Ted Gärdestad - Alice - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ted Gärdestad - Alice




Alice
Alice
Alice har somnat in sin systers knä
Alice has fallen asleep in her sister's lap
Och drömmer om en värld som också jag kan se
And dreams of a world that I can also see
Det är en annan värld och en mörkare dröm
It's another world and a darker dream
Drömmen som just gjorde Alice världsberömd
The dream that just made Alice world famous
En mardrömsvärld, Dracula kommer till Alice natten
A nightmare world, Dracula comes to Alice at night
En mardrömsvärld, trollkarlen lockar in Alice i hatten
A nightmare world, the magician lures Alice into the hat
Alice, ser du nu?
Alice, do you see now?
Alice, vad ser du nu?
Alice, what do you see now?
Alice har långsamt fastnat i ett spindelnät
Alice has slowly gotten stuck in a spider's web
Där diktens dröm och drömmens dikt är verklighet
Where the dream of the poem and the poem of the dream is reality
När Alice vaknar för att morgonen gryr har hon glömt den långa nattens äventyr
When Alice wakes up when the morning dawns, she has forgotten the adventures of the long night
En mardrömsvärld, andra bestämmer vad Alice får göra
A nightmare world, others decide what Alice can do
En mardrömsvärld, andra bestämmer vad Alice får höra
A nightmare world, others decide what Alice can hear
En mardrömsvärld, andra bestämmer men Alice det ser och
A nightmare world, others decide but Alice on it sees and
Alice, vad ser du nu?
Alice, what do you see now?
Alice, vad ser du nu?
Alice, what do you see now?
För himlen är blå, åh blå som den kan va
For the sky is blue, oh so blue as it can be
Himlen är blå en disig dag
The sky is blue on a hazy day
Himlen är blå med vardagen den är grå
The sky is blue with everyday life it is gray
För den liknar Alice dröm ändå
For it resembles Alice's dream anyway
Alice, vad ser du nu?
Alice, what do you see now?
Alice, vad ser du nu?
Alice, what do you see now?
Ser du bombade hus som stelnat i ett moln av damm?
Do you see bombed-out houses frozen in a cloud of dust?
Ser du också ett ljus som är väg att tränga fram?
Do you also see a light that is about to break through?
För det finns alltid en ängel någonstans
For there is always an angel somewhere
Och alltid en ljusglimt och en chans
And always a ray of light and a chance
Och alltid en ängel någonstans
And always an angel somewhere
Men vad är verklighet och vad är dröm?
But what is reality and what is a dream?





Writer(s): Ted Gärdestad


Attention! Feel free to leave feedback.