Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Know Meh
Sie kennen mich
They
know
me
everywhere
I
go
Sie
kennen
mich,
wo
immer
ich
hingehe
They
know,
they
know,
they
know,
they
know
Sie
wissen,
sie
wissen,
sie
wissen,
sie
wissen
They
know
me
everywhere
I
go
Sie
kennen
mich,
wo
immer
ich
hingehe
They
know,
they
know
me
everywhere
I
go
Sie
wissen,
sie
kennen
mich,
wo
immer
ich
hingehe
Ayy,
thought
I
can
go
to
Istanbul
Ayy,
dachte,
ich
könnte
nach
Istanbul
gehen
And
not
be
noticed,
turns
out
everybody
know
this
damn
tool
Und
nicht
bemerkt
werden,
stellt
sich
raus,
jeder
kennt
diesen
verdammten
Kerl
I
go
to
visit,
folks
are
with
it
'cause
I
can
spit
and
drool
Ich
komme
zu
Besuch,
die
Leute
sind
dabei,
weil
ich
spitten
und
sabbern
kann
I'm
so
committed,
bro,
the
lid
is,
I'ma
just
twist
and
pull
Ich
bin
so
engagiert,
Bro,
der
Deckel
ist
drauf,
ich
werd
ihn
einfach
drehen
und
ziehen
Even
at
the
old
folks'
home
(They
know
me)
Sogar
im
Altenheim
(Man
kennt
mich)
Stopped
through
to
show
some
love
Kam
vorbei,
um
etwas
Liebe
zu
zeigen
They
know
those
songs,
ayy
(They
know
me)
Sie
kennen
diese
Songs,
ayy
(Man
kennt
mich)
They
got
my
logos
on
Sie
haben
meine
Logos
drauf
Grannies
half
swooned
Omas
fielen
halb
in
Ohnmacht
They
want
some
stab
wounds
Sie
wollen
ein
paar
Stichwunden
So
they
tried
to
follow
me
to
the
bathroom
(Fast,
pyoom)
Also
versuchten
sie,
mir
ins
Badezimmer
zu
folgen
(Schnell,
pjuum)
Goddamn,
everywhere
they
know
me
(Yeah),
they
show
me
(Yeah)
Verdammt,
überall
kennen
sie
mich
(Ja),
sie
zeigen
es
mir
(Ja)
Love,
ladies
want
my
cream
filling
like
cannoli
(Uh)
Liebe,
Ladys
wollen
meine
Cremefüllung
wie
Cannoli
(Uh)
In
the
west
I
tell
her
that
I'm
KC
and
not
a
Cali
rapper
(Yeah)
Im
Westen
sage
ich
ihr,
dass
ich
aus
KC
bin
und
kein
Cali-Rapper
(Ja)
But
it
really
don't
matter
Aber
es
spielt
wirklich
keine
Rolle
She
want
that
batter
out
of
my
tally
wacker,
my
zowy
zapper
(Yeah)
Sie
will
diesen
Teig
aus
meinem
Ding
da
unten,
meinem
Zowy-Zapper
(Ja)
Off
top,
they
know
me
like
they
got
my
DNA
(Ayy)
Sofort,
sie
kennen
mich,
als
hätten
sie
meine
DNA
(Ayy)
Bathroom
attendants
know
me
when
I'm
on
my
vacay
Toilettenpersonal
kennt
mich,
wenn
ich
im
Urlaub
bin
Player
like
Kobe,
that
thing,
she
wanna
throw
me
Player
wie
Kobe,
das
Ding,
sie
will
es
mir
geben
Your
girl,
she
beg
to
blow
me,
homie
Dein
Mädchen,
sie
bettelt
darum,
mich
zu
blasen,
Kumpel
They
know
me
Sie
kennen
mich
When
I
think
I'm
creeping
on
the
low
(They
know
me
everywhere
I
go)
Wenn
ich
denke,
ich
schleiche
mich
heimlich
an
(Sie
kennen
mich,
wo
immer
ich
hingehe)
Soon
as
I
step
out
the
door
(They
know
me
everywhere
I
go)
Sobald
ich
aus
der
Tür
trete
(Sie
kennen
mich,
wo
immer
ich
hingehe)
You
don't
like
fame
if
you
wanna
roll
(They
know
me
everywhere
I
go)
Du
magst
keinen
Ruhm,
wenn
du
mitrollen
willst
(Sie
kennen
mich,
wo
immer
ich
hingehe)
Even
the
po'
(They
know,
they
know
me
everywhere
I
go)
Sogar
die
Bullen
(Sie
wissen,
sie
kennen
mich,
wo
immer
ich
hingehe)
We
shining,
see,
we
strutting
with
this
glow
Wir
strahlen,
siehst
du,
wir
stolzieren
mit
diesem
Glanz
(They
know
me
everywhere
I
go)
(Sie
kennen
mich,
wo
immer
ich
hingehe)
Under
our
shoes,
you
never
seen
the
grass
grow
Unter
unseren
Schuhen
hast
du
noch
nie
Gras
wachsen
sehen
(They
know,
they
know,
they
know,
they
know)
(Sie
wissen,
sie
wissen,
sie
wissen,
sie
wissen)
The
streets
and
at
the
club,
the
radio
(They
know
me
everywhere
I
go)
Die
Straßen
und
im
Club,
das
Radio
(Sie
kennen
mich,
wo
immer
ich
hingehe)
Up
in
the
MO
(They
know)
Oben
im
MO
(Sie
wissen)
Yeah,
you
hear
me?
(They
know
me
everywhere
I
go)
Yeah,
hörst
du
mich?
(Sie
kennen
mich,
wo
immer
ich
hingehe)
Turkey
Leg
Hut,
go
ask
Lynn
(They
know
me)
Turkey
Leg
Hut,
frag
mal
Lynn
(Man
kennt
mich)
Called
one
of
them
Wells
up
on
the
phone
and
they
said
Rief
einen
von
diesen
Wells
am
Telefon
an
und
sie
sagten
"That's
him"
(They
know
me)
"Das
ist
er"
(Man
kennt
mich)
The
Popper
push
them
t-shirts
like
they
cocaine
(They
know
me)
Der
Popper
schiebt
diese
T-Shirts,
als
wären
sie
Kokain
(Man
kennt
mich)
8-8-816
and
913
my
domain
(They
know
me)
8-8-816
und
913
mein
Gebiet
(Man
kennt
mich)
Ask
Team
Pump,
my
hustle
is
relentless
(They
know
me)
Frag
Team
Pump,
mein
Hustle
ist
unerbittlich
(Man
kennt
mich)
Reppin'
60
block,
plus
Countryview
to
friendship
(They
know
me)
Vertrete
den
60er
Block,
plus
Countryview
bis
Friendship
(Man
kennt
mich)
In
the,
in
the
A
with
Zay
and
K
Digga
(They
know
me)
Im,
im
A
mit
Zay
und
K
Digga
(Man
kennt
mich)
DJ
Funky
TicTac,
I
rocks
with
you
(They
know
me)
DJ
Funky
TicTac,
ich
rocke
mit
dir
(Man
kennt
mich)
I'm
always
known
to
keep
it
one
hun'
(They
know
me)
Ich
bin
immer
dafür
bekannt,
es
hundertprozentig
zu
halten
(Man
kennt
mich)
Hello
Edwin,
relatives
in
London
(They
know
me)
Hallo
Edwin,
Verwandte
in
London
(Man
kennt
mich)
When
I,
when
I
go
abroad
and
I'm
on
tour
(They
know
me)
Wenn
ich,
wenn
ich
im
Ausland
bin
und
auf
Tour
(Man
kennt
mich)
When
I
go
to
France
and
they
say,
"Bonjour"
(They
know
me)
Wenn
ich
nach
Frankreich
gehe
und
sie
sagen:
"Bonjour"
(Man
kennt
mich)
I
got
active
with
your
main
and
seen
her
head
drop
(They
know
me)
Ich
wurde
mit
deiner
Hauptfrau
aktiv
und
sah
ihren
Kopf
sinken
(Man
kennt
mich)
When
I,
when
I'm
out
in
Denver
up
in
Red
Rock
(They
know
me)
Wenn
ich,
wenn
ich
in
Denver
im
Red
Rock
bin
(Man
kennt
mich)
Gritted
plenty
with
a
lot
of
solid
hustlers
(They
know
me)
Habe
viel
mit
soliden
Hustlern
durchgemacht
(Man
kennt
mich)
IMKC
would
like
to
thank
our
loyal
customers
(They
know
me)
IMKC
möchte
unseren
treuen
Kunden
danken
(Man
kennt
mich)
They
know
me
Sie
kennen
mich
When
I
think
I'm
creeping
on
the
low
(They
know
me
everywhere
I
go)
Wenn
ich
denke,
ich
schleiche
mich
heimlich
an
(Sie
kennen
mich,
wo
immer
ich
hingehe)
Soon
as
I
step
out
the
door
(They
know
me
everywhere
I
go)
Sobald
ich
aus
der
Tür
trete
(Sie
kennen
mich,
wo
immer
ich
hingehe)
You
don't
like
fame
if
you
wanna
roll
(They
know
me
everywhere
I
go)
Du
magst
keinen
Ruhm,
wenn
du
mitrollen
willst
(Sie
kennen
mich,
wo
immer
ich
hingehe)
Even
the
po'
(They
know,
they
know
me
everywhere
I
go)
Sogar
die
Bullen
(Sie
wissen,
sie
kennen
mich,
wo
immer
ich
hingehe)
We
shining,
see,
we
strutting
with
this
glow
Wir
strahlen,
siehst
du,
wir
stolzieren
mit
diesem
Glanz
(They
know
me
everywhere
I
go)
(Sie
kennen
mich,
wo
immer
ich
hingehe)
Under
our
shoes,
you
never
seen
the
grass
grow
Unter
unseren
Schuhen
hast
du
noch
nie
Gras
wachsen
sehen
(They
know,
they
know,
they
know,
they
know)
(Sie
wissen,
sie
wissen,
sie
wissen,
sie
wissen)
The
streets
and
at
the
club,
the
radio
(They
know
me
everywhere
I
go)
Die
Straßen
und
im
Club,
das
Radio
(Sie
kennen
mich,
wo
immer
ich
hingehe)
Up
in
the
MO
(They
know)
Oben
im
MO
(Sie
wissen)
Yeah,
you
hear
me?
(They
know
me
everywhere
I
go)
Yeah,
hörst
du
mich?
(Sie
kennen
mich,
wo
immer
ich
hingehe)
Tech
N9ne,
The
Popper
Tech
N9ne,
The
Popper
Kan'
City
shit,
boy
Kansas
City
Scheiß,
Junge
They
know
me
Sie
kennen
mich
They
know
me,
they
know
me
Sie
kennen
mich,
sie
kennen
mich
They
know
me,
they
know
me
Sie
kennen
mich,
sie
kennen
mich
They
know
me,
they
know
me
Sie
kennen
mich,
sie
kennen
mich
They
know
me,
they
know
me
Sie
kennen
mich,
sie
kennen
mich
They
know
me,
they
know
me
Sie
kennen
mich,
sie
kennen
mich
They
know
me,
they
know
me
Sie
kennen
mich,
sie
kennen
mich
They
know
me,
they
know
me
Sie
kennen
mich,
sie
kennen
mich
Homies
from
the
show
me
Kumpels
aus
dem
Show-Me
Staat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Dontez Yates, Dominique Allen Sanders
Album
BLISS
date of release
28-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.