Ted Gärdestad - I den Stora Sorgens Famn - translation of the lyrics into Russian

I den Stora Sorgens Famn - Ted Gärdestadtranslation in Russian




I den Stora Sorgens Famn
В объятиях великой печали
I den stora sorgens famn
В объятиях великой печали
Finns små ögonblick av skratt
Есть короткие мгновения смеха
som stjärnor tittar fram
Как звезды, выглядывающие
Ut ur evighetens natt
Из вечной ночи
Och i solens första strålar
И в первых лучах солнца
Flyger svalorna mot skyn
Ласточки летят к небу
För att binda sköra trådar
Чтобы связать хрупкие нити
Tvinna trådar till en tross
Сплести нити в канат
Mellan oss
Между нами
når vi varandra
Так мы достигнем друг друга
I den hårda tidens brus
В шуме сурового времени
Finns de skrik som ingen hör
Есть крики, которые никто не слышит
Allt försvinner i ett sus
Всё исчезает в шелесте
Som när vinden sakta dör
Как когда ветер тихо умирает
Alla tårarna har torkat
Все слезы высохли
Till kristaller min kind
Превратившись в кристаллы на моих щеках
Jag har ropat allt jag orkat
Я кричал изо всех сил
Allt jag orkat efter dig
Изо всех сил звал тебя
Hör du mig?
Слышишь ли ты меня?
Kan vi varandra
Можем ли мы достичь друг друга
I den långa vinterns spår
По следам долгой зимы
Trampas frusna blommor ner
Замерзшие цветы растоптаны
Och där ensamheten går
И там, где бродит одиночество
Biter kylan alltid mer
Холод кусает всё сильнее
Ändå har jag aldrig tvekat
И всё же я никогда не сомневался
Mellan mörker eller ljus
Между тьмой и светом
För när månens skära bleknat
Ибо когда лунный серп побледнел
Har allt pekat åt ditt håll
Всё указывало на тебя
Och från mitt håll
И от меня к тебе
Kan vi varandra
Можем ли мы достичь друг друга
I den stora sorgens famn
В объятиях великой печали





Writer(s): Ted Gärdestad


Attention! Feel free to leave feedback.