Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takkan Berpaling
Не отвернусь
Tak
pernah
terbayangkan
yang
pernah
ternyanyikan
(semua
sirna)
Не
мог
представить,
что
песни,
что
пел
когда-то,
(всё
ушло)
Memang
benar
adanya,
pasti
tak
selamanya
Да,
это
правда
— ничто
не
вечно,
Namun,
hati
ini
takkan
berpaling,
mm-hm
Но
сердце
моё
не
отвернётся,
мм-хм
Meski
memang
harus
sampai
di
sini
berlalu
Хоть
нам
придётся
расстаться
здесь
и
сейчас.
Seperti
badai-badai
yang
kemarin
Как
бури,
что
бушевали
вчера,
Seperti
pelangi
yang
'kan
mewangi
Как
радуга,
что
наполнит
цветами,
Warnamu
yang
tersisa,
walau
kita
tak
bersama-sama,
hwoa
Твой
свет
остаётся,
хоть
мы
уже
не
вместе,
хоа,
Bila
semua
sudah
takkan
kembali
И
если
ничего
не
вернуть
назад,
Bolehkah
malam
ini
jadi
saksi
perpisahan
yang
indah?
Позволь
этой
ночи
быть
свидетелем
красоты
расставанья?
Sebuah
akhir
cerita
cinta
Последняя
глава
любви,
Berlalu,
takkan
layu
Уйдёт,
но
не
умрёт.
(Hu,
takkan
layu,
hu)
(Ху,
не
умрёт,
ху)
'Kan
hidup
selamanya
melodi
penuh
nyawa
(kar'na
cinta)
Навеки
живой
останется
мелодия
страсти
(ведь
это
— любовь),
Hujan
warna-warni
katanya
tak
mungkin
Говорят,
радуги
красок
не
может
быть,
Namun,
kau
buatku
percaya,
oh
Но
ты
заставил
поверить,
о,
Sungguh
hati
ini
takkan
berpaling
(sungguh
hati
tak
akan)
oh
(berpaling)
Да,
это
сердце
не
отвернётся
(это
сердце
не)
о
(отвернётся),
Mimpimu
bawaku
sampai
di
sini
untukmu
Мне
твои
мечты
помогли
дойти
до
тебя.
Seperti
badai-badai
yang
kemarin
Как
бури,
что
бушевали
вчера,
Seperti
pelangi
yang
'kan
mewangi
Как
радуга,
что
наполнит
цветами,
Warnamu
yang
tersisa,
walau
kita
tak
bersama-sama,
hwoa
Твой
свет
остаётся,
хоть
мы
уже
не
вместе,
хоа,
Bila
semua
sudah
takkan
kembali
(kembali)
И
если
ничего
не
вернуть
назад
(назад),
Bolehkah
malam
ini
jadi
saksi
perpisahan
yang
indah?
Позволь
этой
ночи
быть
свидетелем
красоты
расставанья?
(Sebuah
akhir
cerita
cinta)
oh-hwoa-yeah
(Последняя
глава
любви)
ох-хоа-йе
Berlalu,
takkan
layu
Уйдёт,
но
не
умрёт,
Hidup
selamanya
Останется
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adhytia Hamzah Teddy
Attention! Feel free to leave feedback.