Lyrics and translation Ted Nugent - Fist Fightin' Son of a Gun
Ooh
look
out,
you
know
who's
back
in
town
О,
берегись,
ты
же
знаешь,
кто
вернулся
в
город
He's
so
cool,
he's
the
baddest
sight
around
Он
такой
классный,
он-самое
ужасное
зрелище
в
округе.
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
A
fist
fightin'
fool
Кулачный
бой,
дурак
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
A
fist
fightin'
dog
Собака,
сражающаяся
на
кулаках
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
A
fist
fightin'
fool
Кулачный
бой,
дурак
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
He'll
fight
your
face
and
he's
only
having
fun
Он
будет
драться
с
тобой
лицом
к
лицу,
и
ему
просто
весело.
He
kicks
like
a
mule
and
he's
a
fist
fightin'
son
of
a
gun
Он
брыкается,
как
мул,
и
он
кулачный
боец,
сукин
сын.
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
A
fist
fightin'
fool
Кулачный
бой,
дурак
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
A
fist
fightin'
dog
Собака,
сражающаяся
на
кулаках
In
the
dark,
he
makes
his
money
rhymes
В
темноте
он
зарабатывает
свои
деньги
рифмами.
He's
on
the
cruise
and
he
hits
every
bar
in
town
Он
в
круизе
и
заглядывает
в
каждый
бар
в
городе.
He's
bustin'
loose
and
he's
only
having
fun
yeah
Он
вырвался
на
свободу
и
только
развлекается,
да
Oh,
and
he
fights
like
a
dog
О,
и
он
дерется,
как
собака.
He's
a
fist
fightin'
son
of
a
gun
yeah
Он
кулачный
боец,
сукин
сын,
да
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
Yes
he
is
baby,
oh
Да,
это
так,
детка,
о
He's
got
no
home
and
he
spends
his
nights
in
jail
У
него
нет
дома,
и
он
проводит
ночи
в
тюрьме.
But
he's
not
out
long
'cause
he
always
gets
up
his
bail
Но
он
недолго
на
свободе,
потому
что
всегда
поднимает
залог.
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
A
fist
fightin'
dog
Собака,
сражающаяся
на
кулаках
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
A
fist
fightin'
fool
Кулачный
бой,
дурак
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
A
fist
fightin'
dog
Собака,
сражающаяся
на
кулаках
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
A
fist
fightin'
fool
Кулачный
бой,
дурак
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
He
kicks
like
a
mule
Он
брыкается,
как
мул.
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
He's
on
the
loose
Он
на
свободе.
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
He's
on
it
too
Он
тоже
в
деле.
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
He's
after
you
Он
охотится
за
тобой.
He's
a
son
of
a
gun
Он-сукин
сын.
A
son
of
a
gun
yeah
Сукин
сын
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theodore Nugent
Attention! Feel free to leave feedback.