Lyrics and translation Technimatic feat. Charlotte Haining - Still Miss You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Miss You
Я всё ещё скучаю по тебе
Please
be
quiet
Пожалуйста,
помолчи.
I
don't
want
to
hear
that
no
more
Я
больше
не
хочу
это
слышать.
Please
be
silent
Пожалуйста,
замолчи.
Why
do
we
do
this?
Зачем
мы
это
делаем?
What
do
we
do
this
for?
Ради
чего
всё
это?
If
you're
holding
on
Если
ты
продолжаешь
цепляться
In
the
hope
I
won't
find
out
В
надежде,
что
я
не
узнаю,
Let
me
make
it
easy
on
you
now
Позволь
мне
облегчить
тебе
задачу.
If
you
blame
it
all
on
me
Если
ты
во
всём
винишь
меня,
Then
there's
no
doubt
То
нет
никаких
сомнений,
There's
no
putting
trust
in
you
Что
тебе
нельзя
доверять.
'Cause
I
don't
really
need
it
Потому
что
мне
это
не
нужно,
And
I
don't
really
want
this
И
я
не
хочу
этого,
But
it
doesn't
change
the
fact
that
I
still
miss
you
Но
это
не
меняет
того
факта,
что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
No
I
don't
really
need
it
Нет,
мне
это
не
нужно,
And
I
don't
really
want
this
И
я
не
хочу
этого,
But
it
doesn't
change
the
fact
that
I
still
miss
you
Но
это
не
меняет
того
факта,
что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
Doesn't
change
the
fact
that
I
still
miss
you
Это
не
меняет
того
факта,
что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
Doesn't
change
the
fact
that
I
still
miss
you
Это
не
меняет
того
факта,
что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
Please
don't
lie
Пожалуйста,
не
лги.
I
don't
think
I
could
take
one
more
Я
не
думаю,
что
смогу
вынести
ещё
одну
ложь.
Please
don't
cry
Пожалуйста,
не
плачь.
I
haven't
done
nothing,
haven't
done
nothing
wrong
Я
ничего
не
сделал,
ничего
плохого
не
сделал.
If
you're
holding
on
Если
ты
продолжаешь
цепляться
In
the
hope
I
won't
find
out
В
надежде,
что
я
не
узнаю,
Let
me
make
it
easy
on
you
now
Позволь
мне
облегчить
тебе
задачу.
If
you
blame
it
all
on
me
Если
ты
во
всём
винишь
меня,
Then
there's
no
doubt
То
нет
никаких
сомнений,
There's
no
putting
trust
in
you
Что
тебе
нельзя
доверять.
'Cause
I
don't
really
need
it
Потому
что
мне
это
не
нужно,
And
I
don't
really
want
this
И
я
не
хочу
этого,
But
it
doesn't
change
the
fact
that
I
still
miss
you
Но
это
не
меняет
того
факта,
что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
No
I
don't
really
need
it
Нет,
мне
это
не
нужно,
And
I
don't
really
want
this
И
я
не
хочу
этого,
But
it
doesn't
change
the
fact
that
I
still
miss
you
Но
это
не
меняет
того
факта,
что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
Doesn't
change,
doesn't
change
no
more
Это
не
меняется,
больше
не
меняется.
Doesn't
change,
doesn't
change
Не
меняется,
не
меняется.
Doesn't
change
the
fact
that
I
still
miss
you
Это
не
меняет
того
факта,
что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
Doesn't
change,
doesn't
change
no
more
Это
не
меняется,
больше
не
меняется.
Doesn't
change,
doesn't
change
Не
меняется,
не
меняется.
Doesn't
change
the
fact
that
I
still
miss
you
Это
не
меняет
того
факта,
что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
Doesn't
change,
doesn't
change
no
more
Это
не
меняется,
больше
не
меняется.
Doesn't
change,
doesn't
change
Не
меняется,
не
меняется.
Doesn't
change,
doesn't
change
no
more
Это
не
меняется,
больше
не
меняется.
Doesn't
change,
doesn't
change
Не
меняется,
не
меняется.
(Doesn't
change
the
fact
that
I
still
miss
you)
(Это
не
меняет
того
факта,
что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.