Lyrics and translation Teddy Bautista - Muerte de Judas - Judas' Death
Muerte de Judas - Judas' Death
Judas' Death - Judas' Death
Dios,
ya
lo
he
visto,
medio
muerto
esta,
My
God,
I've
seen
him,
half-dead
he
lies,
Con
solo
recordarlo
yo
quiero
llorar.
Just
the
thought
of
it
makes
me
want
to
cry.
Muy
duro
fue
el
castigo,
se
desangrara,
The
punishment
was
too
harsh,
he's
going
to
bleed
to
death,
Y
ahora
todo
el
mundo
a
mi
me
ha
de
culpar.
And
now
everyone's
going
to
blame
me.
No
creo
que
comprenda
que
era
mi
deber,
I
don't
think
they
understand
it
was
my
duty,
Que
yo
no
sabia
que
el
iba
a
sufrir.
That
I
didn't
know
he
was
going
to
suffer,
Tanto...
sufrir...
creer...
deber...
So
much...
suffering...
believing...
duty...
Basta
de
excusas,
no
te
justifiques.
Enough
with
the
excuses,
don't
try
to
justify
yourself.
¿Por
que
la
conciencia
te
ha
de
remorder?
Why
is
your
conscience
bothering
you?
Solo
por
venganza,
tú
nos
lo
entregaste.
You
handed
him
over
to
us
out
of
pure
vengeance.
El
pueblo
le
odia,
todo
salio
bien.
The
people
hate
him,
everything
went
well,
Por
una
traición,
tan
solo
por
eso,
For
a
betrayal,
just
for
that,
Serás
recordado,
salvaste
a
Israel,
You'll
be
remembered,
you
saved
Israel,
Ha
sido
un
buen
precio
por
un
solo
beso,
It
was
a
good
price
for
a
single
kiss,
Te
has
liberado
y
acabas
con
él.
You've
set
yourself
free
and
put
an
end
to
him.
Cristo,
tu
no
me
oyes,
Christ,
you're
not
listening
to
me,
Pero
lo
que
hice
fue
tu
voluntad.
But
what
I
did
was
your
will.
Cristo,
todo
mi
pueblo,
Christ,
all
my
people,
Por
lo
de
tu
muerte
me
despreciara.
Will
despise
me
for
your
death.
Estoy
salpicado
de
sangre
inocente,
I'm
covered
in
innocent
blood,
A
mi
por
el
fango
se
me
arrastrara,
They'll
drag
me
through
the
mud,
Estoy
salpicado
de
sangre
inocente,
I'm
covered
in
innocent
blood,
Ahora
la
historia
me
condenara.
Now
history
will
condemn
me.
Yo
le
sigo
queriendo,
I
still
love
him,
Y
no
podré
olvidarle.
And
I
won't
be
able
to
forget
him,
Se
que
es
un
hombre
más,
I
know
he's
just
a
man,
él
no
es
un
rey,
He's
not
a
king,
No
sé
comprender,
I
don't
understand,
Si
es
igual
que
yo...
If
he's
just
like
me...
Cuando
muerto
esté,
¿me
abandonará?,
When
he's
dead,
will
he
abandon
me?
¿Me
amará,
me
amará
también
o
me
olvidará?
Will
he
love
me,
will
he
love
me
too,
or
will
he
forget
me?
¿Por
que
me
elegiste
a
mi?,
Why
did
you
choose
me,
Para
tu
estúpido
crimen.
For
your
stupid
crime?
Mi
mente
duda,
mi
alma
está
en
tinieblas,
My
mind
doubts,
my
soul
is
in
darkness,
Dios
Mío,
yo
no
sé
ni
sabré,
My
God,
I
don't
know
and
I
won't
know,
¿Por
qué
me
elegiste
a
mi?
Why
did
you
choose
me?
Adiós,
Judas,
Farewell,
Judas,
Pobre,
Judas.
Poor,
Judas.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDREW LLOYD WEBBER, TIM RICE
Attention! Feel free to leave feedback.