Ted Herman - I'm Beginning to See the Light - translation of the lyrics into German




I'm Beginning to See the Light
Ich beginne, das Licht zu sehen
I never cared much for moonlit skies
Ich habe mich nie viel um mondbeschienene Himmel gekümmert
I never wink back at fireflies
Ich habe Glühwürmchen nie zugezwinkert
But now that the stars are in your eyes
Aber jetzt, da die Sterne in deinen Augen sind
I'm beginning to see the light
Beginne ich, das Licht zu sehen
I never went in for afterglow
Ich stand nie auf Nachglühen
Or candlelight on the mistletoe
Oder Kerzenlicht auf dem Mistelzweig
But now when you turn the lamp down low
Aber jetzt, wo du die Lampe herunterdrehst
I'm beginning to see the light
Beginne ich, das Licht zu sehen
Used to ramble through the park
Pflügte durch den Park zu streifen
Shadow boxing in the dark
Schattenboxen im Dunkeln
Then you came and caused a spark
Dann kamst du und hast einen Funken verursacht
That's a four-alarm fire, now
Das ist jetzt ein Vier-Alarm-Feuer
I never made love by lantern shine
Ich habe nie bei Laternenschein geliebt
I never saw rainbows in my wine
Ich habe nie Regenbögen in meinem Wein gesehen
But now that your lips are burning mine
Aber jetzt, wo deine Lippen meine verbrennen
I'm beginning to see the light
Beginne ich, das Licht zu sehen
I never cared much for moonlit skies
Ich habe mich nie viel um mondbeschienene Himmel gekümmert
I never wink back at fireflies
Ich habe Glühwürmchen nie zugezwinkert
But now that the stars are in your eyes
Aber jetzt, da die Sterne in deinen Augen sind
I'm beginning to see the light
Beginne ich, das Licht zu sehen
I never went in for afterglow
Ich stand nie auf Nachglühen
Or candlelight on the mistletoe
Oder Kerzenlicht auf dem Mistelzweig
But now when you turn the lamp down low
Aber jetzt, wo du die Lampe herunterdrehst
I'm beginning to see the light
Beginne ich, das Licht zu sehen
Used to ramble through the park
Pflügte durch den Park zu streifen
Shadow boxing in the dark
Schattenboxen im Dunkeln
Then you came and caused a spark
Dann kamst du und hast einen Funken verursacht
That's a four-alarm fire, now
Das ist jetzt ein Vier-Alarm-Feuer
I never made love by lantern shine
Ich habe nie bei Laternenschein geliebt
I never saw rainbows in my wine
Ich habe nie Regenbögen in meinem Wein gesehen
But now that your lips are burning mine
Aber jetzt, wo deine Lippen meine verbrennen
I'm beginning to see the light
Beginne ich, das Licht zu sehen
Now that the stars are in your eyes
Jetzt, da die Sterne in deinen Augen sind
I'm beginning to see the light
Beginne ich, das Licht zu sehen
Now when you turn the lamp down low
Jetzt, wo du die Lampe herunterdrehst
I'm beginning to see the light
Beginne ich, das Licht zu sehen
Used to ramble through the park
Pflügte durch den Park zu streifen
Shadow boxing in the dark
Schattenboxen im Dunkeln
Then you came and caused a spark
Dann kamst du und hast einen Funken verursacht
That's a four-alarm fire, now
Das ist jetzt ein Vier-Alarm-Feuer
Now that your lips are burning mine
Jetzt, wo deine Lippen meine verbrennen
I'm beginning to see the light
Beginne ich, das Licht zu sehen
I'm beginning to see the light
Ich beginne, das Licht zu sehen
I'm beginning to see the light
Ich beginne, das Licht zu sehen
Now that your lips are burning mine
Jetzt, wo deine Lippen meine verbrennen
I'm beginning to see the light
Ich beginne, das Licht zu sehen





Writer(s): Duke Ellington, Don George, Johnny Hodges, Harry James


Attention! Feel free to leave feedback.