Lyrics and translation Teddy Bautista - Cancion de Judas
Mi
mente
clara
está
Мой
ясный
разум
Al
fin
descubrí
Наконец-то
я
узнал
Donde
todos,
vamos
a
parar
Где
все,
мы
остановимся.
Si
quieres
desnudar
Если
вы
хотите
раздеться
Al
hombre
del
mito
Человеку
из
мифа
Verás
sólo
a
un
hombre
quedar
Ты
увидишь
только
одного
человека.
Ya
empiezas
a
creer
lo
que
dicen
de
tí
Ты
уже
начинаешь
верить
тому,
что
о
тебе
говорят.
Ya
crees
de
verdad
en
tu
divinidad
Ты
уже
по-настоящему
веришь
в
свою
божественность.
Todas
tus
ideas
de
nada
servirán
Все
ваши
идеи
ничего
не
помогут
Porque
sólo
importa
tu
personalidad
Потому
что
важна
только
твоя
личность.
Oye
Cristo
sé
porque
te
seguí
Эй,
Христос,
Я
знаю,
почему
я
следовал
за
тобой.
Y
te
pido
que
me
escuches
a
mí
И
я
прошу
тебя
выслушать
меня.
No
lo
olvides,
yo
lucho
por
la
libertad
Не
забывай,
я
борюсь
за
свободу.
No
pensé
que
creerían
Я
не
думал,
что
они
поверят.
Que
eras
un
nuevo
mesías
Что
ты
был
новым
мессией.
Y
sólo
eres
un
libertador
И
ты
просто
освободитель.
Yo
recuerdo
cuando
todo
empezó
Я
помню,
когда
все
началось.
Te
llamábamos
hombre
y
no
Dios
Мы
называли
тебя
человеком,
а
не
Богом.
Y
te
juro,
que
aún
cuentas
con
mi
admiración
И
я
клянусь,
ты
все
еще
рассчитываешь
на
мое
восхищение.
Pero
a
tu
revolución
Но
к
твоей
революции
Todos
le
dan
otra
intención
Все
дают
ему
еще
одно
намерение.
Si
ven
el
error
te
matarán
Если
они
увидят
ошибку,
они
убьют
тебя.
Nazareth
tu
hijo
es
Назарет
твой
сын
Muy
famoso
como
ves
Очень
известный,
как
вы
видите
Lastima
que
sea
tan
popular
Жаль,
что
он
так
популярен.
Si
fuera
heredero
del
padre
carpintero
Если
бы
я
был
наследником
отца-плотника,
A
nadie
asustaría
ni
provocaría
Никто
не
будет
пугать
и
провоцировать
¿Oye
Cristo
no
te
importa
tu
pueblo?
Слышь,
Христос,
Ты
не
заботишься
о
своем
народе?
¿No
ves
como
pisotean
mi
suelo?
Разве
ты
не
видишь,
как
они
топчут
мою
землю?
Es
la
ocupación
Это
оккупация
Y
la
total
humillación
И
полное
унижение
Yo
temo
a
la
multitud
Я
боюсь
толпы.
El
gritar
es
su
virtud
Крик
- его
добродетель
Su
entusiasmo
es
nuestra
perdición
Его
энтузиазм-наша
погибель.
Para
nuestra
revolución
Для
нашей
революции
Oye
Cristo
yo
te
quiero
pedir
Эй,
Христос,
Я
хочу
тебя
попросить.
Que
recuerdes
que
debemos
vivir
Чтобы
ты
помнил,
что
мы
должны
жить.
Y
ahora
sé
que
la
victoria
no
es
posible
И
теперь
я
знаю,
что
победа
невозможна.
Tus
adeptos
están
ciegos
Твои
адепты
слепы.
Sólo
piensas
en
tus
cielos
Ты
думаешь
только
о
своих
небесах.
Te
seguí
para
una
gran
misión
Я
последовал
за
тобой
на
великую
миссию.
Y
ahora
todo,
es
decepción
И
теперь
все,
это
разочарование.
Oye
Cristo
yo
te
quiero
pedir
Эй,
Христос,
Я
хочу
тебя
попросить.
Que
recuerdes
que
debemos
vivir
Чтобы
ты
помнил,
что
мы
должны
жить.
Oye
Cristo
yo
te
quiero
decir
Эй,
Христос,
Я
хочу
сказать
тебе.
Que
recuerdes
que
debemos
vivir
Чтобы
ты
помнил,
что
мы
должны
жить.
Que
me
escuches,
que
me
escuches
a
mí
Чтобы
ты
слушал
меня,
чтобы
ты
слушал
меня.
Yo
te
quiero
pedir
Я
хочу
тебя
попросить.
Que
me
escuches,
que
me
escuches
a
mí
Чтобы
ты
слушал
меня,
чтобы
ты
слушал
меня.
No
me
quiere
escuchar!
Он
не
хочет
меня
слушать!
No
me
quiere
escuchar!
Он
не
хочет
меня
слушать!
No
me
quiere
escuchar!
Он
не
хочет
меня
слушать!
No
me
quiere
escuchar!
Он
не
хочет
меня
слушать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Rice, Andrew Lloyd
Attention! Feel free to leave feedback.