Lyrics and translation Tedashii - Kendrick Lamar:"Alright" Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendrick Lamar:"Alright" Commentary
Комментарий к песне Кендрика Ламара "Alright"
Alright'
- Kendrick
Lamar:
'Alright'
- Кендрик
Ламар:
So,
I
think
that
'
Итак,
я
думаю,
что
'
Alright'
is
one
of
these
songs
where
I
fits
the
lane
of
a
lot
of
things
right
now
going
on
in
society;
Alright'
- одна
из
тех
песен,
которая
очень
точно
отражает
многое
из
того,
что
сейчас
происходит
в
обществе;
Because
it
gets
to
the
root
of
things,
but
then
ends
with
this
moment
of
encouragement
man.
Потому
что
она
докапывается
до
сути
вещей,
но
в
конце
концов
дарит
этот
момент
ободрения.
And
I
don't
know
if
that's
kinda
what
he
was
going
for,
but
I
totally
love
and
agree
with
the
idea
of
encouragement
and
giving
people
hope
man:
И
я
не
знаю,
это
ли
он
хотел
сказать,
но
мне
очень
нравится
идея
ободрения
и
надежды,
которую
он
дарит
людям,
и
я
полностью
с
ней
согласен:
I
think
that's
what
the
goal
was
at
the
end
of
the
day,
and
so,
I
don't
know,
I
felt
a
little
hopeful,
or
inspired
just
hearing.
Я
думаю,
что
в
конечном
итоге
это
и
было
целью,
и
поэтому,
не
знаю,
я
почувствовал
себя
немного
воодушевленным,
вдохновленным,
просто
слушая
её.
And
you
know
what,
when
things
are
low
...
И
знаешь,
дорогая,
когда
всё
плохо
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.