Teddy Edelmann - Hvorfor Kærligheden Brister - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teddy Edelmann - Hvorfor Kærligheden Brister




Vi har rendt i byens gader, gakket rundt i måneskin
Мы бегали по улицам города, гуляли при лунном свете
Vi har ligget tæt ved vandet, uden tvivl i vores sind.
Мы лежали близко к воде, в наших мыслях не было никаких сомнений.
Vi har levet, vi har elsket. Var det livet godt og ondt?
Мы жили, мы любили. Была ли это жизнь к лучшему или к худшему?
Men skæbnen kender ingen, alt er blot et sekund.
Но судьба никого не знает, все - всего лишь секунда.
Hvorfor kærligheden brister, har vi spurgt os selv tit,
Почему любовь взрывается, мы так часто спрашивали себя,
Men ingen kender svaret, der er vi helt fallit.
Но никто не знает ответа, мы полностью обанкротились.
Den rammer som et solstrejf, spiller ping-pong med dit sind,
Это похоже на солнечный удар, когда ты мысленно играешь в пинг-понг,
Knuser os som torden. Vi forstår slet ingenting.
Сокрушает нас, как гром. Мы вообще ничего не понимаем.
Der er et gammelt ordsprog om håb og kærlighed.
Есть старая поговорка о надежде и любви.
Kan man elske, kan man hade en og samme tid?
Можете ли вы любить и ненавидеть одновременно?
De ting vi havde sammen, var det bare tidsfordriv?
То, что у нас было вместе, было ли это просто времяпрепровождением?
Når venskab bliver til smerte, er alting helt forbi.
Когда дружба превращается в боль, тогда все окончательно кончено.
Hvorfor kærligheden brister, har vi spurgt os selv tit,
Почему любовь взрывается, мы так часто спрашивали себя,
Men ingen kender svaret, der er vi helt fallit.
Но никто не знает ответа, мы полностью обанкротились.
Den rammer som et solstrejf, spiller ping-pong med dit sind,
Это похоже на солнечный удар, когда ты мысленно играешь в пинг-понг,
Knuser os som torden. Vi forstår slet ingenting.
Сокрушает нас, как гром. Мы вообще ничего не понимаем.
Hvorfor kærligheden brister, har vi spurgt os selv tit,
Почему любовь взрывается, мы так часто спрашивали себя,
Men ingen kender svaret, der er vi helt fallit.
Но никто не знает ответа, мы полностью обанкротились.
Den rammer som et solstrejf, spiller ping-pong med dit sind,
Это похоже на солнечный удар, когда ты мысленно играешь в пинг-понг,
Knuser os som torden. Vi forstår slet ingenting.
Сокрушает нас, как гром. Мы вообще ничего не понимаем.
Hvorfor kærligheden brister., har vi spurgt os selv tit,
Почему любовь распадается? - так часто ли мы спрашивали себя,
Men ingen kender svaret, der er vi helt fallit.
Но никто не знает ответа, мы полностью обанкротились.
Den rammer som et solstrejf, spiller ping-pong med dit sind,
Это похоже на солнечный удар, когда ты мысленно играешь в пинг-понг,
Knuser os som torden. Vi forstår slet ingenting.
Сокрушает нас, как гром. Мы вообще ничего не понимаем.
Knuser os som torden. Vi forstår slet ingenting.
Сокрушает нас, как гром. Мы вообще ничего не понимаем.





Writer(s): Teddy Edelmann


Attention! Feel free to leave feedback.