Ted Gärdestad - Gitarren Och Jag - translation of the lyrics into Russian

Gitarren Och Jag - Ted Gärdestadtranslation in Russian




Gitarren Och Jag
Гитара и я
En stilla afton när vinden var ljum
Тихим вечером, когда ветерок был теплым,
Tog jag gitarren, försvann från mitt rum
Я взял гитару, исчезнув из своей комнаты.
Vi ville va tillsammans ett tag
Мы хотели побыть вместе немного,
Gubben i månen, gitarren och jag
Старина луна, гитара и я.
Jag sa till månen med ord i min hand
Я сказал луне словами в своей руке,
Vi kom med frågor och svar till varann
Мы обменивались вопросами и ответами друг с другом.
Vi ville veta hur världen ska vara
Мы хотели знать, каким должен быть мир,
Vi är filosofer, gitarren och jag
Мы философы, гитара и я.
Vem vet, sa min gitarr, i mitt knä
Кто знает, сказала моя гитара, у меня на коленях,
Vem vet, hur jorden kommit sned?
Кто знает, как Земля стала наклонной?
Jag vet, sa månen bakom ett träd
Я знаю, сказала луна из-за дерева,
Men det ska bli min hemlighet till solens entré
Но это будет моим секретом до восхода солнца.
Sen kan jag säga hur den kom sned
Потом я смогу сказать, как она стала наклонной.
En gitarr och en värld
Гитара и мир,
Vem är dum och vem är lärd?
Кто глуп, а кто учен?
En gitarr och en vän
Гитара и друг,
Det är bra, det duger än
Это хорошо, этого достаточно.
Och är min sång lika bra?
А моя песня так же хороша?
väntar vi här, gitarren och jag
Тогда мы подождем здесь, гитара и я.
En stilla morgon när vinden var sval
Тихим утром, когда ветерок был прохладным,
Tiden var mogen för scenens final
Время пришло для финала на сцене.
Jag kom ihåg det som mångubben sade
Я вспомнил, что сказал лунный старик,
Och upp stiger solen, gitarren och jag
И восходит солнце, гитара и я.
Jag sa till solen och himlen var klar
Я сказал солнцу, и небо было ясным,
Men inte såg jag var mångubben var
Но я не видел, где лунный старик.
Vi får väl vänta svaren någon dag
Нам придется подождать ответов когда-нибудь,
Vi gjorde vårt bästa, gitarren och jag
Мы сделали все, что могли, гитара и я.
Vem vet, sa min gitarr i mitt knä
Кто знает, сказала моя гитара, у меня на коленях,
Vem vet varför jorden kommit sned?
Кто знает, почему Земля стала наклонной?
Jag vet, sa solen bakom ett träd
Я знаю, сказало солнце из-за дерева,
Men det ska bli min hemlighet tills månens entré
Но это будет моим секретом до восхода луны.
Sen kan jag säga hur den kom sned
Потом я смогу сказать, как она стала наклонной.
En gitarr och en värld
Гитара и мир,
Vem är dum och vem är lärd?
Кто глуп, а кто учен?
En gitarr och en vän
Гитара и друг,
Det är bra, det duger än
Это хорошо, этого достаточно.
Och är min sång lika bra
А моя песня так же хороша?
väntar vi här, gitarren och jag
Тогда мы подождем здесь, гитара и я.
Och är min sång lika bra
А моя песня так же хороша?
väntar vi här, gitarren och jag
Тогда мы подождем здесь, гитара и я.
Och är min sång lika bra
А моя песня так же хороша?
väntar vi här, gitarren och jag
Тогда мы подождем здесь, гитара и я.





Writer(s): Ted Gärdestad


Attention! Feel free to leave feedback.