Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Helena,
Helena
Елена,
Елена
När
jag
ser
dig,
då
slutar
jag
tänka
Когда
я
вижу
тебя,
я
перестаю
думать
När
jag
hör
dig,
då
hettar
min
kind
Когда
я
слышу
тебя,
мои
щеки
горят
Kanske
vill
du
att
jag
ska
få
längta
Может
быть,
ты
хочешь,
чтобы
я
тосковал
När
du
försvinner
som
en
sommarvind
Когда
ты
исчезаешь,
как
летний
ветер
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Är
du
ängen,
vill
jag
va
din
blomma
Если
ты
луг,
я
хочу
быть
твоим
цветком
Är
du
havet,
vill
jag
va
din
båt
Если
ты
море,
я
хочу
быть
твоей
лодкой
Än
så
länge
står
ängarna
tomma
Пока
луга
еще
пусты
Havet
är
stilla,
luften
kall
och
våt
Море
спокойно,
воздух
холодный
и
влажный
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Har
du
märkt,
har
du
hört
fåglar
sjunga
en
sång?
Замечала
ли
ты,
слышала
ли
ты,
как
птицы
поют
песню?
Har
du
sett
båtar
gunga
nån
gång?
Видела
ли
ты,
как
качаются
лодки?
Har
du
känt
jag
är
varm,
varm,
varm,
varm,
varm?
Чувствовала
ли
ты,
что
я
горю,
горю,
горю,
горю,
горю?
Kanske
du
inte
vet
men
det
gör
ingenting
Может
быть,
ты
не
знаешь,
но
это
ничего
Jag
kan
gå,
jag
kan
vandra
omkring
i
min
längtans
värld
Я
могу
идти,
я
могу
бродить
по
миру
моей
тоски
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Som
en
fjäril
är
du
svår
att
fånga
Как
бабочку,
тебя
трудно
поймать
Som
en
hägring
är
du
svår
att
nå
Как
мираж,
тебя
трудно
достичь
När
jag
längtar
blir
dagarna
långa
Когда
я
тоскую,
дни
становятся
длинными
Men
jag
kan
vänta
länge
till
ändå
Но
я
могу
ждать
еще
долго
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gärdestad, K., T.
Attention! Feel free to leave feedback.