Lyrics and translation Ted Nugent - Kiss My Ass (Live FM Broadcast 1995)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss My Ass (Live FM Broadcast 1995)
Поцелуй меня в задницу (Прямая трансляция по радио 1995)
We
love
you
so
much
and
this
is
Spirit
of
the
Wild
Мы
так
вас
любим,
и
это
"Дух
Дикой
Природы"
And
me
and
the
boys
are
very
proud
of
this
new
album
И
я,
и
ребята
очень
гордимся
этим
новым
альбомом
This
is
my
29th
album,
Spirit
of
the
Wild
Это
мой
29-й
альбом,
"Дух
Дикой
Природы"
This
is
a
song
we′d
like
to
dedicate
to
Janet
Reno,
it's
called
Эту
песню
мы
хотели
бы
посвятить
Джанет
Рино,
она
называется
Kiss
My
Ass
Поцелуй
меня
в
задницу
C′mon
Janet
Давай,
Джанет
Kiss
my
ass
Поцелуй
меня
в
задницу
Kiss
my
ass
Поцелуй
меня
в
задницу
Kiss
my
ass
Поцелуй
меня
в
задницу
Kiss
my
ass
Поцелуй
меня
в
задницу
Don't
waste
your
time
on
me
Не
трать
на
меня
свое
время,
детка
I
got
my
own
direction
У
меня
свой
путь
Look
me
close,
wait
and
see
Посмотри
на
меня
внимательно,
подожди
и
увидишь
I'm
lookin′
for
the
almighty
perfection
Я
ищу
всемогущее
совершенство
I
make
up
my
own
mind
Я
сам
принимаю
решения
I′ll
leave
your
ass
behind
Я
оставлю
твою
задницу
позади
When
the
goin'
gets
tough
Когда
станет
трудно
You
gotta
kiss
my
ass
Ты
должна
поцеловать
меня
в
задницу
I
believe
in
animal
rights
Я
верю
в
права
животных
I
let
my
dog
hump
on
my
shin
Я
позволяю
своей
собаке
тереться
об
мою
голень
Well
I
can
take
sexual
choice
Ну,
я
могу
принять
сексуальный
выбор
But
not
with
the
next
of
kin
(uh-uh,
boy)
Но
не
с
ближайшими
родственниками
(о-о,
нет)
I′ve
heard
it
all
before
Я
уже
все
это
слышал
I'm
never
gonna
take
no
more
Я
больше
не
собираюсь
это
терпеть
When
the
goin′
gets
tough
Когда
станет
трудно
They
gotta
kiss
my
ass
Им
придется
поцеловать
меня
в
задницу
The
whole
world
gotta
Весь
мир
должен
Kiss
my
ass
Поцеловать
меня
в
задницу
Kiss
my
ass
Поцеловать
меня
в
задницу
Kiss
my
ass
Поцеловать
меня
в
задницу
Kiss
my
ass
Поцеловать
меня
в
задницу
I've
heard
it
all
before
Я
уже
все
это
слышал
I
ain′t
gonna
take
no
more
Я
больше
не
собираюсь
это
терпеть
When
the
goin'
gets
tough
Когда
станет
трудно
They
gotta
kiss
my
ass,
yeah
babe
Им
придется
поцеловать
меня
в
задницу,
да,
детка
I
see
the
weenies
with
the
dirty
hair
Я
вижу
этих
сосунков
с
грязными
волосами
Protestin'
on
the
street
Протестующих
на
улице
They
condemn
the
clothes
we
wear
Они
осуждают
одежду,
которую
мы
носим
And
the
morality
of
what
we
eat,
oh
И
мораль
того,
что
мы
едим,
о
It
must
be
a
fluke
Это,
должно
быть,
случайность
I
think
I′m
gonna
puke
Кажется,
меня
сейчас
стошнит
′Cause
when
the
goin'
gets
rough
Потому
что,
когда
становится
трудно
They
gotta
kiss
my
ass
Им
придется
поцеловать
меня
в
задницу
The
whole
world
gonna
Весь
мир
будет
Kiss
my
ass
Целовать
меня
в
задницу
Kiss
my
ass
- C′mon
Janet
Поцелуй
меня
в
задницу
- Давай,
Джанет
Kiss
my
ass
- How
about
Billary
Поцелуй
меня
в
задницу
- Как
насчет
Биллари
Kiss
my
ass
- How
about,
how
about
Tammy
Поцелуй
меня
в
задницу
- Как
насчет,
как
насчет
Тэмми
Kiss
my
ass
- How
about
Larry
King
Поцелуй
меня
в
задницу
- Как
насчет
Ларри
Кинга
Kiss
my
ass
- How
about
Jesse
Jackson
there
Поцелуй
меня
в
задницу
- Как
насчет
Джесси
Джексона
Kiss
my
ass
- How
'bout
the
KKK
Поцелуй
меня
в
задницу
- Как
насчет
Ку-клукс-клана
Kiss
my
ass
- How
′bout
the
aryans,
those
aryan
nations
babe
Поцелуй
меня
в
задницу
- Как
насчет
арийцев,
этих
арийских
наций,
детка
Kiss
my
ass
- How
'bout
OJ
Поцелуй
меня
в
задницу
- Как
насчет
О.
Джей.
Kiss
my
ass
- Oh,
Courtney
Love
I′ve
got
your
hole
right
here
baby
Поцелуй
меня
в
задницу
- О,
Кортни
Лав,
у
меня
тут
для
тебя
местечко,
детка
I've
heard
it
all
before
Я
уже
все
это
слышал
And
I'm
never
gonna
take
no
more
И
я
больше
не
собираюсь
это
терпеть
When
the
goin′
gets
rough
Когда
станет
трудно
When
the
goin′
gets
rough
Когда
станет
трудно
When
the
goin'
gets
rough
Когда
станет
трудно
They
gotta
kiss
my
ass
Им
придется
поцеловать
меня
в
задницу
The
whole
world
gotta
kiss
my
ass
Весь
мир
должен
поцеловать
меня
в
задницу
I
think,
I
think
that′s
the
Louisville
theme
song
right
there
Я
думаю,
я
думаю,
что
это
гимн
Луисвилля
That's
the
official
Kentucky
State
Fair
theme
song
baby,
fill
in
the
blanks,
c′mon
Это
официальный
гимн
ярмарки
штата
Кентукки,
детка,
заполните
пробелы,
давай
But
I
gotta
tell
you
there's
a
lotta
young
people
out
there
tonight
Но
я
должен
сказать
вам,
что
сегодня
вечером
здесь
много
молодежи
′Cause
this
is
a
state
fair
so
I'm
gonna
tell
you
something
my
friends
Потому
что
это
ярмарка
штата,
поэтому
я
скажу
вам
кое-что,
друзья
мои
My
name
is
Ted
Nugent,
I
am
47
years
old
Меня
зовут
Тед
Ньюджент,
мне
47
лет
The
reason
I
am
here
having
so
much
fun
is
because
I
have
spit
in
the
face
Причина,
по
которой
я
здесь
так
веселюсь,
заключается
в
том,
что
я
плюнул
в
лицо
Of
all
the
punks
with
their
drugs
and
alcohol
and
poison
Всем
этим
панкам
с
их
наркотиками,
алкоголем
и
ядом
And
bullsh-,
they
can
kiss
my
ass
baby
И
всей
этой
хренью,
они
могут
поцеловать
меня
в
задницу,
детка
'Cause
I
am
a
hunter
and
I′m
jammin′
tonight
with
my
blood
brothers
Потому
что
я
охотник,
и
я
сегодня
отрываюсь
со
своими
кровными
братьями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.