Lyrics and translation Ted Nugent - Motor City Madhouse (Live At Hammersmith Odeon, London)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motor City Madhouse (Live At Hammersmith Odeon, London)
Городской сумасшедший дом (Живое выступление в Hammersmith Odeon, Лондон)
Woh,
welcome
to
my
town
Эй,
добро
пожаловать
в
мой
город,
High
energy
is
all
around
tonight
Сегодня
вечером
вокруг
царит
мощная
энергия,
Woh,
you
best
beware
Эй,
тебе
лучше
остерегаться,
There's
vi'lence
in
the
air
tonight.
Huh.
Сегодня
вечером
в
воздухе
витает
жестокость.
Ха.
Well,
Detroit
city,
she's
the
place
to
be
Ну,
Детройт
— это
то
место,
где
стоит
быть,
This
mad
dog
town's
gonna
set
you
free
Этот
город
бешеных
псов
освободит
тебя,
красотка.
Oh,
when
do
we
mount
the
stage?
О,
когда
мы
выйдем
на
сцену?
Gonna
cause
a
mad
dog
rage
Устроим
бешеную
ярость,
Ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Woh,
when
you
see
my
name
Эй,
когда
увидишь
мое
имя,
Gonna
set
this
town
a
flame
Этот
город
запылает,
Well,
Detroit
city's
just
the
place
to
be
Ну,
Детройт
— это
то
место,
где
стоит
быть,
Murder
town's
gonna
set
you
free
tonight
Город
убийств
освободит
тебя
сегодня
вечером,
Woh,
those
fortified
motor
cars,
Эй,
эти
укрепленные
автомобили,
High
energy,
and
it's
all
ours
Мощная
энергия,
и
все
это
наше,
Ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Woh,
such
a
heavy
place
for
the
boys
and
girls,
Эй,
такое
жесткое
место
для
парней
и
девушек,
It's
the
murder
capital
of
the
world
Это
мировая
столица
убийств,
Well,
Detroit
city,
she's
the
place
to
be,
Ну,
Детройт
— это
то
место,
где
стоит
быть,
Mad
dog
town
gonna
set
you
free
Город
бешеных
псов
освободит
тебя,
Motor
City
madhouse
Сумасшедший
дом
Мотор-Сити
Motor
City
madhouse
Сумасшедший
дом
Мотор-Сити
Motor
City
madhouse
Сумасшедший
дом
Мотор-Сити
Motor
City
madhouse
Сумасшедший
дом
Мотор-Сити
Motor
City
madhouse
Сумасшедший
дом
Мотор-Сити
Motor
City
madhouse
Сумасшедший
дом
Мотор-Сити
Motor
City
madhouse
Сумасшедший
дом
Мотор-Сити
It's
such
a
madhouse,
I
can
hardly
get
next
to
myself.
Это
такой
сумасшедший
дом,
я
еле
сдерживаюсь.
Motor
City
madhouse
Сумасшедший
дом
Мотор-Сити
Motor
City
madhouse
Сумасшедший
дом
Мотор-Сити
Motor
City
madhouse
Сумасшедший
дом
Мотор-Сити
Motor
City
madhouse
Сумасшедший
дом
Мотор-Сити
Motor
City
madhouse
Сумасшедший
дом
Мотор-Сити
Motor
City
madhouse
Сумасшедший
дом
Мотор-Сити
Motor
City
madhouse
Сумасшедший
дом
Мотор-Сити
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theodore Nugent
Attention! Feel free to leave feedback.