Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 Couleurs (feat. Boukman Eksperyans)
7 Цветов (при участии Boukman Eksperyans)
Quand
on
met
trop
de
rouge
on
dit
qu'on
est
cupide
Когда
слишком
много
красного,
говорят,
что
ты
алчен
Quand
on
met
trop
de
rose
on
dit
qu'on
est
égoïste
Когда
слишком
много
розового,
говорят,
что
ты
эгоистична
Quand
on
met
trop
d'orange
on
dit
qu'on
est
obsédé
Когда
слишком
много
оранжевого,
говорят,
что
ты
одержима
Quand
on
met
trop
de
jaune
on
dit
qu'on
est
rigide
Когда
слишком
много
жёлтого,
говорят,
что
ты
непреклонна
Qu'on
nous
dise
comment
bien
associer
les
couleurs
Пусть
нам
скажут,
как
правильно
сочетать
цвета
Les
couleurs,
pour
ne
plus
être
jugé
Цвета,
чтобы
нас
больше
не
судили
Pour
ne
plus
être
jugé
Чтобы
больше
не
судили
Qu'on
nous
dise
comment
bien
associer
les
couleurs
Пусть
нам
скажут,
как
правильно
сочетать
цвета
Les
couleurs,
pour
être
équilibré
Цвета,
чтобы
обрести
равновесие
On
est
tout
on
est
rien
et
pourtant
Мы
— всё
и
мы
— ничто,
и
всё
же
On
veut
suivre
celui
qui
est
Мы
хотим
следовать
за
тем,
кто
есть
Pour
équilibrer
les
couleurs
Чтобы
уравновесить
цвета
Il
faut
laisser
rentrer
la
lumière
Нужно
впустить
свет
Men
Kitel
rantre,
men
Kitel
rantre
Позволь
мне
войти,
позволь
мне
войти
Men
Kitel
rantre,
men
Kitel
rantre
oh
Позволь
мне
войти,
позволь
мне
войти,
о
Ayi
Ayi
ayi
Ay
Manman
Айи
Айи
айи
Ай
Мамман
Ayi
ayi
ayi
ay
papa
Айи
айи
айи
ай
папа
Ayi
Ayi
ayi
Ay
Manman
Айи
Айи
айи
Ай
Мамман
Ayi
ayi
ayi
ay
Айи
айи
айи
ай
Quand
on
met
trop
de
vert
on
dit
qu'on
est
jaloux
Когда
слишком
много
зелёного,
говорят,
что
ты
ревнива
Quand
on
met
trop
de
bleu
on
dit
qu'on
est
triste
Когда
слишком
много
синего,
говорят,
что
ты
грустна
Quand
on
mets
trop
de
violet
on
dit
qu'on
est
en
manque
de
foi
Когда
слишком
много
фиолетового,
говорят,
что
ты
теряешь
веру
Mais
pourquoi?
c'est
comme
ça
Но
почему?
Так
уж
есть
Qu'on
nous
dise
comment
bien
associer
les
couleurs
Пусть
нам
скажут,
как
правильно
сочетать
цвета
Les
couleurs,
pour
ne
plus
être
jugé
Цвета,
чтобы
нас
больше
не
судили
Pour
ne
plus
être
jugé
Чтобы
больше
не
судили
Pu'on
nous
dise
comment
bien
associer
les
couleurs
Пусть
нам
скажут,
как
правильно
сочетать
цвета
Les
couleurs,
pour
être
équilibré
Цвета,
чтобы
обрести
равновесие
On
est
tout
on
est
rien
et
pourtant
Мы
— всё
и
мы
— ничто,
и
всё
же
On
veut
suivre
celui
qui
est
Мы
хотим
следовать
за
тем,
кто
есть
Pour
équilibrer
les
couleurs
Чтобы
уравновесить
цвета
Il
faut
laisser
rentrer
la
lumière
Нужно
впустить
свет
Men
Kitel
rantre,
men
Kitel
rantre
Позволь
мне
войти,
позволь
мне
войти
Men
Kitel
rantre,
men
Kitel
rantre
oh
Позволь
мне
войти,
позволь
мне
войти,
о
Ayi
Ayi
ayi
Ay
Manman
Айи
Айи
айи
Ай
Мамман
Ayi
ayi
ayi
ay
papa
Айи
айи
айи
ай
папа
Ayi
Ayi
ayi
Ay
Manman
Айи
Айи
айи
Ай
Мамман
Ayi
ayi
ayi
ay
papa
Айи
айи
айи
ай
папа
Monte
Pi
O
Поднимись
и
уйди
Ayi
Ayi
ayi
Ay
Manman
Айи
Айи
айи
Ай
Мамман
Ayi
ayi
ayi
ay
papa
Айи
айи
айи
ай
папа
Ayi
Ayi
ayi
Ay
Manman
Айи
Айи
айи
Ай
Мамман
Ayi
ayi
ayi
ay
papa
Айи
айи
айи
ай
папа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ted Gabriel Beaubrun, Theodore Beaubrun Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.