Tedashii feat. Lecrae - Get Out My Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tedashii feat. Lecrae - Get Out My Way




It's no days off (It's no days off)
Нет выходных (нет выходных).
I take no breaks (I take no breaks)
Я не беру перерывов не беру перерывов).
You in my lane (Get out my lane)
Ты на моем пути (Убирайся с моего пути)
You in my way (Get out my way)
Ты на моем пути (Убирайся с моего пути)
You crossed that line (You crossed that line)
Ты пересек эту черту (ты пересек эту черту).
It ain't yo' day (It ain't yo' day)
Это не твой день (это не твой день).
I lost my mind (I lost my mind)
Я сошел с ума (сошел с ума).
I need my space
Мне нужно мое пространство.
Get out my way (Yeah)
Убирайся с моего пути (да!)
Get out my way (Yeah)
Убирайся с моего пути (да!)
Get out my way (Woo)
Убирайся с моего пути!
Get out my way (Ugh)
Убирайся с моего пути!
Get out my way (Move)
Убирайся с моего пути (двигайся!)
Get out my way (Yeah, skrt, skrt)
Убирайся с моего пути (да, skrt, skrt)
Get out my way (Woo)
Убирайся с моего пути!
Get out my way (Well)
Убирайся с моего пути (Что ж).
I ain't never been safe
Я никогда не был в безопасности.
Move
Двигайся!
Black Forgiatos on the tires got
Черные Forgiatos на шинах получили
Me sitting high like a gladiator
Я сижу высоко, как гладиатор.
Life on the line, cross the state line
Жизнь на грани, пересечь границу штата.
Straight face when I navigate it (Skrt)
Прямолинейное лицо, когда я перемещаюсь по нему (Skrt).
You don't know about the fast life
Ты не знаешь о быстрой жизни.
I got scars from my last fight
У меня шрамы от моей последней ссоры.
Ice water in my bloodstream from
Ледяная вода в моем кровотоке.
Some old things in my past life
Некоторые старые вещи в моей прошлой жизни.
This is not what you wanted
Это не то, чего ты хотела.
You hunt or be hunted
Ты охотишься или на тебя охотятся.
No turning back and running from it
Нет пути назад и бежать от него.
It's one and done, you better run it (Run it)
Это одно и сделано, тебе лучше запустить его (запустить его).
You taste defeat or overcome it (Yeah)
Ты пробуешь поражение или побеждаешь его (да).
You can't tell me nothing else
Ты больше ничего не можешь мне сказать.
Been seven summers running through the jungle
Прошло семь лет, пробегая сквозь джунгли.
Everyday a struggle
Каждый день борьба.
People throwing stones
Люди бросают камни.
And tryna make us stumble
И Трина заставляет нас спотыкаться.
Rose up out the rubble
Поднялся из-под обломков.
Tell 'em they'd get trouble (Trouble)
Скажи им, что у них будут неприятности.
So all y'all back up (Back up, back up)
Так что все Вы назад (назад, назад)
Or go call backup (Or go call backup)
Или позвони в службу поддержки (или позвони в службу поддержки).
I just got knocked down (Yeah, uh)
Меня только что сбили с ног (Да, а)
I still got back up (I still got back up)
Я все еще вернулся все еще вернулся).
It's no days off, boy (It's no days off)
Нет выходных, парень (нет выходных)
I take no breaks (I take no breaks)
Я не беру перерывов не беру перерывов).
I lost my mind
Я сошел с ума.
I need my space
Мне нужно мое пространство.
Get out my way (Yeah)
Убирайся с моего пути (да!)
Get out my way (Yeah)
Убирайся с моего пути (да!)
Get out my way (Woo)
Убирайся с моего пути!
Get out my way (Ugh)
Убирайся с моего пути!
Get out my way (Move)
Убирайся с моего пути (двигайся!)
Get out my way (Yeah, skrt, skrt)
Убирайся с моего пути (да, skrt, skrt)
Get out my way (Woo)
Убирайся с моего пути!
Get out my way (Well)
Убирайся с моего пути (Что ж).
I ain't never been safe
Я никогда не был в безопасности.
Ain't nobody blocking
Никто не блокирует.
They can't stop me, I'm on ten
Они не могут остановить меня, я на десятом.
Ain't no other option
Нет другого выбора.
They just copy what I did
Они просто копируют то, что я сделал.
Get out my way (Move)
Убирайся с моего пути (двигайся!)
Get out my way (Yeah, skrt, skrt)
Убирайся с моего пути (да, skrt, skrt)
Get out my way (Woo)
Убирайся с моего пути!
Get out my way (Well)
Убирайся с моего пути (Что ж).
I ain't never been safe
Я никогда не был в безопасности.
Never fold when you face pain
Никогда не сворачивайся, когда сталкиваешься с болью.
And they take aim like a movie shoot
И они целятся, как в кино.
No vest when they draw lines
Нет жилета, когда они рисуют линии.
I be offsides feeling bulletproof
Я вне себя, чувствую себя пуленепробиваемой.
Use my past like a flashback
Используй мое прошлое, как воспоминание.
Overcome, moving past that
Преодолеть, пройти мимо этого.
Moving on, let the Audi run on the
Двигаемся дальше, пусть "Ауди" бежит по
Autobahn, where the gas at?
Автобану, где бензин?
Gettin' to it, yeah, I'm gettin' to it
Добираюсь до этого, да, добираюсь до этого.
Took a lot of hits, but I'm gettin' through it
У меня было много хитов, но я справляюсь с этим.
You could make it or could make excuses
Ты можешь сделать это или можешь извиниться.
Choice is yours, I can't make you choose it
Выбор за тобой, я не могу заставить тебя выбирать.
Came from nothing, but I got adopted
Пришел из ничего, но меня удочерили.
Treat this Expedition like a Maserati
Относись к этой экспедиции, как к Мазерати.
All up in the zone, it's like it's out of body
Все в зоне, как будто оно вне тела.
Yeah, they got a wave, but my splash tsunami, ah
Да, у них есть волна, но мое всплескное цунами ...
I did no go, I don't know chill, say what I want
Я не шел, я не знаю, расслабься, скажи, чего я хочу.
That's how I feel, I'm 'bout to fall
Вот что я чувствую, я собираюсь упасть.
I keep it trill, this be that glow
Я держу это в себе, это будет сияние.
Shine be too real
Сияй, будь слишком реальным.
They wanted smoke until they breathing mine
Они хотели курить, пока не вдохнут мое.
Second-hand smoke, I defunct, I get down
Секонд-хенд, я умираю, я падаю.
I'm showing proof to give people a sign
Я показываю доказательства, чтобы дать людям знак.
I keep on running 'til the clocks say it's time
Я продолжаю бежать, пока часы не скажут, что пришло время.
It's no days off (No days off)
Нет выходных (нет выходных).
I take no breaks (Take no breaks)
Я не делаю перерывов (не делаю перерывов).
You in my lane (In my lane)
Ты на моей полосе (на моей полосе).
Get out my way (Get out my way)
Убирайся с моего пути (убирайся с моего пути)
Crossed that line (Crossed that line)
Пересек эту черту (пересек эту черту).
It ain't yo' day (It ain't yo' day)
Это не твой день (это не твой день).
I lost my mind (I lost my mind)
Я сошел с ума (сошел с ума).
I need my space
Мне нужно мое пространство.
Get out my way (Yeah)
Убирайся с моего пути (да!)
Get out my way (Yeah)
Убирайся с моего пути (да!)
Get out my way (Woo)
Убирайся с моего пути!
Get out my way (Ugh)
Убирайся с моего пути!
Get out my way (Move)
Убирайся с моего пути (двигайся!)
Get out my way (Yeah, skrt, skrt)
Убирайся с моего пути (да, skrt, skrt)
Get out my way (Woo)
Убирайся с моего пути!
Get out my way (Well)
Убирайся с моего пути (Что ж).
I ain't never been safe
Я никогда не был в безопасности.
Ain't nobody blocking
Никто не блокирует.
They can't stop me, I'm on ten
Они не могут остановить меня, я на десятом.
Ain't no other option
Нет другого выбора.
They just copy what I did
Они просто копируют то, что я сделал.
Get out my way (Move)
Убирайся с моего пути (двигайся!)
Get out my way (Yeah, skrt, skrt)
Убирайся с моего пути (да, skrt, skrt)
Get out my way (Woo)
Убирайся с моего пути!
Get out my way (Well)
Убирайся с моего пути (Что ж).
I ain't never been safe
Я никогда не был в безопасности.





Writer(s): Le Crae Moore, Tedashii Anderson, Jacob Cardec, Wesley Smith


Attention! Feel free to leave feedback.