Lyrics and translation Ted Nugent - Fred Bear - The Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fred Bear - The Original
Фред Беар - Подлинник
There
I
was,
back
in
the
wild
again
Вот
я
снова
в
дикой
природе,
милая,
And
I
felt
right
at
home
where
I
belong
И
чувствую
себя
как
дома,
там,
где
мне
и
место.
I
had
that
feelin'
comin'
over
me
again
Это
чувство
снова
нахлынуло
на
меня,
Just
like
it
happened
so
many
times
before
Как
это
уже
бывало
много
раз.
The
spirit
of
the
woods
is
like
an
old
good
friend
Дух
леса,
как
старый
добрый
друг,
It
makes
me
feel
warm
and
good
inside
Согревает
меня
изнутри.
I
knew
his
name
and
it
was
good
to
see
him
again
Я
знал
его
имя
и
был
рад
снова
видеть
его,
'Cause
in
the
wind
he's
still
alive
Ведь
на
ветру
он
все
еще
жив.
Oh,
Fred
Bear,
walk
with
me
down
the
trails
again
О,
Фред
Беар,
пройдись
со
мной
по
тропам
еще
раз,
Take
me
back,
back
where
I
belong
Верни
меня
туда,
где
мое
место.
Oh,
Fred
Bear,
I'm
glad
to
have
you
at
my
side,
my
friend
О,
Фред
Беар,
я
рад,
что
ты
рядом,
друг
мой,
And
I'll
join
you
in
the
big
hunt
before
too
long
И
я
присоединюсь
к
тебе
на
большой
охоте
уже
совсем
скоро.
Before
too
long
Уже
совсем
скоро.
It
was
kinda
dark,
another
misty
dusk
Было
довольно
темно,
очередные
туманные
сумерки,
And
it
came
from
a
tangle
down
below
И
это
вышло
из
зарослей
внизу.
I
tried
to
remember
everything
he
taught
me
so
well
Я
пытался
вспомнить
все,
чему
он
меня
так
хорошо
научил,
I
had
to
decide
which
way
to
go
Мне
нужно
было
решить,
куда
идти.
Was
I
alone
or
in
a
hunter's
dream?
Был
ли
я
один
или
в
охотничьем
сне?
'Cause
the
moment
of
truth
was
here
and
now
Потому
что
момент
истины
настал.
I
felt
his
touch,
I
felt
his
guiding
hand
Я
чувствовал
его
прикосновение,
его
направляющую
руку,
The
buck
was
mine,
forevermore
Олень
был
моим,
навеки.
Because
of
Fred
Bear
Благодаря
Фреду
Беару.
I'll
walk
down
these
trails
again
Я
снова
пройду
по
этим
тропам,
Take
me
back
where
I
belong
Верни
меня
туда,
где
мое
место.
Oh,
Fred
Bear,
I'm
glad
to
have
you
at
my
side
my
friend
О,
Фред
Беар,
я
рад,
что
ты
рядом,
друг
мой,
And
I'll
join
you
in
the
big
hunt
before
too
long
И
я
присоединюсь
к
тебе
на
большой
охоте
уже
совсем
скоро.
We're
not
alone
when
we're
in
the
great
outdoors
Мы
не
одиноки,
когда
находимся
на
природе,
We
got
his
spirit,
we've
got
his
soul
У
нас
есть
его
дух,
у
нас
есть
его
душа.
He
will
guide
our
steps,
he'll
guide
our
arrows
home
Он
будет
направлять
наши
шаги,
он
будет
направлять
наши
стрелы
домой,
The
restless
spirit
forever
roams
Неугомонный
дух
вечно
бродит.
Fred
Bear,
walk
with
me
down
the
trails
again
Фред
Беар,
пройдись
со
мной
по
тропам
еще
раз,
Take
me
back,
back
where
I
belong
Верни
меня
туда,
где
мое
место.
Oh,
Fred
Bear,
I'm
glad
to
have
you
at
my
side,
my
friend
О,
Фред
Беар,
я
рад,
что
ты
рядом,
друг
мой,
And
I'll
join
you
on
the
big
hunt
before
too
long
И
я
присоединюсь
к
тебе
на
большой
охоте
уже
совсем
скоро.
Oh,
Fred
Bear,
walk
with
me
down
the
trails
again
О,
Фред
Беар,
пройдись
со
мной
по
тропам
еще
раз,
Take
me
back,
back
where
I
belong
Верни
меня
туда,
где
мое
место.
Oh,
Fred
Bear,
I'm
glad
to
have
you
at
my
side,
my
friend
О,
Фред
Беар,
я
рад,
что
ты
рядом,
друг
мой,
And
I'll
join
you
in
the
big
hunt
before
too
long
И
я
присоединюсь
к
тебе
на
большой
охоте
уже
совсем
скоро.
In
the
wind
he's
still
alive
На
ветру
он
все
еще
жив.
In
the
wind
he's
still
alive
На
ветру
он
все
еще
жив.
In
the
wind
he's
still
alive
На
ветру
он
все
еще
жив.
In
the
wind
he's
still
alive
На
ветру
он
все
еще
жив.
In
the
wind,
I
hear,
I
hear
Fred
Bear
На
ветру
я
слышу,
я
слышу
Фреда
Беара.
I
hear
ya
Fred
Я
слышу
тебя,
Фред.
Talk
to
me
Поговори
со
мной.
It's
all
right
Все
в
порядке.
Lets
go
hunting
baby
Пойдем
на
охоту,
детка.
Say
Fred,
you
go
up
on
that
ridge
Фред,
ты
иди
на
тот
хребет,
And
I'll
go
down
in
the
swamp
А
я
пойду
в
болото.
We'll
get
that
buck
Мы
добудем
этого
оленя.
If
some
of
our
teenage
thrill
seeker
really
want
to
go
out
and
get
a
thrill.
Если
некоторые
из
наших
подростков,
ищущих
острых
ощущений,
действительно
хотят
получить
свою
дозу
адреналина,
Let
them
go
up
into
the
north
west
and
let
them
tangle
with
a
Grizzly
bear
Пусть
отправляются
на
северо-запад
и
связываются
с
гризли,
Or
Polar
bear
or
brown
bear
and
get
that
effect
that
will
cleanse
the
soul
Или
с
белым
медведем,
или
с
бурым
медведем,
и
получат
тот
эффект,
который
очистит
их
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theodore Nugent
Attention! Feel free to leave feedback.