Lyrics and translation Teddy Afro - Abugida
አቦጊዳ
ብዬ
ፊደል
አስቆጥሬ
Азбука,
с
которой
я
познавал
буквы,
የፍቅርን
ትርጉም
ለልቤ
አስተምሬ
Ты
преподавала
мне
смысл
любви
для
моего
сердца.
ይዤሽ
ባኮፋዳ
እንደ
ቆሎ
ተማሪ
Как
ученик,
старательно
записывающий
в
тетрадь,
አቦጊዳ
ልበል
የፍቅሩ
ጅማሪ
Я
изучал
азбуку,
ключ
к
страсти.
ሀ-ግዕዝ
ሁ-ካልዕ
ሂ-ሳልስ
ሃ-ራብዕ
ሄ-ሃምስ
ሆ-ሳብእ
А-геэз,
ху-каалъ,
хи-саалс,
ха-рабиъ,
хе-хамза,
хо-сааби
ሀ-ግዕዝ
ሁ-ካልዕ
ሂ-ሳልስ
ሃ-ራብዕ
ሄ-ሃምስ
ሆ-ሳብእ
А-геэз,
ху-каалъ,
хи-саалс,
ха-рабиъ,
хе-хамза,
хо-сааби
የወደድኳት
በማለዳ
Ты
приласкала
меня
в
детстве,
በልጅነት
በአቦጊዳ
В
юности,
с
азбукой
የፍቅር
ቃል
መቁጠሪያዬ
Ты
стала
моей
первой
сокровищницей
слов
о
любви
ሀ
የኔታ
ለመምህሩ
А
– моя
признательность
за
то,
что
ты,
учитель,
አቦጊዳን
ሲያስተምሩ
Преподала
мне
азбуку
ማልዳ
ወግታኝ
ከፊደል
ጣት
Я
ищу
ее,
и
она
исчезла
из
буквенного
леса
አሁን
ከየት
ላምጣት?
Где
мне
ее
теперь
искать?
አቦጊዳ
(አቦጊዳ)
А-бо-ги-да
(Азбука)
አ-ቦ-ጊ-ዳ-ሄ-ው-ዞ
አቦጊዳ
А-бо-ги-да-хэ-вэ-зо
Азбука
ሁሌ
የጀማሪ
እዳ
Всегда,
как
долг
новичка
አ-ቦ-ጊ-ዳ-ሄ-ው-ዞ
አቦጊዳ
А-бо-ги-да-хэ-вэ-зо
Азбука
ሁሌ
የጀማሪ
እዳ
Всегда,
как
долг
новичка
ምሎላታል
በፊደሉ
Радовалась
своим
буквам
ላይታጠፍ
ልቤ
ቃሉ
Не
могла
погасить
мое
пламенное
слово.
ይኑር
እንጂ
ሲከልሳት
Пусть
горит,
остужая
меня,
'ሀ'
ን
እንዴት
ሊረሳት
Как
я
могу
забыть
"А
ገና
ልጅ
ነኝ
ብላቴና
Я
еще
ребенок
ስለፍቅር
መች
አውቅና
Я
не
знаю
ничего
о
любви
አስጠናችው
ልቤን
ወስዳ
Заставь
мое
сердце
стремиться
አቦጊዳ
(አቦጊዳ)
А-бука
(Азбука)
አ-ቦ-ጊ-ዳ-ሄ-ው-ዞ
አቦጊዳ
А-бо-ги-да-хэ-вэ-зо
Азбука
ሁሌ
የጀማሪ
እዳ
Всегда,
как
долг
новичка
ሀ-ግዕዝ
ሁ-ካልዕ
ሂ-ሳልስ
ሃ-ራብዕ
ሄ-ሃምስ
ህ-ሳድስ
ሆ-ሳብእ
А-геэз,
ху-каалъ,
хи-саалс,
ха-рабиъ,
хе-хамза,
ха-саадис,
хо-сааби
መልዕክተ
ዮሐንስ
ሐዋርያ
ወልደዘብድዮስ
(ሀ-ግዕዝ
ሁ-ካልዕ
ሂ-ሳልስ)
Послание
Иоанна
Богослова,
сына
Зеведеева
(А-геэз,
ху-каалъ,
хи-саалс)
ንዜንወክሙ
በእንተ
ውዕቱ
(ሃ-ራብዕ
ሄ-ሃምስ
ህ-ሳድስ)
Мы
написали
вам
об
Этом
(ха-рабиъ,
хе-хамза,
ха-саадис)
መልዕክተ
ዮሐንስ
(ሆ-ሳብእ)
Послание
Иоанна
(хо-сааби)
የወደድኳት
በማለዳ
(ሀ-ግዕዝ
ሁ-ካልዕ
ሂ-ሳልስ)
Ты
приласкала
меня
в
детстве
(А-геэз,
ху-каалъ,
хи-саалс)
በልጅነት
በአቦጊዳ
(ሃ-ራብዕ
ሄ-ሃምስ)
В
юности,
с
азбукой
(ха-рабиъ,
хе-хамза)
የፍቅር
ቃል
መቁጠሪያዬ
(ህ-ሳድስ
ሆ-ሳብእ)
Ты
стала
моей
первой
сокровищницей
слов
о
любви
(ха-саадис,
хо-сааби)
የመጀመሪያዬ
(ሀ-ግዕዝ
ሁ-ካልዕ)
Моей
первой
(А-геэз,
ху-каалъ)
አቡጊዳ
(ሂ-ሳልስ
ሃ-ራብዕ
ሄ-ሃምስ)
А-бука
(хи-саалс,
ха-рабиъ,
хе-хамза)
ሀ
የኔታ
ለመምህሩ
(ህ-ሳድስ
ሆ-ሳብእ)
А
– моя
признательность
за
то,
что
ты,
учитель,
(ха-саадис,
хо-сааби)
አቦጊዳን
ሲያስተምሩ
(ሀ-ግዕዝ
ሁ-ካልዕ)
Преподала
мне
азбуку
(А-геэз,
ху-каалъ)
ማልዳ
ወግታኝ
ከፊደል
ጣት
(ሂ-ሳልስ
ሃ-ራብዕ
ሄ-ሃምስ)
Я
ищу
ее,
и
она
исчезла
из
буквенного
леса
(хи-саалс,
ха-рабиъ,
хе-хамза)
አሁን
ከየት
ላምጣት
(ህ-ሳድስ
ሆ-ሳብእ)
Где
мне
ее
теперь
искать?
(ха-саадис,
хо-сааби)
(ሀ-ግዕዝ
ሁ-ካልዕ
ሂ-ሳልስ
ሃ-ራብእ
ሄ-ሃምስ
ህ-ሳድስ
ሆ-ሳብእ)
(А-геэз,
ху-каалъ,
хи-саалс,
ха-рабиъ,
хе-хамза,
ха-саадис,
хо-сааби)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teddy Afro
Album
Abugida
date of release
01-06-2001
Attention! Feel free to leave feedback.