Lyrics and translation Tech N9ne - Why You Ain't Call Me
To
whom
it
may
concern
К
кому
это
может
относиться
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
You
know
I'm
the
hardest,
you
know
that
my
art
is
applauded
Ты
знаешь,
что
я
самый
жесткий,
ты
знаешь,
что
моему
искусству
аплодируют.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
I'm
not
broken-hearted,
but
it
could
have
been
on
when
I
started
Я
не
страдаю
от
разбитого
сердца,
но
оно
могло
бы
быть,
когда
я
начинал.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
You
know
I'm
the
hardest,
you
know
that
my
art
is
applauded
Ты
знаешь,
что
я
самый
жесткий,
ты
знаешь,
что
моему
искусству
аплодируют.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
You
sleep
on
my
music
and
that's
a
damn
shame
'cause
I
slam
my
thang
Ты
спишь
под
мою
музыку,
и
это
чертовски
обидно,
потому
что
я
хлопаю
своим
Тангом.
Why
you
ain't?
Почему
нет?
I've
been
inside
every
hip-hop
circle
you
could
imagine
Я
побывал
в
каждом
хип-хоп
кружке,
который
только
можно
себе
представить.
Gangster
or
Pop,
even
backpackers
know
that
I'm
real
good
at
rappin'
Гангстер
или
поп,
даже
туристы
знают,
что
я
действительно
хорош
в
рэпе.
I
was
strugglin'
back
in
the
day
when
my
hood
was
lackin'
Я
боролся
еще
в
те
дни,
когда
мой
капюшон
был
опущен.
Yo,
so
I'm
'bout
to
talk
about
what
should've,
would've
and
could've
happened
Йоу,
так
что
я
собираюсь
поговорить
о
том,
что
должно
было,
могло
бы
и
могло
случиться.
If
music
was
about
innovatin'
and
penetratin'
Если
бы
музыка
была
об
инновациях
и
проникновении
...
Generations
by
generatin'
musical
integration
Поколения,
порождая
музыкальную
интеграцию
It
wouldn't
be
about
limitation
and
demonstratin'
Это
не
было
бы
ограничением
и
демонстрацией.
Imitation
we
then
are
blatantly
just
disintegratin'
Имитация
мы
тогда
откровенно
просто
распадаемся'
It
ain't
about
the
music,
it's
just
about
the
fame
Дело
не
в
музыке,
а
в
славе.
If
you
ain't
popular
homie,
then
you
just
out
the
game
Если
ты
не
популярен,
братан,
то
ты
просто
вышел
из
игры.
If
video
and
radio
don't
frequently
announce
your
name
Если
видео
и
радио
не
часто
объявляют
твое
имя
They
don't
know
your
music
even
though
you
blow
most
out
the
frame
Они
не
знают
твоей
музыки,
даже
если
ты
выбиваешь
большую
часть
рамки.
But
a
closed
mouth
don't
get
fed
when
it
stays
shut
Но
закрытый
рот
не
накормит,
если
он
останется
закрытым.
Lay
cuts
with
Tecca
Nina
'cause
he
can
straight
bust
Ложись
спать
с
Теккой
Ниной,
потому
что
он
может
прямо
кончить.
Say
what?
You
ain't
heard
of
me
gettin'
paid
bucks?
Ты
что,
не
слышал,
чтобы
мне
платили
баксы?
Touring,
y'all
see
me
rippin'
the
stage
up
Гастролируя,
вы
все
видите,
как
я
разрываю
сцену.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
You
know
I'm
the
hardest,
you
know
that
my
art
is
applauded
Ты
знаешь,
что
я
самый
жесткий,
ты
знаешь,
что
моему
искусству
аплодируют.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
I'm
not
broken-hearted,
but
it
could
have
been
on
when
I
started
Я
не
страдаю
от
разбитого
сердца,
но
оно
могло
бы
быть,
когда
я
начинал.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
You
know
I'm
the
hardest,
you
know
that
my
art
is
applauded
Ты
знаешь,
что
я
самый
жесткий,
ты
знаешь,
что
моему
искусству
аплодируют.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
You
sleep
on
my
music
and
that's
a
damn
shame
'cause
I
slam
my
thang
Ты
спишь
под
мою
музыку,
и
это
чертовски
обидно,
потому
что
я
хлопаю
своим
Тангом.
Why
you
ain't?
Почему
нет?
I've
been
on
tour
with
Hov,
'bout
27
shows
Я
был
в
туре
с
Ховом,
около
27
концертов
Why
he
ain't
have
me
on
a
record
only
heaven
knows
Почему
он
не
записал
меня
на
пластинку
одному
Богу
известно
Maybe
he
missed
us,
missin'
the
big
picture
Может
быть,
он
скучал
по
нам,
скучал
по
общей
картине.
That
this
is
a
fixture,
aw
yeah,
he
got
Twista
Что
это
приспособление,
О
да,
у
него
есть
Твиста
Well
Twista's
my
homie
and
we
both
from
the
Midwest
Ну,
Твиста
- мой
кореш,
и
мы
оба
с
Среднего
Запада.
And
I
guess
Hov
ain't
lookin'
for
another
speedy
rapper
kid
yet
И
я
думаю,
что
Хов
еще
не
ищет
другого
скоростного
рэпера.
Me
collaboratin'
with
them
was
all
in
me
dreams
Мое
сотрудничество
с
ними
было
всем,
о
чем
я
мечтал.
Matter
fact
the
only
one
of
'em
called
me
was
Beans
На
самом
деле
меня
звали
только
бобы.
He
told
me
he
played
you
"The
Industry
Is
Punks"
Он
сказал
мне,
что
сыграл
тебе
"индустрия-это
панки".
And
you
loved
it
so
you
know
Tech
is
what
the
industry
would
want
И
тебе
это
понравилось,
так
что
ты
знаешь,
что
технология
- это
то,
чего
хочет
индустрия.
I
started
down
at
the
bottom,
got
with
TOG
and
then
it
paid
Я
начал
с
самого
низа,
добрался
до
тога,
и
тогда
все
окупилось.
But
I
would've
loved
to
been
on
the
third
verse
of
"Renegade"
Но
мне
бы
хотелось
попасть
на
третий
куплет
"ренегата".
They
must
think
I'm
a
stick
of
dynamite
with
no
stem
Они,
должно
быть,
думают,
что
я
динамитная
шашка
без
ствола.
That's
probably
why
I
got
D12
but
no
Em!
Наверное,
поэтому
у
меня
есть
D12,
но
нет
Em!
But
I
burst
flame
and
I
bet
that
y'all
know
my
first
name
Но
я
вспыхнул
пламенем,
и
держу
пари,
что
вы
все
знаете
мое
имя.
'Cause
I'm
the
hardest
this
side
of
Earth,
mane
Потому
что
я
самый
жесткий
на
этой
стороне
Земли,
грива.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
You
know
I'm
the
hardest,
you
know
that
my
art
is
applauded
Ты
знаешь,
что
я
самый
жесткий,
ты
знаешь,
что
моему
искусству
аплодируют.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
I'm
not
broken-hearted,
but
it
could
have
been
on
when
I
started
Я
не
страдаю
от
разбитого
сердца,
но
оно
могло
бы
быть,
когда
я
начинал.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
You
know
I'm
the
hardest,
you
know
that
my
art
is
applauded
Ты
знаешь,
что
я
самый
жесткий,
ты
знаешь,
что
моему
искусству
аплодируют.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
You
sleep
on
my
music
and
that's
a
damn
shame
'cause
I
slam
my
thang
Ты
спишь
под
мою
музыку,
и
это
чертовски
обидно,
потому
что
я
хлопаю
своим
Тангом.
Why
you
ain't?
Почему
нет?
This
ain't
no
hate-mail,
this
a
love
letter
Это
не
письмо
ненависти,
это
любовное
письмо.
I
love
you
niggas'
music
and
I
hope
it
does
better
Я
люблю
музыку
ваших
ниггеров
и
надеюсь,
что
она
будет
лучше.
I
just
wish
you
woulda
hit
a
brother
that
love
cheddar
Я
просто
хочу
чтобы
ты
ударил
брата
который
любит
чеддер
But
I'm
ballin'
now
and
I'm
better
than
I
was
ever
Но
сейчас
я
шикую,
и
я
лучше,
чем
когда-либо.
Space
age
flows
like
Jesse
and
Primrose
Космическая
эра
течет
как
Джесси
и
Примроуз
Tenfold,
I
used
to
open-up,
now
I
end
shows
Десятикратно
раньше
я
открывался,
а
теперь
заканчиваю
шоу
Grim
road,
when
you
one
of
the
best
with
slim
dough
Мрачная
дорога,
когда
ты
один
из
лучших
с
тонким
тестом
And
you
ain't
got
Dre,
Storch,
Pharrell
and
no
Timbo
И
у
тебя
нет
ни
Дре,
ни
Сторча,
ни
Фаррелла,
ни
Тимбо.
I've
met
almost
half
of
the
DTP
Я
встретил
почти
половину
ДТП.
But
the
couple
times
I
spoke
to
Luda,
don't
think
he
see
me
Но
пару
раз,
когда
я
говорил
с
Людой,
не
думаю,
что
он
меня
видит.
Had
never
met
I-20
but
he
spoke
at
BET
Он
никогда
не
встречался
с
I-20,
но
говорил
на
BET.
Shawnna
love
me,
Field
Mob
and
Chingy
decently
speak
me
Shawnna
love
me,
Field
Mob
и
Chingy
прилично
говорят
со
мной.
So
I'ma
reiterate
the
game
it's
all
fame
Так
что
я
повторю
игру
это
все
слава
And
you
don't
get
no
play
if
you
an
MC
with
a
small
name
И
ты
не
получишь
никакой
игры
если
ты
МС
с
маленьким
именем
If
I
wanna
get
on
TV
I
guess
I
gotta
call
Pain
Если
я
хочу
попасть
на
ТВ,
наверное,
я
должен
позвонить
боли.
And
Nelly,
my
great-grandmother's
name
is
Maude
Haynes
И
Нелли,
мою
прабабушку
зовут
мод
Хейнс.
Maybe
I'm
trippin',
full
of
delusion
Может
быть,
я
спотыкаюсь,
полон
заблуждений.
Maybe
it
come
from
all
the
drugs
I
was
usin'
Может
быть,
это
из-за
наркотиков,
которые
я
употреблял.
Maybe
I
am
the
best
thing
that
you
ever
saw
Может
быть,
я-лучшее,
что
ты
когда-либо
видел.
Maybe
I'm
wrong
and
you
don't
know
me
at
all
Может
быть
я
ошибаюсь
и
ты
совсем
меня
не
знаешь
I
guess
I'm
blinded,
I
got
reminded
Наверное,
я
ослеп,
мне
напомнили.
That
none
of
you
just
will
never
know
who
the
N9ne
is
Что
никто
из
вас
никогда
не
узнает
кто
такой
N9ne
And
you
never
heard
of
the
homie
from
the
Show-me
И
ты
никогда
не
слышал
о
брате
из
шоу-меня.
PUNK
THAT!
I
know
you
niggas
know
me
Я
знаю,
что
вы,
ниггеры,
знаете
меня
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
You
know
I'm
the
hardest,
you
know
that
my
art
is
applauded
Ты
знаешь,
что
я
самый
жесткий,
ты
знаешь,
что
моему
искусству
аплодируют.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
I'm
not
broken-hearted,
but
it
could
have
been
on
when
I
started
Я
не
страдаю
от
разбитого
сердца,
но
оно
могло
бы
быть,
когда
я
начинал.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
You
know
I'm
the
hardest,
you
know
that
my
art
is
applauded
Ты
знаешь,
что
я
самый
жесткий,
ты
знаешь,
что
моему
искусству
аплодируют.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
You
sleep
on
my
music
and
that's
a
damn
shame
'cause
I
slam
my
thang
Ты
спишь
под
мою
музыку,
и
это
чертовски
обидно,
потому
что
я
хлопаю
своим
Тангом.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
You
know
I'm
the
hardest,
you
know
that
my
art
is
applauded
Ты
знаешь,
что
я
самый
жесткий,
ты
знаешь,
что
моему
искусству
аплодируют.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
I'm
not
broken-hearted,
but
it
could
have
been
on
when
I
started
Я
не
страдаю
от
разбитого
сердца,
но
оно
могло
бы
быть,
когда
я
начинал.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
You
know
I'm
the
hardest,
you
know
that
my
art
is
applauded
Ты
знаешь,
что
я
самый
жесткий,
ты
знаешь,
что
моему
искусству
аплодируют.
Why
you
ain't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
You
sleep
on
my
music
and
that's
a
damn
shame
'cause
I
slam
my
thang
Ты
спишь
под
мою
музыку,
и
это
чертовски
обидно,
потому
что
я
хлопаю
своим
Тангом.
Why
you
ain't?
Почему
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Killer
date of release
01-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.