Teddy Afro - Anna Nyaatu (Live) - translation of the lyrics into German

Anna Nyaatu (Live) - Teddy Afrotranslation in German




Anna Nyaatu (Live)
Anna Nyaatu (Live)
አይሰለቸኝ እኔ አንቺን ለመጠበቅ
Ich werde nicht müde, auf dich zu warten
ልቤ ጓጉቷል እንጂ ምክንያቱን ለማወቅ
Mein Herz sehnt sich vielmehr danach, den Grund zu erfahren
ምክንያቱን ለማወቅ
Den Grund zu erfahren
መጣው ብለሽ መጣሁ
Du sagtest, du kommst, also kam ich
ስትዘገይ እኔ እሰጋለሁ
Wenn du dich verspätest, sorge ich mich
ምን አገኛት ብዬ
Ich frage mich, was ihr zugestoßen ist
ስትዘገይ እኔ እሰጋለው
Wenn du dich verspätest, sorge ich mich
ደግሞ እጨነቃለው
Und ich mache mir auch Sorgen
ስትዘገይ እኔ እሰጋለው
Wenn du dich verspätest, sorge ich mich
በሩን እከፍትና
Ich öffne die Tür
ስትዘገይ እኔ እሰጋለው
Wenn du dich verspätest, sorge ich mich
ደጅ ደጁን አያለው
Ich schaue immer wieder nach draußen
ስትዘገይ እኔ እሰጋለው
Wenn du dich verspätest, sorge ich mich
አየ... አይኔ አይንሽን ካየው ካገኘሁሽ ቆየ
Aye... Es ist lange her, dass meine Augen deine gesehen haben, dass ich dich getroffen habe
ድንገት በመንገድ ላይ ወደኔ ስትመጪ ክፉ አገኘሽ ወይ
Ist dir auf dem Weg zu mir plötzlich etwas Schlimmes passiert?
የፍቅሯ ጽናቱ
Die Stärke ihrer Liebe
ሳይገለኝ በብርቱ
Bevor sie mich heftig verzehrt
ተላከኝ ተው ሂድና
Wurde mir aufgetragen: Geh los
ጆሌ ተመለስ እይና
Jole, komm zurück und sieh nach
መጥታስ ቢሆን ማን አያት ሄዶ
Auch wenn sie gekommen wäre, wer hätte sie gesehen?
መጥታስ ቢሆን ማን አያት
Auch wenn sie gekommen wäre, wer hätte sie gesehen?
ልቤ እንጂነው ሊያገኛት ብሎ
Es ist nur mein Herz, das sie treffen will
አላርፍ ያለው ቸኩሎ
Das keine Ruhe findet und eilt
መጥታስ ቢሆን ማን አያት ሄዶ
Auch wenn sie gekommen wäre, wer hätte sie gesehen?
መጥታስ ቢሆን ማን አያት
Auch wenn sie gekommen wäre, wer hätte sie gesehen?
ልቤ እንጂነው ሊያገኛት ብሎ
Es ist nur mein Herz, das sie treffen will
አላርፍ ያለው ቸኩሎ
Das keine Ruhe findet und eilt
ከሩቅ ይሰማኛል ... ... ከሜዳው
Aus der Ferne höre ich ... ... vom Feld
ልጆች ሲጫወቱ... ... ከመስኩ
Kinder spielen ... ... auf der Wiese
ሳላያት ጨልሞ... ... ቢመሻሽ
Ohne sie gesehen zu haben, wird es dunkel ... ... wenn die Nacht hereinbricht
እኔ አልተኛ ዛሬ... ... በጭራሽ
Ich werde heute nicht schlafen ... ... überhaupt nicht
ወይ አንዱን ልጅ ልኬ ባረፍኩኝ ከስጋት
Oder sollte ich ein Kind schicken, um von der Sorge erlöst zu werden?
ቀርታስ ቢሆን ሄዶ ከመንገድ ማን አያት
Wenn sie nicht kommt, wer wird sie auf dem Weg sehen?
ቀርታስ ቢሆን አናኛቱ
Auch wenn sie nicht kommt, Annanyatu
ቀርታስ ቢሆን አናኛቱ
Auch wenn sie nicht kommt, Annanyatu
ልቤ እንጂ ነው ሊያገኛት ብሎ
Es ist nur mein Herz, das sie treffen will
አላርፍ ያለው ቸኩሎ
Das keine Ruhe findet und eilt
አየ... ገባበቴ ሐፍቴ
Aye... Komm herein, meine Schwester/Liebste
ሠነላላ ላላለኒ
(Lautmalerisch/Melodisch)
...
Ah ...
ናፍቋት ተጨነቀ ኸረ ልቤን ግራ ገባው (ልቤን ግራ ገባው)
Er vermisst sie, ist besorgt, oh, mein Herz ist verwirrt (mein Herz ist verwirrt)
ላያት ከበራፉ ስንቴ ወጣው ስንቴ ገባው (ልቤን ግራ ገባው)
Um sie zu sehen, wie oft ging ich zur Tür hinaus, wie oft ging ich hinein? (mein Herz ist verwirrt)
ከመንገዱ ዝለቅና ከበቅሎ እግር ፍጠንና
Eile den Weg entlang, sei schneller als die Beine eines Maultiers
ናጆሌ ተላከኝ ሂድና (ሂድ ሂድ ሂድ ሂድ ሂድ ሂድ)
Na Jole, sei mein Bote, geh! (Geh, geh, geh, geh, geh, geh)
...
Ah ...
ናና ተላከኝ ሂድና
Nana, sei mein Bote, geh!
ጆሌ ተመለስ ሂድና
Jole, komm zurück, geh!
ናና ተላከኝ ሂድና
Nana, sei mein Bote, geh!
ጆሌ ተመለስ ሂድና
Jole, komm zurück, geh!
አኩማ ባቴ ሐፍቴ
Komm, meine Schwester/Liebste
ጎዳናረቲ ኩፍቴ ሐፍቴ
Beeil dich auf der Straße, meine Schwester/Liebste
ሙጫኮ በርባደቤ ኦዱን ዴቢን አቹማ ነፌ
Das Kind wartet, komm schnell zurück, beeil dich
አኩማ ባቴ ሐፍቴ
Komm, meine Schwester/Liebste
ጎዳናረቲ ኩፍቴ ሐፍቴ
Beeil dich auf der Straße, meine Schwester/Liebste
ሙጫኮ በርባደቤ ኦዱን ዴቢን አቹማ ነፌ
Das Kind wartet, komm schnell zurück, beeil dich
አኩማ ባቴ ሐፍቴ
Komm, meine Schwester/Liebste
ጎዳናረቲ ኩፍቴ ሐፍቴ
Beeil dich auf der Straße, meine Schwester/Liebste
ሙጫኮ በርባደቤ ኦዱን ዴቢን አቹማ ነፌ
Das Kind wartet, komm schnell zurück, beeil dich
አኩማ ባቴ ሐፍቴ
Komm, meine Schwester/Liebste
ጎዳናረቲ ኩፍቴ ሐፍቴ
Beeil dich auf der Straße, meine Schwester/Liebste
ሙጫኮ በርባደቤ ኦዱን ዴቢን አቹማ ነፌ
Das Kind wartet, komm schnell zurück, beeil dich





Writer(s): Teddy Afro


Attention! Feel free to leave feedback.