singers)
Только
для
того,
чтобы
быть
в
центре
внимания
(это
дождь
для
певцов?)
My
little
girl
said
Моя
маленькая
девочка
сказала:
(Aliya
Yates:)
(Алия
Йейтс:)
Daddy
(What's
up),
me
and
Reign
really
miss
you,
Папочка
(как
дела?),
мы
с
Рейном
очень
скучаем
по
тебе,
Not
to
mention
momma
always
need
a
tissue,
Не
говоря
уже
о
том,
что
маме
всегда
нужна
салфетка.
I
saw
your
picture
in
the
paper
and
I
kissed
you,
Я
увидел
твою
фотографию
в
газете
и
поцеловал
тебя.
I
heard
you
won't
be
home
for
Halloween,
is
this
true?
Я
слышал,
тебя
не
будет
дома
на
Хэллоуин,
это
правда?
(Right
after
Halloween
baby)
(Сразу
после
Хэллоуина,
детка)
Yea
I'm
used
to
it,
Да,
я
привык
к
этому.
Why
don't
you
teach
me
and
Reign
how
to
produce
music,
Почему
бы
тебе
не
научить
меня
и
царствовать,
как
создавать
музыку?
So
we
can
travel
everywhere
that
you're
traveling,
Так
что
мы
можем
путешествовать
везде,
где
путешествуешь
ты,
And
be
in
the
family,
me
and
sissy
fighting
and
tattling
И
быть
семьей,
я
и
Сисси
ссоримся
и
сплетничаем.
I
know
you
miss
that,
I
know
you
dig
that
Я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
этому,
я
знаю,
что
ты
это
понимаешь.
Do
your
fans
every
wonder
about
where
your
kids
at?
Интересно
ли
вашим
фанатам,
где
ваши
дети?
Is
Donny
really
coming
to
move
with
us
in
L.A.?
Донни
действительно
переедет
к
нам
в
Лос-Анджелес?
Will
mommy
still
love
you
and
be
with
you
everyday?
Будет
ли
мама
по-прежнему
любить
тебя
и
быть
с
тобой
каждый
день?
I
gotta
go
now,
I
love
you
daddy
but
slow
down
Мне
пора
идти,
я
люблю
тебя,
папочка,
но
притормози.
There's
not
enough
Tecca
Ninas
to
go
around
Здесь
не
так
много
Текка
Нин,
чтобы
ходить
вокруг
да
около.
Rainbow's
crying
she
wants
to
talk
to
you
badly,
Рэйнбоу
плачет,
она
ужасно
хочет
поговорить
с
тобой.
(What's
up
Rainbow,
Baby)
(Как
дела,
Радуга,
детка?)
(Reign
Yates)
(Рейн
Йейтс)
I
love
you
daddy!
Я
люблю
тебя,
папочка!
So
here
we
are
now
(In
the
rain)
И
вот
мы
здесь
(под
дождем).
A
superstar
now,
(In
the
rain)
Теперь
я
суперзвезда
(под
дождем).
So
far
now,
(In
the
rain)
До
сих
пор
(под
дождем)
The
Rain
(I'm
walking
in
rain)
Дождь
(я
иду
под
дождем)
I
live
my
life
like
(In
the
rain)
Я
живу
своей
жизнью,
как
(под
дождем).
Just
for
the
limelight
(Is
it
rain
for
singers)
Только
для
того,
чтобы
быть
в
центре
внимания
(это
дождь
для
певцов?)
I
love
my
fans
Я
люблю
своих
фанатов
Cause
they
make
it
possible
for
me
to
provide
for
the
Fam
Потому
что
они
дают
мне
возможность
обеспечить
семью
The
fact
that
my
life
is
in
shambles,
they
could
give
a
damn
На
то,
что
моя
жизнь
в
руинах,
им
наплевать.
When
it
shakes
then
they
chose
it,
fakes
who
hate
lose
it
Когда
она
трясется,
они
выбирают
ее,
фальшивки,
которые
ненавидят,
теряют
ее.
They
love
my
pain
because
it
makes
for
great
music
Они
любят
мою
боль,
потому
что
она
создает
великую
музыку.
But
in
the
interim
this
family
matter
is
a
tend
to
one
of
mine
Но
пока
это
семейное
дело
относится
к
одному
из
моих.
Leave
in
January
and
come
back
when
the
winter
come
like:
Уезжай
в
январе
и
возвращайся,
когда
придет
зима.
Calling
my
wife
when
I'm
in
the
rain
and
then
end
up
getting
into
a
dumb
fight
Звоню
жене,
когда
иду
под
дождем,
а
потом
ввязываюсь
в
тупую
драку.
Cause
she
lonely,
you
try
to
console
her
but
you
ain't
come
right
Потому
что
она
одинока,
ты
пытаешься
утешить
ее,
но
у
тебя
не
получается.
So
it's
about
what
and
what?
Так
в
чем
же
дело?
You
give
them
everything
they
need,
Ты
даешь
им
все,
что
им
нужно.
But
what
they
need
is
your
presence
indeed,
Но
что
им
действительно
нужно,
так
это
твое
присутствие.
Life
yes
has
been
a
strainer
Жизнь
да
была
сплошным
стрейнером
It's
like
if
been
a
stranger
Это
как
если
бы
я
был
незнакомцем
To
my
kids
and
wife
Моим
детям
и
жене.
That's
the
life
of
an
entertainer
Такова
жизнь
артиста,
More
money
to
gain,
который
зарабатывает
больше
денег.
More
people
to
change
Больше
людей,
чтобы
измениться.
Swords
deep
in
the
game,
Мечи
глубоко
в
игре,
The
world's
peeping
my
pain
Мир
подглядывает
за
моей
болью.
Out
on
the
road
cussing
for
sure,
reaching
for
fame
На
дороге
наверняка
ругаются,
тянутся
к
славе.
Healthy
relationship
you
can't
have
them
when
you're
living
life
in
'the
rain'.
Здоровые
отношения-их
не
бывает,
когда
живешь
под
дождем.
So
here
we
are
now
(In
the
rain)
И
вот
мы
здесь
(под
дождем).
A
superstar
now,
(In
the
rain)
Теперь
я
суперзвезда
(под
дождем).
So
far
now,
(In
the
rain)
До
сих
пор
(под
дождем)
The
Rain
(I'm
walking
in
rain)
Дождь
(я
иду
под
дождем)
I
live
my
life
like
(In
the
rain)
Я
живу
своей
жизнью,
как
(под
дождем).
Just
for
the
limelight
(Is
it
rain
for
singers)
Только
для
того,
чтобы
быть
в
центре
внимания
(это
дождь
для
певцов?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VINCENT BELL
Attention! Feel free to leave feedback.